goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > български > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

 

77 [седемдесет и седем]@‫77 [هفتاد و هفت]‬
77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]
аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من باید وزن کم کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چون باید رانندگی کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سرد شده است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من شکر ندارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من گیاه خوار هستم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬
З_щ_   н_   я_е_е   т_р_а_а_   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   t_r_a_a_   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
З___   н_   я____   т_______   
Z______   n_   y_____   t_______   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
____   __   _____   ________   
_______   __   ______   ________   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
  ‫من باید وزن کم کنم.‬
Т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
T_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
Т_____   д_   о________   
T______   d_   o________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
______   __   _________   
_______   __   _________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
  ‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   т_____   д_   о________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   t______   d_   o________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
__   ____   __   _   ___   ______   ______   __   _________   
__   _____   __   __   ____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
 
 
 
 
  ‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬
З_щ_   н_   п_е_е   б_р_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_e   b_r_t_?   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
З___   н_   п____   б______   
Z______   n_   p____   b______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
____   __   _____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
  ‫چون باید رانندگی کنم.‬
Т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
T_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
Т_____   д_   ш_______   
T______   d_   s________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
______   __   ________   
_______   __   _________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
  ‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬
А_   н_м_   д_   я   п_я_   з_щ_т_   т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
A_   n_a_a   d_   y_   p_y_,   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
А_   н___   д_   я   п___   з_____   т_____   д_   ш_______   
A_   n____   d_   y_   p____   z________   t______   d_   s________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
__   ____   __   _   ____   ______   ______   __   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
 
 
 
 
  ‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬
З_щ_   н_   п_е_   к_ф_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   k_f_t_?   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
З___   н_   п___   к______   
Z______   n_   p____   k______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
____   __   ____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
  ‫سرد شده است.‬
Т_   е   с_у_е_о_   
T_   y_   s_u_e_o_   
То е студено.
To ye studeno.
Т_   е   с_______   
T_   y_   s_______   
То е студено.
To ye studeno.
__   _   ________   
__   __   ________   
То е студено.
To ye studeno.
  ‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   е   с_у_е_о_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   y_   s_u_e_o_   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   е   с_______   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   y_   s_______   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
__   ____   __   __   ____   ______   _   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   __   ________   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
 
 
 
 
  ‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬
З_щ_   н_   п_е_   ч_я_   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   c_a_a_   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
З___   н_   п___   ч___   
Z______   n_   p____   c_____   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
____   __   ____   ____   
_______   __   _____   ______   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
  ‫من شکر ندارم.‬
Н_м_м   з_х_р_   
N_a_a_   z_k_a_.   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
Н____   з_____   
N_____   z______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
_____   ______   
______   _______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
  ‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   н_м_м   з_х_р_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   n_a_a_   z_k_a_.   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   н____   з_____   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   n_____   z______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
__   ____   __   __   ____   ______   _____   ______   
__   _____   __   __   _____   _________   ______   _______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
 
 
 
 
  ‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬
З_щ_   н_   я_е_е   с_п_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   s_p_t_?   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
З___   н_   я____   с______   
Z______   n_   y_____   s______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
  ‫من سوپ سفارش نداده ام.‬
Н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
N_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
Н_   с__   я   п_______   /   п_________   
N_   s__   y_   p________   /   p__________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
__   ___   _   ________   _   __________   
__   ___   __   _________   _   ___________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
  ‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   n_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   н_   с__   я   п_______   /   п_________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   n_   s__   y_   p________   /   p__________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
__   ____   __   _   ___   ______   __   ___   _   ________   _   __________   
__   _____   __   __   ____   _________   __   ___   __   _________   _   ___________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
 
 
 
 
  ‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬
З_щ_   н_   я_е_е   м_с_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   m_s_t_?   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
З___   н_   я____   м______   
Z______   n_   y_____   m______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
  ‫من گیاه خوار هستم.‬
В_г_т_р_а_е_   с_м_   
V_g_t_r_a_e_s   s_m_   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
В___________   с___   
V____________   s___   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
____________   ____   
_____________   ____   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
  ‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬
А_   н_м_   д_   г_   я_,   з_щ_т_   с_м   в_г_т_р_а_е_.   
A_   n_a_a   d_   g_   y_m_   z_s_c_o_o   s_m   v_g_t_r_a_e_s_   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
А_   н___   д_   г_   я__   з_____   с__   в____________   
A_   n____   d_   g_   y___   z________   s__   v_____________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
__   ____   __   __   ___   ______   ___   _____________   
__   _____   __   __   ____   _________   ___   ______________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫یک زبان، گونه های بسیار‬

‫حتّی اگر ما فقط به یک زبان صحبت کنیم، به زبان های زیادی صحبت کرده ایم.‬ ‫هیچ زبانی یک سیستم خودکفا نیست.‬ ‫هر زبان دارای ابعاد مختلف بسیاری است.‬ ‫زبان یک سیستم زنده است.‬ ‫گویندگان همیشه توجّه خود را به مخاطبین معطوف می کنند.‬ ‫بنابراین، تنوع مردم به اندازه تنوع زبان آنهاست.‬ ‫این گونه ها در اشکال مختلف ظاهر می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، هر زبان دارای یک تاریخ است.‬ ‫در گذشته تغییر کرده است و این تغییر ادامه خواهد داشت.‬ ‫این مطلب را می توان در این واقعیت دریافت که زبان فراد مسن با زبان جوانان تفاوت دارد.‬ ‫همچنین لهجه های مختلف در بسیاری از زبانها وجود دارد.‬ ‫امّا، بسیاری از افرادی که لهجه دارند می توانند خود را با محیط تطبیق دهند.‬ ‫در برخی شرایط آنها به زبان معیار صحبت می کنند.‬ ‫گروه های مختلف اجتماعی زبان های مختلفی دارند.‬ ‫زبان و اصطلاحات مخصوص جوانان نمونه هایی از این است.‬ ‫زبان بسیاری از مردم در محیط کار و خانه متفاوت است.‬ ‫همچنین بسیاری از مردم در محل کار از اصطلاحات مخصوص حرفه ای استفاده می کنند.‬ ‫تفاوت در زبان گفتاری و نوشتاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان گفتاری معمولا بسیار ساده تر از زبان نوشتاری است.‬ ‫این تفاوت می تواند بسیار زیاد باشد.‬ ‫این زمانی است که زبان نوشتاری برای مدت زمان طولانی تغییر نکرده باشد.‬ ‫بنابراین، گویندگان باید ابتدا بکار بردن زبان نوشتاری را بیاموزند.‬ ‫زبان زن و مرد هم اغلب متفاوت است.‬ ‫این تفاوت در جوامع غربی آنچنان نیست.‬ ‫اما در بعضی کشورها زنان به طور متفاوتی با مردان صحبت می کنند.‬ ‫در برخی از فرهنگ ها، ادب و نزاکت شکل زبانی خود را دارد.‬ ‫بنابراین صحبت کردن کار آسانی نیست.‬ ‫ما باید در آن واحد به مسائل مختلفی توجّه داشته باشیم...‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫77 [هفتاد و هفت]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)