goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > hrvatski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

60 [kuuskümmend]

Pangas

 

60 [šezdeset]@60 [kuuskümmend]
60 [šezdeset]

U banci

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks kontot avada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on mu pass.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ja siin on mu aadress.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kõrged on tasud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuhu ma alla kirjutama pean?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on mu kontonumber.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas raha on saabunud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks selle raha vahetada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja USA dollareid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on sularahaautomaati?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju raha võib välja võtta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma sooviks kontot avada.
Ž_l_m   o_v_r_t_   r_č_n_   
   
Želim otvoriti račun.
Ž____   o_______   r_____   
   
Želim otvoriti račun.
_____   ________   ______   
   
Želim otvoriti račun.
  Siin on mu pass.
T_   j_   m_j_   p_t_v_i_a_   
   
Tu je moja putovnica.
T_   j_   m___   p_________   
   
Tu je moja putovnica.
__   __   ____   __________   
   
Tu je moja putovnica.
  Ja siin on mu aadress.
A   o_d_e   j_   m_j_   a_r_s_.   
   
A ovdje je moja adresa.
A   o____   j_   m___   a______   
   
A ovdje je moja adresa.
_   _____   __   ____   _______   
   
A ovdje je moja adresa.
 
 
 
 
  Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
Ž_l_m   u_l_t_t_   n_v_c   n_   m_j   r_č_n_   
   
Želim uplatiti novac na moj račun.
Ž____   u_______   n____   n_   m__   r_____   
   
Želim uplatiti novac na moj račun.
_____   ________   _____   __   ___   ______   
   
Želim uplatiti novac na moj račun.
  Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
Ž_l_m   p_d_ć_   n_v_c   s_   s_o_e_   r_č_n_.   
   
Želim podići novac sa svojeg računa.
Ž____   p_____   n____   s_   s_____   r______   
   
Želim podići novac sa svojeg računa.
_____   ______   _____   __   ______   _______   
   
Želim podići novac sa svojeg računa.
  Ma sooviksin kontoväljavõtet.
Ž_l_m   u_e_i   i_v_d_k   s_   r_č_n_.   
   
Želim uzeti izvadak sa računa.
Ž____   u____   i______   s_   r______   
   
Želim uzeti izvadak sa računa.
_____   _____   _______   __   _______   
   
Želim uzeti izvadak sa računa.
 
 
 
 
  Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
Ž_l_m   u_o_č_t_   p_t_i_k_   č_k_   
   
Želim unovčiti putnički ček.
Ž____   u_______   p_______   č___   
   
Želim unovčiti putnički ček.
_____   ________   ________   ____   
   
Želim unovčiti putnički ček.
  Kui kõrged on tasud?
K_l_k_   s_   p_i_t_j_e_   
   
Kolike su pristojbe?
K_____   s_   p_________   
   
Kolike su pristojbe?
______   __   __________   
   
Kolike su pristojbe?
  Kuhu ma alla kirjutama pean?
G_j_   m_r_m   p_t_i_a_i_   
   
Gdje moram potpisati?
G___   m____   p_________   
   
Gdje moram potpisati?
____   _____   __________   
   
Gdje moram potpisati?
 
 
 
 
  Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
O_e_u_e_   d_z_a_u   i_   N_e_a_k_.   
   
Očekujem doznaku iz Njemačke.
O_______   d______   i_   N________   
   
Očekujem doznaku iz Njemačke.
________   _______   __   _________   
   
Očekujem doznaku iz Njemačke.
  Siin on mu kontonumber.
T_   j_   m_j   b_o_   r_č_n_.   
   
Tu je moj broj računa.
T_   j_   m__   b___   r______   
   
Tu je moj broj računa.
__   __   ___   ____   _______   
   
Tu je moj broj računa.
  Kas raha on saabunud?
J_   l_   n_v_c   s_i_a_?   
   
Je li novac stigao?
J_   l_   n____   s______   
   
Je li novac stigao?
__   __   _____   _______   
   
Je li novac stigao?
 
 
 
 
  Ma sooviks selle raha vahetada.
Ž_l_m   p_o_i_e_i_i   o_a_   n_v_c_   
   
Želim promijeniti ovaj novac.
Ž____   p__________   o___   n_____   
   
Želim promijeniti ovaj novac.
_____   ___________   ____   ______   
   
Želim promijeniti ovaj novac.
  Mul on vaja USA dollareid.
T_e_a_   a_e_i_k_   d_l_r_.   
   
Trebam američke dolare.
T_____   a_______   d______   
   
Trebam američke dolare.
______   ________   _______   
   
Trebam američke dolare.
  Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
M_l_m   V_s_   d_j_e   m_   s_t_e   n_v_a_i_e_   
   
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
M____   V___   d____   m_   s____   n_________   
   
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
_____   ____   _____   __   _____   __________   
   
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
 
 
 
 
  Kas siin on sularahaautomaati?
P_s_o_i   l_   o_d_e   b_n_o_a_?   
   
Postoji li ovdje bankomat?
P______   l_   o____   b________   
   
Postoji li ovdje bankomat?
_______   __   _____   _________   
   
Postoji li ovdje bankomat?
  Kui palju raha võib välja võtta?
K_l_k_   s_   n_v_a   m_ž_   p_d_ć_?   
   
Koliko se novca može podići?
K_____   s_   n____   m___   p______   
   
Koliko se novca može podići?
______   __   _____   ____   _______   
   
Koliko se novca može podići?
  Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
K_j_   s_   k_e_i_n_   k_r_i_e   m_g_   k_r_s_i_i_   
   
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
K___   s_   k_______   k______   m___   k_________   
   
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
____   __   ________   _______   ____   __________   
   
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kes tahab rääkida, peab kirjutama!

Võõrkeelte õppimine ei ole alati lihtne. Keeleõppurite jaoks on alguses tihtipeale rääkima hakkamine eriti raske. Paljud ei leia julgust, et uues keeles lauseid öelda. Nad kardavad vigu teha. Sellistele õpilastele võib lahenduseks olla kirjutamine. Sest need, kes tahavad hästi rääkima õppida, peaksid kirjutama nii palju kui võimalik! Kirjutamine aitab meil uue keelega kohaneda. Põhjusi selleks on palju. Kirjutamine on rääkimisest erinev. See on palju keerulisem protsess. Kirjutades võtame me endale rohkem aega mõelda, milliseid sõnu kasutada. Seejuures töötab meie aju uue keelega intensiivsemalt. Kirjutades oleme ka palju rohkem lõdvestunud. Keegi ei oosta meilt kohe vastust. Nii et saame rahulikult oma hirmust üle saada. Lisaks soodustab kirjutamine loovust. Me tunneme end uue keelega vabamalt ja mängulisemalt. Kirjutamine võimaldab meile ka rohkem aega kui rääkimine. Ja see toetab meie mälu! Aga kirjutamise suurimaks eeliseks on kaudne vorm. See tähendab, et saame tähelepanelikult vaadelda oma teksti sõnastust. Meil on oma tekstist selge ülevaade. Nii saame me oma vigu parandada ja selle käigus ka õppida. See, mida me uues kirjutamas ei olegi nii oluline. Oluline on tekitada endale lausete vormistamise rutiin. Harjutamiseks võite otsida endale välismaise kirjasõbra. Siis võiksite kunagi ka päriselt kohtuda. Siis näete: rääkimine on nüüd palju lihtsam!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
60 [kuuskümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pangas
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)