goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > lietuvių > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

 

46 [keturiasdešimt šeši]@46 [nelikümmend kuus]
46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see koht siin on vaba?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma võin teiega istuda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Meeleldi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas teile muusika meeldib?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Veidi valju.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuid bänd mängib päris hästi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te käite tihti siin?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, see on esimene kord.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei ole kunagi siin käinud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te tantsite?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Hiljem võib-olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See on väga lihtne.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma näitan teile.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, parem mõni teine kord.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ootate te kedagi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, oma poiss-sõpra.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sealt tagant ta tulebki!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kas see koht siin on vaba?
A_   š_   v_e_a   l_i_v_   /   A_   č_a   l_i_v_?   
   
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
A_   š_   v____   l_____   /   A_   č__   l______   
   
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
__   __   _____   ______   _   __   ___   _______   
   
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
  Kas ma võin teiega istuda?
A_   g_l_u   p_i_   j_s_   a_s_s_s_i_   
   
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
A_   g____   p___   j___   a_________   
   
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
__   _____   ____   ____   __________   
   
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
  Meeleldi.
P_a_a_.   
   
Prašau.
P______   
   
Prašau.
_______   
   
Prašau.
 
 
 
 
  Kuidas teile muusika meeldib?
K_i_   j_m_   p_t_n_a   m_z_k_?   
   
Kaip jums patinka muzika?
K___   j___   p______   m______   
   
Kaip jums patinka muzika?
____   ____   _______   _______   
   
Kaip jums patinka muzika?
  Veidi valju.
T_u_u_į   p_r   g_r_i_i_   
   
Truputį per garsiai.
T______   p__   g_______   
   
Truputį per garsiai.
_______   ___   ________   
   
Truputį per garsiai.
  Kuid bänd mängib päris hästi.
B_t   g_u_ė   g_o_a   l_b_i   g_r_i_   
   
Bet grupė groja labai gerai.
B__   g____   g____   l____   g_____   
   
Bet grupė groja labai gerai.
___   _____   _____   _____   ______   
   
Bet grupė groja labai gerai.
 
 
 
 
  Kas te käite tihti siin?
A_   (_ū_)   č_a   d_ž_a_   l_n_o_ė_?   
   
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
A_   (____   č__   d_____   l________   
   
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
__   _____   ___   ______   _________   
   
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
  Ei, see on esimene kord.
N_,   t_i   p_r_a_   k_r_a_.   
   
Ne, tai pirmas kartas.
N__   t__   p_____   k______   
   
Ne, tai pirmas kartas.
___   ___   ______   _______   
   
Ne, tai pirmas kartas.
  Ma ei ole kunagi siin käinud.
(_š_   č_a   d_r   n_e_a_a   n_b_v_u_   
   
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
(___   č__   d__   n______   n_______   
   
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
____   ___   ___   _______   ________   
   
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
 
 
 
 
  Kas te tantsite?
A_   (_ū_)   š_k_t_?   /   P_š_k_m_?   
   
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
A_   (____   š______   /   P________   
   
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
__   _____   _______   _   _________   
   
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
  Hiljem võib-olla.
G_l   b_t_   v_l_a_.   
   
Gal būt, vėliau.
G__   b___   v______   
   
Gal būt, vėliau.
___   ____   _______   
   
Gal būt, vėliau.
  Ma ei oska eriti hästi tantsida.
A_   n_m_k_   g_r_i   š_k_i_   
   
Aš nemoku gerai šokti.
A_   n_____   g____   š_____   
   
Aš nemoku gerai šokti.
__   ______   _____   ______   
   
Aš nemoku gerai šokti.
 
 
 
 
  See on väga lihtne.
T_i   v_s_i   n_s_n_u_   
   
Tai visai nesunku.
T__   v____   n_______   
   
Tai visai nesunku.
___   _____   ________   
   
Tai visai nesunku.
  Ma näitan teile.
A_   j_m_   p_r_d_s_u_   
   
Aš jums parodysiu.
A_   j___   p_________   
   
Aš jums parodysiu.
__   ____   __________   
   
Aš jums parodysiu.
  Ei, parem mõni teine kord.
N_,   g_r_a_   k_t_   k_r_ą_   
   
Ne, geriau kitą kartą.
N__   g_____   k___   k_____   
   
Ne, geriau kitą kartą.
___   ______   ____   ______   
   
Ne, geriau kitą kartą.
 
 
 
 
  Ootate te kedagi?
A_   (_ū_)   k_   n_r_   l_u_i_t_?   
   
Ar (jūs) ko nors laukiate?
A_   (____   k_   n___   l________   
   
Ar (jūs) ko nors laukiate?
__   _____   __   ____   _________   
   
Ar (jūs) ko nors laukiate?
  Jah, oma poiss-sõpra.
T_i_,   (_a_o_   d_a_g_.   
   
Taip, (savo) draugo.
T____   (_____   d______   
   
Taip, (savo) draugo.
_____   ______   _______   
   
Taip, (savo) draugo.
  Sealt tagant ta tulebki!
Š_a_   t_n   j_s   a_e_n_!   
   
Štai ten jis ateina!
Š___   t__   j__   a______   
   
Štai ten jis ateina!
____   ___   ___   _______   
   
Štai ten jis ateina!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Piltide keel

Saksamaal on ütlus: pilt ütleb rohkem kui tuhat sõna. See tähendab, et me mõistame pilte sageli kiiremini kui kõnet. Pildid annavad ka emotsioone paremini edasi. Seepärast kasutatakse ka reklaamides palju pilte. Pildid toimivad teisiti kui kõne. Nad näitavad meile mitut asja korraga. See tähendab, et kogu pildil tervikuna on teatud mõju. Kõnel on sama efekti saavutamiseks vja rohkem sõnu. Aga piltdid ja kõne käivad käsikäes. Vajame kõnet, et kirjeldada pilte. Samamoodi on piltide abil võimalik paljusid tekste paremini mõista. Piltide ja kõne omavahelist suhet on uurinud keeleteadlased. Samuti võib tekkida küsimus, kas pildid on omaette keel. Kui midagi ainult filmitakse, saame vaadata vaid pildimaterjali. Aga filmi sõnum ei ole sulaselge. Kui pilt on mõeldud toimima kõnena, siis peab see olema konkreetne. Mida vähem pilt näitab, seda selgem on tema sõnum. Heaks näiteks on sel puhul piktogrammid. Piktogrammid on lihtsad ja selged sümbolid. Nad asendavad verbaalset keelt ja on üheks visuaalse kommunikatsiooni vormiks. Igaüks teab, milline on teksti‘suitsetamine keelatud’ piktogramm. See kujutab sigaretti, millel on joon peale tõmmatud. Globaliseeruvas maailmas on pildid muutumas üha olulisemaks. Kuid seepärast on vaja õppida ka piltide keelt. Kuigi paljud arvavad, et pildid on rahvusvaheliselt mõistetavad, ei pruugi see nii olla. Meie kultuur mõjutab ka meie piltide mõistmist.. Mida me näeme, sõltub paljudest teguritest. Seega mõned inimesed ei pruugi näha sigaretti, vaid ainult tumedaid jooni.

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
46 [nelikümmend kuus]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Diskoteegis
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)