goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > magyar > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

 

21 [huszonegy]@‫21 [بیست و یک]‬
21 [huszonegy]

Rövid párbeszédek 2

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما از کجا می‌آیید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از بازل.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بازل در سوییس است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او خارجی است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اما فقط یک هفته.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شغل شما چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من مترجم هستم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما اینجا تنها هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫شما از کجا می‌آیید؟‬
H_v_   v_l_s_?   /   H_n_a_   s_á_m_z_k_   
   
Hova valósi? / Honnan származik?
H___   v______   /   H_____   s_________   
   
Hova valósi? / Honnan származik?
____   _______   _   ______   __________   
   
Hova valósi? / Honnan származik?
  ‫از بازل.‬
B_z_l_.   
   
Bázeli.
B______   
   
Bázeli.
_______   
   
Bázeli.
  ‫بازل در سوییس است.‬
B_z_l   S_á_c_a_   v_n_   
   
Bázel Svájcban van.
B____   S_______   v___   
   
Bázel Svájcban van.
_____   ________   ____   
   
Bázel Svájcban van.
 
 
 
 
  ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬
B_m_t_t_a_o_   ö_n_k   M_l_e_   u_a_?   
   
Bemutathatom önnek Müller urat?
B___________   ö____   M_____   u____   
   
Bemutathatom önnek Müller urat?
____________   _____   ______   _____   
   
Bemutathatom önnek Müller urat?
  ‫او خارجی است.‬
Ő   k_l_ö_d_.   
   
Ő külföldi.
Ő   k________   
   
Ő külföldi.
_   _________   
   
Ő külföldi.
  ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬
T_b_   n_e_v_t   b_s_é_.   
   
Több nyelvet beszél.
T___   n______   b______   
   
Több nyelvet beszél.
____   _______   _______   
   
Több nyelvet beszél.
 
 
 
 
  ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬
E_ő_z_r   v_n   i_t_   
   
Először van itt?
E______   v__   i___   
   
Először van itt?
_______   ___   ____   
   
Először van itt?
  ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬
N_m_   t_v_l_   m_r   v_l_a_   i_t_   
   
Nem, tavaly már voltam itt.
N___   t_____   m__   v_____   i___   
   
Nem, tavaly már voltam itt.
____   ______   ___   ______   ____   
   
Nem, tavaly már voltam itt.
  ‫اما فقط یک هفته.‬
D_   c_a_   e_y   h_t_g_   
   
De csak egy hétig.
D_   c___   e__   h_____   
   
De csak egy hétig.
__   ____   ___   ______   
   
De csak egy hétig.
 
 
 
 
  ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬
H_g_   t_t_z_k   Ö_n_k   n_l_n_?   
   
Hogy tetszik Önnek nálunk?
H___   t______   Ö____   n______   
   
Hogy tetszik Önnek nálunk?
____   _______   _____   _______   
   
Hogy tetszik Önnek nálunk?
  ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬
N_g_o_.   A_   e_b_r_k   k_d_e_e_.   
   
Nagyon. Az emberek kedvesek.
N______   A_   e______   k________   
   
Nagyon. Az emberek kedvesek.
_______   __   _______   _________   
   
Nagyon. Az emberek kedvesek.
  ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬
É_   a   t_j   i_   t_t_z_k   n_k_m_   
   
És a táj is tetszik nekem.
É_   a   t__   i_   t______   n_____   
   
És a táj is tetszik nekem.
__   _   ___   __   _______   ______   
   
És a táj is tetszik nekem.
 
 
 
 
  ‫شغل شما چیست؟‬
M_   a   f_g_a_k_z_s_?   
   
Mi a foglalkozása?
M_   a   f____________   
   
Mi a foglalkozása?
__   _   _____________   
   
Mi a foglalkozása?
  ‫من مترجم هستم.‬
F_r_í_ó   v_g_o_.   
   
Fordító vagyok.
F______   v______   
   
Fordító vagyok.
_______   _______   
   
Fordító vagyok.
  ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬
K_n_v_k_t   f_r_í_o_.   
   
Könyveket fordítok.
K________   f________   
   
Könyveket fordítok.
_________   _________   
   
Könyveket fordítok.
 
 
 
 
  ‫شما اینجا تنها هستید؟‬
E_y_d_l   v_n   i_t_   
   
Egyedül van itt?
E______   v__   i___   
   
Egyedül van itt?
_______   ___   ____   
   
Egyedül van itt?
  ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬
N_m_   a   f_l_s_g_m   /   a   f_r_e_   i_   i_t   v_n_   
   
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
N___   a   f________   /   a   f_____   i_   i__   v___   
   
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
____   _   _________   _   _   ______   __   ___   ____   
   
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
  ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬
É_   o_t   v_n   a   k_t   g_e_m_k_m_   
   
És ott van a két gyermekem.
É_   o__   v__   a   k__   g_________   
   
És ott van a két gyermekem.
__   ___   ___   _   ___   __________   
   
És ott van a két gyermekem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫21 [بیست و یک]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫گفتگوی کوتاه 2‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)