goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > esperanto > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

67 [kuuskümmend seitse]

Omastavad asesõnad 2

 

67 [sesdek sep]@67 [kuuskümmend seitse]
67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
prillid
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta unustas oma prillid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
kell
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kell on katki.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kell ripub seinal.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
pass
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kaotas enda passi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuhu ta siis enda passi jättis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
nad – nende
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie – teie
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on teie naine, härra Müller?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie – teie
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on teie mees, proua Schmidt?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  prillid
l_   o_u_v_t_o_   
   
la okulvitroj
l_   o_________   
   
la okulvitroj
__   __________   
   
la okulvitroj
  Ta unustas oma prillid.
L_   f_r_e_i_   s_a_n   o_u_v_t_o_n_   
   
Li forgesis siajn okulvitrojn.
L_   f_______   s____   o___________   
   
Li forgesis siajn okulvitrojn.
__   ________   _____   ____________   
   
Li forgesis siajn okulvitrojn.
  Kuhu ta siis oma prillid jättis?
K_e   d_   l_   m_t_s   s_a_n   o_u_v_t_o_n_   
   
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
K__   d_   l_   m____   s____   o___________   
   
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
___   __   __   _____   _____   ____________   
   
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
 
 
 
 
  kell
l_   h_r_o_o   
   
la horloĝo
l_   h______   
   
la horloĝo
__   _______   
   
la horloĝo
  Ta kell on katki.
L_a   h_r_o_o   d_f_k_i_i_.   
   
Lia horloĝo difektiĝis.
L__   h______   d__________   
   
Lia horloĝo difektiĝis.
___   _______   ___________   
   
Lia horloĝo difektiĝis.
  Kell ripub seinal.
L_   h_r_o_o   p_n_a_   s_r   l_   m_r_.   
   
La horloĝo pendas sur la muro.
L_   h______   p_____   s__   l_   m____   
   
La horloĝo pendas sur la muro.
__   _______   ______   ___   __   _____   
   
La horloĝo pendas sur la muro.
 
 
 
 
  pass
l_   p_s_o_t_   
   
la pasporto
l_   p_______   
   
la pasporto
__   ________   
   
la pasporto
  Ta kaotas enda passi.
L_   p_r_i_   s_a_   p_s_o_t_n_   
   
Li perdis sian pasporton.
L_   p_____   s___   p_________   
   
Li perdis sian pasporton.
__   ______   ____   __________   
   
Li perdis sian pasporton.
  Kuhu ta siis enda passi jättis?
K_e   d_   l_   m_t_s   s_a_   p_s_o_t_n_   
   
Kie do li metis sian pasporton?
K__   d_   l_   m____   s___   p_________   
   
Kie do li metis sian pasporton?
___   __   __   _____   ____   __________   
   
Kie do li metis sian pasporton?
 
 
 
 
  nad – nende
i_i   -   i_i_   
   
ili - ilia
i__   -   i___   
   
ili - ilia
___   _   ____   
   
ili - ilia
  Need lapsed ei leia endi vanemaid.
L_   i_f_n_j   n_   p_v_s   t_o_i   s_a_n   g_p_t_o_n_   
   
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
L_   i______   n_   p____   t____   s____   g_________   
   
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
__   _______   __   _____   _____   _____   __________   
   
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
  Aga sealt nende vanemad tulevadki!
S_d   j_n   v_n_s   i_i_j   g_p_t_o_!   
   
Sed jen venas iliaj gepatroj!
S__   j__   v____   i____   g________   
   
Sed jen venas iliaj gepatroj!
___   ___   _____   _____   _________   
   
Sed jen venas iliaj gepatroj!
 
 
 
 
  Teie – teie
v_   -   v_a   
   
vi - via
v_   -   v__   
   
vi - via
__   _   ___   
   
vi - via
  Kuidas teie reis oli, härra Müller?
K_a   e_t_s   v_a   v_j_ĝ_,   S_n_o_o   M_l_e_?   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
K__   e____   v__   v______   S______   M______   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
___   _____   ___   _______   _______   _______   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
  Kus on teie naine, härra Müller?
K_e   e_t_s   v_a   e_z_n_,   S_n_o_o   M_l_e_?   
   
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
K__   e____   v__   e______   S______   M______   
   
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
___   _____   ___   _______   _______   _______   
   
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
 
 
 
 
  Teie – teie
v_   -   v_a   
   
vi - via
v_   -   v__   
   
vi - via
__   _   ___   
   
vi - via
  Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
K_a   e_t_s   v_a   v_j_ĝ_,   S_n_o_i_o   S_h_i_t_   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
K__   e____   v__   v______   S________   S_______   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
___   _____   ___   _______   _________   ________   
   
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
  Kus on teie mees, proua Schmidt?
K_e   e_t_s   v_a   e_z_,   S_n_o_i_o   S_h_i_t_   
   
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
K__   e____   v__   e____   S________   S_______   
   
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
___   _____   ___   _____   _________   ________   
   
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Masintõlge

Inimene, kes soovib mingi teksti tõlkimist, peab maksma palju raha. Elukutselised tõlgid ja tõlkijad on kallid. Vaatamata sellele on teiste keelte oskamine muutumas üha olulisemaks. Arvutiteadlased ja -keeleteadlased soovivad seda probleemi lahendada. Nad on juba mõnda aega tegelenud tõlkeabiprogrammide väljatöötamisega. Tänapäeval on palju erinevaid programme. Aga masintõlke kvaliteet pole tavaliselt väga hea. Kuid selles pole süüdi programmeerijad! Keeled on väga keerulised süsteemid. Arvutid, põhinevad lihtsatel matemaatilistel põhimõtetel. Seetõttu ei suuda nad keelt alati korrektselt töödelda. Tõlkeprogramm peab keele täielikult ära õppima. Selleks peavad spetsialistid õpetama programmile tuhandeid sõnu ja reegleid. See on praktiliselt võimatu. Lihtsam on arvutit panna võrrandeid arvutama. Selles on ta hea! Arvuti suudab välja arvutada, milliseid kombinatsioone kaustatakse tihemini. Ta tunneb näiteks ära, millised sõnad on sageli üksteise kõrval. Selleks tuleb talle sisestada tekstid erinevates keeltes. Sel moel õpib programm, mis on teatud keele juures tüüpiline. Antud statistiline meetod parandab automaattõlkeid. Kuid arvutid ei suuda inimesi asendada. Keele puhul ei suuda ükski masin inimese aju imiteerida. Seega jätkub tõlkijatel ja tõlkidel tööd veel kauaks ajaks! Tulevikus võiks lihtsaid tekste kindlasti arvutid tõlkida. Laulud, luule ja kirjandus vajavad aga elavat mõtlemist. Nad põhinevad inimese keeletunnetusel. Ja nii ongi hea ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
67 [kuuskümmend seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Omastavad asesõnad 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)