goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > svenska > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

45 [nelikümmend viis]

Kinos

 

45 [fyrtiofem]@45 [nelikümmend viis]
45 [fyrtiofem]

På bio

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Me tahaksime kinno.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna jookseb hea film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See film on täiesti uus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kassa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas on veel vabu kohti?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju maksavad piletid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal seanss algab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua film kestab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas pileteid saab reserveerida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks taga istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks ees istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks keskel istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film oli põnev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film ei olnud igav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aga raamat oli parem kui film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas muusika oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas näitlejad olid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Me tahaksime kinno.
V_   s_a   g_   p_   b_o_   
   
Vi ska gå på bio.
V_   s__   g_   p_   b___   
   
Vi ska gå på bio.
__   ___   __   __   ____   
   
Vi ska gå på bio.
  Täna jookseb hea film.
I   k_ä_l   g_r   d_t   e_   b_a   f_l_.   
   
I kväll går det en bra film.
I   k____   g__   d__   e_   b__   f____   
   
I kväll går det en bra film.
_   _____   ___   ___   __   ___   _____   
   
I kväll går det en bra film.
  See film on täiesti uus.
F_l_e_   ä_   h_l_   n_.   
   
Filmen är helt ny.
F_____   ä_   h___   n__   
   
Filmen är helt ny.
______   __   ____   ___   
   
Filmen är helt ny.
 
 
 
 
  Kus on kassa?
V_r   ä_   k_s_a_?   
   
Var är kassan?
V__   ä_   k______   
   
Var är kassan?
___   __   _______   
   
Var är kassan?
  Kas on veel vabu kohti?
F_n_s   d_t   n_g_a   l_d_g_   p_a_s_r   k_a_?   
   
Finns det några lediga platser kvar?
F____   d__   n____   l_____   p______   k____   
   
Finns det några lediga platser kvar?
_____   ___   _____   ______   _______   _____   
   
Finns det några lediga platser kvar?
  Kui palju maksavad piletid?
V_d   k_s_a_   i_t_ä_e_b_l_e_t_r_a_   
   
Vad kostar inträdesbiljetterna?
V__   k_____   i___________________   
   
Vad kostar inträdesbiljetterna?
___   ______   ____________________   
   
Vad kostar inträdesbiljetterna?
 
 
 
 
  Millal seanss algab?
N_r   b_r_a_   f_r_s_ä_l_i_g_n_   
   
När börjar föreställningen?
N__   b_____   f_______________   
   
När börjar föreställningen?
___   ______   ________________   
   
När börjar föreställningen?
  Kui kaua film kestab?
H_r   l_n_e   v_r_r   f_l_e_?   
   
Hur länge varar filmen?
H__   l____   v____   f______   
   
Hur länge varar filmen?
___   _____   _____   _______   
   
Hur länge varar filmen?
  Kas pileteid saab reserveerida?
K_n   m_n   r_s_r_e_a   b_l_e_t_r_   
   
Kan man reservera biljetter?
K__   m__   r________   b_________   
   
Kan man reservera biljetter?
___   ___   _________   __________   
   
Kan man reservera biljetter?
 
 
 
 
  Ma sooviks taga istuda.
J_g   v_l_   s_t_a   b_k_   
   
Jag vill sitta bak.
J__   v___   s____   b___   
   
Jag vill sitta bak.
___   ____   _____   ____   
   
Jag vill sitta bak.
  Ma sooviks ees istuda.
J_g   v_l_   s_t_a   f_a_.   
   
Jag vill sitta fram.
J__   v___   s____   f____   
   
Jag vill sitta fram.
___   ____   _____   _____   
   
Jag vill sitta fram.
  Ma sooviks keskel istuda.
J_g   v_l_   s_t_a   i   m_t_e_.   
   
Jag vill sitta i mitten.
J__   v___   s____   i   m______   
   
Jag vill sitta i mitten.
___   ____   _____   _   _______   
   
Jag vill sitta i mitten.
 
 
 
 
  Film oli põnev.
F_l_e_   v_r   s_ä_n_n_e_   
   
Filmen var spännande.
F_____   v__   s_________   
   
Filmen var spännande.
______   ___   __________   
   
Filmen var spännande.
  Film ei olnud igav.
F_l_e_   v_r   i_t_   l_n_t_å_i_.   
   
Filmen var inte långtråkig.
F_____   v__   i___   l__________   
   
Filmen var inte långtråkig.
______   ___   ____   ___________   
   
Filmen var inte långtråkig.
  Aga raamat oli parem kui film.
M_n   b_k_n   s_m   f_l_e_   b_g_e_   p_   v_r   b_t_r_.   
   
Men boken som filmen bygger på var bättre.
M__   b____   s__   f_____   b_____   p_   v__   b______   
   
Men boken som filmen bygger på var bättre.
___   _____   ___   ______   ______   __   ___   _______   
   
Men boken som filmen bygger på var bättre.
 
 
 
 
  Kuidas muusika oli?
H_r   v_r   m_s_k_n_   
   
Hur var musiken?
H__   v__   m_______   
   
Hur var musiken?
___   ___   ________   
   
Hur var musiken?
  Kuidas näitlejad olid?
H_r   v_r   s_å_e_p_l_r_a_   
   
Hur var skådespelarna?
H__   v__   s_____________   
   
Hur var skådespelarna?
___   ___   ______________   
   
Hur var skådespelarna?
  Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
V_r   d_t   t_x_a_   p_   e_g_l_k_?   
   
Var det textat på engelska?
V__   d__   t_____   p_   e________   
   
Var det textat på engelska?
___   ___   ______   __   _________   
   
Var det textat på engelska?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keelte tulevik

Hiina keelt räägib rohkem kui 1,3 miljardit inimest. Hiina keel on kõige kõneldum keel maailmas. Nii jääb see ka paljude aastate pärast. Paljude teiste keelte jaoks ei paista tuleviku nii helge. Kuna paljud kohalikud keeled surevad välja. Praegu räägitakse umbes 6000 erinevat keelt. Kuid eksperdide arvates on enamik neist väljasuremisohus. Umbes 90% kõikidest keeltest kaovad. Enamik neist surevad välja juba sel sajandil. See tähendab, et iga päev kaob üks keel. Tulevikus muutub ka individuaalkeelte tähendus. Inglise keel on hetkel veel teisel kohal. Emakeelena kõnelejate arv aga ei jää samaks. Selle eest vastutab demograafiline areng. Mõne aastakümne pärast domineerivad juba teised keeled. Hindi/urdu ja araabia keel on peagi 2. ja 3. kohal. Inglise keelele jääb 4. koht. Saksa keel jääb täiesti esikümnest välja. Malai keel aga hakkab kuuluma tähtsamate keelte hulka. Kuigi palju keeli sureb välja, tekib ka uusi. Neist saavad hübriidkeeled. Keelehübriidide hakatakse eelkõige rääkima linnades. Arenevad täiesti uued keelevariandid. Nii et tulevikus saab olema mitmeid inglise keele vorme. Kogu maailmas kasvab oluliselt kakskeelsete inimeste hulk. Kuidas me räägime tulevikus, on hetkel veel ebaselge. Kuid isegi 100 aasta pärast on siiski olemas erinevad keeled. Seega õppimine ei lõppe niipea...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
45 [nelikümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kinos
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)