goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > esperanto > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

 

66 [sesdek ses]@66 [hatvanhat]
66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
én – enyém
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem találom a kulcsomat.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem találom a jegyemet.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
te – tiéd
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megtaláltad a kulcsodat?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megtaláltad a jegyedet?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ő – övé
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudod, hol van a jegye?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ő – övé
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A pénze elveszett.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
És a hitelkártyája is elveszett.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
mi – miénk
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nagyapánk beteg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nagymamánk egészséges.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
ti – tiétek
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Gyerekek, hol van apukátok?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Gyerekek, hol van anyukátok?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  én – enyém
m_   -   m_a   
   
mi - mia
m_   -   m__   
   
mi - mia
__   _   ___   
   
mi - mia
  Nem találom a kulcsomat.
M_   n_   t_o_a_   m_a_   ŝ_o_i_o_.   
   
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
M_   n_   t_____   m___   ŝ________   
   
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
__   __   ______   ____   _________   
   
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
  Nem találom a jegyemet.
M_   n_   t_o_a_   m_a_   b_l_t_n_   
   
Mi ne trovas mian bileton.
M_   n_   t_____   m___   b_______   
   
Mi ne trovas mian bileton.
__   __   ______   ____   ________   
   
Mi ne trovas mian bileton.
 
 
 
 
  te – tiéd
v_   (_i_   –   v_a   (_i_)   
   
vi (ci) – via (cia)
v_   (___   –   v__   (____   
   
vi (ci) – via (cia)
__   ____   _   ___   _____   
   
vi (ci) – via (cia)
  Megtaláltad a kulcsodat?
Ĉ_   v_   t_o_i_   v_a_   ŝ_o_i_o_?   
   
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
Ĉ_   v_   t_____   v___   ŝ________   
   
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
__   __   ______   ____   _________   
   
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
  Megtaláltad a jegyedet?
Ĉ_   c_   t_o_i_   c_a_   b_l_t_n_   
   
Ĉu ci trovis cian bileton?
Ĉ_   c_   t_____   c___   b_______   
   
Ĉu ci trovis cian bileton?
__   __   ______   ____   ________   
   
Ĉu ci trovis cian bileton?
 
 
 
 
  ő – övé
l_   -   l_a   
   
li - lia
l_   -   l__   
   
li - lia
__   _   ___   
   
li - lia
  Tudod, hogy hol van a kulcsa?
Ĉ_   v_   s_i_s   k_e   l_a   ŝ_o_i_o   e_t_s_   
   
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
Ĉ_   v_   s____   k__   l__   ŝ______   e_____   
   
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
__   __   _____   ___   ___   _______   ______   
   
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
  Tudod, hol van a jegye?
Ĉ_   v_   s_i_s   k_e   l_a   b_l_t_   e_t_s_   
   
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
Ĉ_   v_   s____   k__   l__   b_____   e_____   
   
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
__   __   _____   ___   ___   ______   ______   
   
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
 
 
 
 
  ő – övé
ŝ_   -   ŝ_a   
   
ŝi - ŝia
ŝ_   -   ŝ__   
   
ŝi - ŝia
__   _   ___   
   
ŝi - ŝia
  A pénze elveszett.
Ŝ_a   m_n_   m_l_p_r_s_   
   
Ŝia mono malaperis.
Ŝ__   m___   m_________   
   
Ŝia mono malaperis.
___   ____   __________   
   
Ŝia mono malaperis.
  És a hitelkártyája is elveszett.
K_j   a_k_ŭ   ŝ_a   k_e_i_k_r_o   m_l_p_r_s_   
   
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
K__   a____   ŝ__   k__________   m_________   
   
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
___   _____   ___   ___________   __________   
   
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
 
 
 
 
  mi – miénk
n_   -   n_a   
   
ni - nia
n_   -   n__   
   
ni - nia
__   _   ___   
   
ni - nia
  A nagyapánk beteg.
N_a   a_ĉ_o   m_l_a_a_.   
   
Nia avĉjo malsanas.
N__   a____   m________   
   
Nia avĉjo malsanas.
___   _____   _________   
   
Nia avĉjo malsanas.
  A nagymamánk egészséges.
N_a   a_i_j_   s_n_s_   
   
Nia avinjo sanas.
N__   a_____   s_____   
   
Nia avinjo sanas.
___   ______   ______   
   
Nia avinjo sanas.
 
 
 
 
  ti – tiétek
v_   -   v_a   
   
vi - via
v_   -   v__   
   
vi - via
__   _   ___   
   
vi - via
  Gyerekek, hol van apukátok?
I_f_n_j_   k_e   e_t_s   v_a   p_ĉ_o_   
   
Infanoj, kie estas via paĉjo?
I_______   k__   e____   v__   p_____   
   
Infanoj, kie estas via paĉjo?
________   ___   _____   ___   ______   
   
Infanoj, kie estas via paĉjo?
  Gyerekek, hol van anyukátok?
I_f_n_j_   k_e   e_t_s   v_a   p_n_o_   
   
Infanoj, kie estas via panjo?
I_______   k__   e____   v__   p_____   
   
Infanoj, kie estas via panjo?
________   ___   _____   ___   ______   
   
Infanoj, kie estas via panjo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kód csere

Egyre több ember kétnyelvűen nő fel. Több mint egy nyelven képesek beszélni. Sokan ezek közül az emberek közül gyakran váltogatják a nyelveket. Szituációtól függően döntik el, melyik nyelvet használják. A munka során például más nyelvet használnak, mint otthon. Így alkalmazkodnak a környezetükhöz. Lehetőség van ugyanakkor arra is, hogy a nyelvet spontán váltsuk. Ezt a jelenséget code-switching -nek hívják. A code-switching alatt a nyelvet beszéd közben változtatjuk. Hogy erre miért van szükség, annak számos oka lehet. Sokszor nem találjuk meg a megfelelő szót az adott nyelven. Jobban tudjuk magunkat a másik nyelven kifejezni. Lehet az is, hogy jobban érezzünk magunkat a másik nyelvben. Ezt a nyelvet válasszuk ilyenkor személyes és privát dolgokra. Van amikor nem létezik az adott nyelven egy bizonyos szó. Ebben az esetben váltani kell a nyelvet. Vagy azért váltunk nyelvet hogy ne értsenek meg. A code-switching ilyenkor úgy működik mint egy titkos nyelv. Régebben kritizálták a nyelvek keverését. Úgy gondolták, hogy egyik nyelvet sem ismeri megfelelően a használója. Manapság már másképpen tekintenek erre. A code-switching-et mint különleges nyelvi szakértelmet ismerik el. A code-switching közben hallgatni valakit nagyon érdekes lehet. Ugyanis ilyenkor sokszor nem csak a nyelvet változtatják meg. Egyéb kommunikációs elem is változik. Sokan egy másik nyelven gyorsabban, hangosabban, hangsúlyosabban beszélnek. Vagy hirtelen többet gesztikulálnak vagy több mimikát használnak. A code-switching tehát mindig egy kicsit a kultúra cseréje is…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
66 [hatvanhat]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Birtokos névmások 1
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)