goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > esperanto > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

 

71 [sepdek unu]@71 [seitsekümmend üks]
71 [sepdek unu]

voli ion

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mida te tahate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te jalgpalli mängida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te sõpru külastada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha hiljaks jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha sinna minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan üksi olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siia jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin süüa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin magada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homme ära sõita?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homseni jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te arve alles homme maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te diskole minna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kinno?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kohvikusse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mida te tahate?
K_o_   v_   v_l_s_   
   
Kion vi volas?
K___   v_   v_____   
   
Kion vi volas?
____   __   ______   
   
Kion vi volas?
  Tahate te jalgpalli mängida?
Ĉ_   v_   v_l_s   f_t_a_i_   
   
Ĉu vi volas futbali?
Ĉ_   v_   v____   f_______   
   
Ĉu vi volas futbali?
__   __   _____   ________   
   
Ĉu vi volas futbali?
  Tahate te sõpru külastada?
Ĉ_   v_   v_l_s   v_z_t_   a_i_o_n_   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
Ĉ_   v_   v____   v_____   a_______   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
__   __   _____   ______   ________   
   
Ĉu vi volas viziti amikojn?
 
 
 
 
  tahtma
v_l_   
   
voli
v___   
   
voli
____   
   
voli
  Ma ei taha hiljaks jääda.
M_   n_   v_l_s   v_n_   m_l_r_e_   
   
Mi ne volas veni malfrue.
M_   n_   v____   v___   m_______   
   
Mi ne volas veni malfrue.
__   __   _____   ____   ________   
   
Mi ne volas veni malfrue.
  Ma ei taha sinna minna.
M_   n_   v_l_s   i_i   t_e_.   
   
Mi ne volas iri tien.
M_   n_   v____   i__   t____   
   
Mi ne volas iri tien.
__   __   _____   ___   _____   
   
Mi ne volas iri tien.
 
 
 
 
  Ma tahan koju minna.
M_   v_l_s   i_i   h_j_e_.   
   
Mi volas iri hejmen.
M_   v____   i__   h______   
   
Mi volas iri hejmen.
__   _____   ___   _______   
   
Mi volas iri hejmen.
  Ma tahan koju jääda.
M_   v_l_s   r_s_i   h_j_e_   
   
Mi volas resti hejme.
M_   v____   r____   h_____   
   
Mi volas resti hejme.
__   _____   _____   ______   
   
Mi volas resti hejme.
  Ma tahan üksi olla.
M_   v_l_s   e_t_   s_l_.   
   
Mi volas esti sola.
M_   v____   e___   s____   
   
Mi volas esti sola.
__   _____   ____   _____   
   
Mi volas esti sola.
 
 
 
 
  Tahad sa siia jääda?
Ĉ_   v_   v_l_s   r_s_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   r____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
  Tahad sa siin süüa?
Ĉ_   v_   v_l_s   m_n_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   m____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
  Tahad sa siin magada?
Ĉ_   v_   v_l_s   d_r_i   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
Ĉ_   v_   v____   d____   ĉ______   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
 
 
 
 
  Tahate te homme ära sõita?
Ĉ_   v_   v_l_s   f_r_e_u_i   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   f________   m______   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
__   __   _____   _________   _______   
   
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
  Tahate te homseni jääda?
Ĉ_   v_   v_l_s   r_s_i   ĝ_s   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   r____   ĝ__   m______   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
__   __   _____   _____   ___   _______   
   
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
  Tahate te arve alles homme maksta?
Ĉ_   v_   v_l_s   p_g_   l_   f_k_u_o_   n_r   m_r_a_?   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
Ĉ_   v_   v____   p___   l_   f_______   n__   m______   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
__   __   _____   ____   __   ________   ___   _______   
   
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
 
 
 
 
  Tahate te diskole minna?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   d_s_o_e_e_?   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
Ĉ_   v_   v____   i__   d__________   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
__   __   _____   ___   ___________   
   
Ĉu vi volas iri diskoteken?
  Tahate te kinno?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   k_n_j_n_   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
Ĉ_   v_   v____   i__   k_______   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
__   __   _____   ___   ________   
   
Ĉu vi volas iri kinejen?
  Tahate te kohvikusse?
Ĉ_   v_   v_l_s   i_i   k_f_j_n_   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
Ĉ_   v_   v____   i__   k_______   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
__   __   _____   ___   ________   
   
Ĉu vi volas iri kafejen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kuidas aju õpib uusi sõnu

Kui me õpime uusi sõnu, salvestab meie aju uue materjali. Õppimisest on kasu vaid pideval kordamisel. Kui hästi meie aju sõnu salvestab, sõltub mitmetest teguritest. Kõige tähtsam on aga, et me kordaksime sõnavara regulaarselt. Salvestatakse vaid sõnad, mida me tihti kasutame või kirjutame. Võiks öelda, et need sõnad salvestuvad nagu pildid. See õppimise põhimõte kehtib ka ahvidel. Ahvid suudavad õppida sõnu ‘lugema’ juhul, kui nad neid piisavalt sageli näevad. Kuigi nad ei mõista sõnu, tunnevad nad ära sõnade vormi. Et rääkida ladusat keelt, on meil vaja palju sõnu. Seepärast peab sõnavara olema hästi organiseeritud. Meie mälu töötab nagu arhiiv. Et leida sõna kiiresti, peab ta teadma, kust otsida. Seepärast on parem õppida sõnu kindlas kontekstis. Siis leiab meie aju alati õige ‘faili’ üles. Aga õpitut on võimalik ka unustada. Sel juhul liigub teadmine aktiivsest mälust passiivsesse mälu. Unustades vabastame me end teadmistest, mida me ei vaja. Nii teeb meie aju ruumi uuele ja tähtsamale infole. Seetõttu on oluline, et me kasutame oma teadmisi regulaarselt. Aga passiivses mälus olev teave ei ole igaveseks kadunud. Kui me näeme unustatud sõna, tuleb see meile jälle meelde. Varem õpitut omandame me teisel korral kiiremini. Inimene, kes soovib oma sõnavara laiendada, peab laiendama ka oma huvialasid. Meil kõigil on mingid teatud huvid. Seetõttu keskendume me tavaliselt ühele samale asjale. Aga keel koosneb mitmest erinevast semantilistest väljadest. Poliitikast huvitatud inimene peaks vahepeal lugema ka spordilehte!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
71 [seitsekümmend üks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
midagi tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)