goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > hrvatski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

36 [kolmkümmend kuus]

Ühistransport

 

36 [trideset i šest]@36 [kolmkümmend kuus]
36 [trideset i šest]

Javni lokalni promet

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus asub bussipeatus?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Milline buss sõidab kesklinna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millise liiniga peaksin sõitma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma pean ümber istuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus ma ümber istuma pean?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis maksab pilet?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mitu peatust on kesklinnani?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te peate siin väljuma.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te peate tagant väljuma.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal läheb viimane metroorong?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal läheb viimane tramm?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal läheb viimane buss?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on pilet?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pilet? – Ei, mul ei ole.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siis peate te trahvi maksma.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kus asub bussipeatus?
G_j_   j_   a_t_b_s_i   k_l_d_o_?   
   
Gdje je autobusni kolodvor?
G___   j_   a________   k________   
   
Gdje je autobusni kolodvor?
____   __   _________   _________   
   
Gdje je autobusni kolodvor?
  Milline buss sõidab kesklinna?
K_j_   a_t_b_s   v_z_   u   c_n_a_?   
   
Koji autobus vozi u centar?
K___   a______   v___   u   c______   
   
Koji autobus vozi u centar?
____   _______   ____   _   _______   
   
Koji autobus vozi u centar?
  Millise liiniga peaksin sõitma?
K_j_   l_n_j_   m_r_m   u_e_i_   
   
Koju liniju moram uzeti?
K___   l_____   m____   u_____   
   
Koju liniju moram uzeti?
____   ______   _____   ______   
   
Koju liniju moram uzeti?
 
 
 
 
  Kas ma pean ümber istuma?
M_r_m   l_   p_e_j_d_t_?   
   
Moram li presjedati?
M____   l_   p__________   
   
Moram li presjedati?
_____   __   ___________   
   
Moram li presjedati?
  Kus ma ümber istuma pean?
G_j_   m_r_m   p_e_j_s_i_   
   
Gdje moram presjesti?
G___   m____   p_________   
   
Gdje moram presjesti?
____   _____   __________   
   
Gdje moram presjesti?
  Mis maksab pilet?
K_l_k_   k_š_a   k_r_a_   
   
Koliko košta karta?
K_____   k____   k_____   
   
Koliko košta karta?
______   _____   ______   
   
Koliko košta karta?
 
 
 
 
  Mitu peatust on kesklinnani?
K_l_k_   s_a_i_a   i_a   d_   c_n_r_?   
   
Koliko stanica ima do centra?
K_____   s______   i__   d_   c______   
   
Koliko stanica ima do centra?
______   _______   ___   __   _______   
   
Koliko stanica ima do centra?
  Te peate siin väljuma.
M_r_t_   o_d_e   i_a_i_   
   
Morate ovdje izaći.
M_____   o____   i_____   
   
Morate ovdje izaći.
______   _____   ______   
   
Morate ovdje izaći.
  Te peate tagant väljuma.
M_r_t_   i_a_i   o_r_g_.   
   
Morate izaći otraga.
M_____   i____   o______   
   
Morate izaći otraga.
______   _____   _______   
   
Morate izaći otraga.
 
 
 
 
  Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast.
S_j_d_ć_   m_t_o   d_l_z_   z_   5   m_n_t_.   
   
Sljedeći metro dolazi za 5 minuta.
S_______   m____   d_____   z_   5   m______   
   
Sljedeći metro dolazi za 5 minuta.
________   _____   ______   __   _   _______   
   
Sljedeći metro dolazi za 5 minuta.
  Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast.
S_j_d_ć_   t_a_v_j   d_l_z_   z_   1_   m_n_t_.   
   
Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta.
S_______   t______   d_____   z_   1_   m______   
   
Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta.
________   _______   ______   __   __   _______   
   
Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta.
  Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast.
S_j_d_ć_   a_t_b_s   d_l_z_   z_   1_   m_n_t_.   
   
Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta.
S_______   a______   d_____   z_   1_   m______   
   
Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta.
________   _______   ______   __   __   _______   
   
Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta.
 
 
 
 
  Millal läheb viimane metroorong?
K_d_   v_z_   z_d_j_   m_t_o_   
   
Kada vozi zadnji metro?
K___   v___   z_____   m_____   
   
Kada vozi zadnji metro?
____   ____   ______   ______   
   
Kada vozi zadnji metro?
  Millal läheb viimane tramm?
K_d_   v_z_   z_d_j_   t_a_v_j_   
   
Kada vozi zadnji tramvaj?
K___   v___   z_____   t_______   
   
Kada vozi zadnji tramvaj?
____   ____   ______   ________   
   
Kada vozi zadnji tramvaj?
  Millal läheb viimane buss?
K_d_   v_z_   z_d_j_   a_t_b_s_   
   
Kada vozi zadnji autobus?
K___   v___   z_____   a_______   
   
Kada vozi zadnji autobus?
____   ____   ______   ________   
   
Kada vozi zadnji autobus?
 
 
 
 
  Kas teil on pilet?
I_a_e   l_   p_t_u   k_r_u_   
   
Imate li putnu kartu?
I____   l_   p____   k_____   
   
Imate li putnu kartu?
_____   __   _____   ______   
   
Imate li putnu kartu?
  Pilet? – Ei, mul ei ole.
P_t_u   k_r_u_   –   N_,   n_m_m_   
   
Putnu kartu? – Ne, nemam.
P____   k_____   –   N__   n_____   
   
Putnu kartu? – Ne, nemam.
_____   ______   _   ___   ______   
   
Putnu kartu? – Ne, nemam.
  Siis peate te trahvi maksma.
O_d_   m_r_t_   p_a_i_i   k_z_u_   
   
Onda morate platiti kaznu.
O___   m_____   p______   k_____   
   
Onda morate platiti kaznu.
____   ______   _______   ______   
   
Onda morate platiti kaznu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keelelised geeniused

Enamik inimesi on hea meel, kui nad oskavad üht võõrkeelt. Kuid on ka inimesi, kes enam kui 70 keeled. Nad kõik tekstid ladusalt rääkida ja kirjutada neid õigesti. Võib öelda, siis on inimesed, kes on hüper-polyglots. Mitmekeelsuse nähtus on olnud sajandeid. Paljud aruanded inimesed, kellel on selline Anne on. Kust see võime tuleb on ei ole veel põhjalikult uuritud. Selle kohta on mitmeid teaduslikke teooriaid. Mõned usuvad, mitmekeelsete üksikisikute ajud on struktureeritud erinevalt. See erinevus on eriti nähtav Broca keskus. Kõne on toodetud käesoleva osa aju. Selles valdkonnas rakud on ehitatud erinevalt mitut keelt valdavad inimesed. On võimalik, et nad töötlevad infot paremini tulemusena. Siiski täiendavaid lisauuringuid selle teooria on puudulikud. Ehk mis on otsustav on lihtsalt erakordne motivatsiooni. Lapsed õpivad teiste laste võõrkeele väga kiiresti. See on tingitud asjaolust, et nad tahavad sulanduvad mängides. Nad tahavad saada osa kontserni ja teistega suhtlemiseks. Olles seda öelnud, nende õppe edukus sõltub nende tahtmist lisada. Teine teooria eeldab Aivo asja kasvab õppe kaudu. Seega, mida rohkem õpime, lihtsam õppimine muutub. Keeled, mis sarnanevad üksteisega on ka lihtsam õppida. Nii õpib inimene, kes räägib Taani räägivad Rootsi või Norra kiiresti. Paljud küsimused on siiani vastuseta. Mis on kindlasti, aga on see, et luure ei mängi rolli. Mõned inimesed räägivad mitmeid keeli vaatamata madala luure. Kuid isegi suurima keelelise geenius vajab palju distsipliini. See on veidi lohutav, eks?

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
36 [kolmkümmend kuus]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ühistransport
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)