goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > lietuvių > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

 

58 [penkiasdešimt aštuoni]@58 [viiskümmend kaheksa]
58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma joonistan meest.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Esiteks pea.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mees kannab mütsi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Juukseid ei ole näha.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kõrvu ei ole samuti näha.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Selga ei ole ka näha.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma joonistan silmad ja suu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mees tantsib ja naerab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mehel on pikk nina.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kannab keppi käes.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kannab ka salli ümber kaela.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
On talv ja külm.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Käed on tugevad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jalad on samuti tugevad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See mees on lumest.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuid see mees ei külmeta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta on lumemees.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma joonistan meest.
(_š_   p_e_i_   v_r_.   
   
(Aš) piešiu vyrą.
(___   p_____   v____   
   
(Aš) piešiu vyrą.
____   ______   _____   
   
(Aš) piešiu vyrą.
  Esiteks pea.
P_r_i_u_i_   g_l_ą_   
   
Pirmiausia galvą.
P_________   g_____   
   
Pirmiausia galvą.
__________   ______   
   
Pirmiausia galvą.
  Mees kannab mütsi.
V_r_s   n_š_o_a   s_r_b_l_.   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
V____   n______   s________   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
_____   _______   _________   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
 
 
 
 
  Juukseid ei ole näha.
P_a_k_   n_m_t_t_.   
   
Plaukų nematyti.
P_____   n________   
   
Plaukų nematyti.
______   _________   
   
Plaukų nematyti.
  Kõrvu ei ole samuti näha.
A_s_   t_i_   p_t   n_m_t_t_.   
   
Ausų taip pat nematyti.
A___   t___   p__   n________   
   
Ausų taip pat nematyti.
____   ____   ___   _________   
   
Ausų taip pat nematyti.
  Selga ei ole ka näha.
N_g_r_s   t_i_   p_t   n_m_t_t_.   
   
Nugaros taip pat nematyti.
N______   t___   p__   n________   
   
Nugaros taip pat nematyti.
_______   ____   ___   _________   
   
Nugaros taip pat nematyti.
 
 
 
 
  Ma joonistan silmad ja suu.
(_š_   p_e_i_   a_i_   i_   b_r_ą_   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
(___   p_____   a___   i_   b_____   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
____   ______   ____   __   ______   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
  Mees tantsib ja naerab.
V_r_s   š_k_   i_   j_o_i_s_.   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
V____   š___   i_   j________   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
_____   ____   __   _________   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
  Mehel on pikk nina.
V_r_s   t_r_   i_g_   n_s_.   
   
Vyras turi ilgą nosį.
V____   t___   i___   n____   
   
Vyras turi ilgą nosį.
_____   ____   ____   _____   
   
Vyras turi ilgą nosį.
 
 
 
 
  Ta kannab keppi käes.
R_n_o_e   j_s   l_i_o   l_z_ą_   
   
Rankose jis laiko lazdą.
R______   j__   l____   l_____   
   
Rankose jis laiko lazdą.
_______   ___   _____   ______   
   
Rankose jis laiko lazdą.
  Ta kannab ka salli ümber kaela.
A_t   k_k_o   j_s   u_s_r_š_s   š_l_k_.   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
A__   k____   j__   u________   š______   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
___   _____   ___   _________   _______   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
  On talv ja külm.
D_b_r   ž_e_a   i_   š_l_a_   
   
Dabar žiema ir šalta.
D____   ž____   i_   š_____   
   
Dabar žiema ir šalta.
_____   _____   __   ______   
   
Dabar žiema ir šalta.
 
 
 
 
  Käed on tugevad.
R_n_o_   s_i_r_o_.   
   
Rankos stiprios.
R_____   s________   
   
Rankos stiprios.
______   _________   
   
Rankos stiprios.
  Jalad on samuti tugevad.
K_j_s   t_i_   p_t   s_i_r_o_.   
   
Kojos taip pat stiprios.
K____   t___   p__   s________   
   
Kojos taip pat stiprios.
_____   ____   ___   _________   
   
Kojos taip pat stiprios.
  See mees on lumest.
V_r_s   y_a   i_   s_i_g_.   
   
Vyras yra iš sniego.
V____   y__   i_   s______   
   
Vyras yra iš sniego.
_____   ___   __   _______   
   
Vyras yra iš sniego.
 
 
 
 
  Ta ei kanna pükse ega mantlit.
J_s   n_n_š_o_a   k_l_i_   i_   p_l_o_   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
J__   n________   k_____   i_   p_____   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
___   _________   ______   __   ______   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
  Kuid see mees ei külmeta.
B_t   v_r_i   n_š_l_a_   
   
Bet vyrui nešalta.
B__   v____   n_______   
   
Bet vyrui nešalta.
___   _____   ________   
   
Bet vyrui nešalta.
  Ta on lumemees.
J_s   y_a   s_n_s   b_s_e_e_i_.   
   
Jis yra senis besmegenis.
J__   y__   s____   b__________   
   
Jis yra senis besmegenis.
___   ___   _____   ___________   
   
Jis yra senis besmegenis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kas universaalne grammatika on olemas?

Kui me õpime keelt, õpime me ka selle grammatikat. Kui lapsed õpivad oma emakeelt, toimub see automaatselt. Nad ei märka, et nende aju tegeleb erinevate reeglite õppimisega. Hoolimata sellest õpivad nad oma emakeelt korralikult algusest peale. Arvestades kui palju on maailmas keeli, ona ka palju grammatilisi süsteeme. Kuid kas on olemas ka universaalne grammatika? Teadlased on uurinud seda juba pikka aega. Viimased uuringud võivad anda sellele vastuse. Teadlased on teinud selles osas huvitava avastuse. Nad panid katsealused õppima grammatikareegleid. Katsealusteks olid keelekooli õpilased. Nad õppisid kas jaapani või itaalia keelt. Pool grammatikareeglitest olid väljamõeldised. Katsealused seda ei teadnud. Õpilastele esitati pärast õppimist laused. Nad pidid hindama, kas laused olid õiged või mitte. Kui õpilased lausetega tegelesid, analüüsiti nende aju. See tähendab, et teadlased mõõtsid nende ajutegevust. Nii said nad teada, kuidas aju lausetele reageeris. Katsest ilmnes, et meie aju tunneb grammatika ära! Teksti töötlemisel on teatud ajupiirkonnad aktiivsed. Üheks selliseks on See asub vasakpoolses suurajus. Kui õpilased olid silmitsi päris grammatikareeglitega, oli nende aju väga aktiivne. Väljamõeldiste puhul aga aktiivsus vähenes tunduvalt. Selle põhjal võib arvata, et kõigil grammatilistel süsteemidel on sama põhi. Nad kõik järgivad samu põhimõtteid. Ja siis oleks need põhimõtted päritavad...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
58 [viiskümmend kaheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kehaosad
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)