goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > esperanto > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

 

43 [kvardek tri]@43 [nelikümmend kolm]
43 [kvardek tri]

En la bestarejo

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on loomaaed.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on kaelkirjakud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on karud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on elevandid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on maod?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lõvid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on fotoaparaat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on ka videokaamera.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on patareid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on pingviinid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kängurud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on ninasarvikud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus asub tualett?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on kohvik.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on restoran.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kaamelid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on gorillad ja sebrad?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on tiigrid ja krokodillid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Seal on loomaaed.
T_e   e_t_s   l_   b_s_a_e_o_   
   
Tie estas la bestarejo.
T__   e____   l_   b_________   
   
Tie estas la bestarejo.
___   _____   __   __________   
   
Tie estas la bestarejo.
  Seal on kaelkirjakud.
T_e   e_t_s   l_   ĝ_r_f_j_   
   
Tie estas la ĝirafoj.
T__   e____   l_   ĝ_______   
   
Tie estas la ĝirafoj.
___   _____   __   ________   
   
Tie estas la ĝirafoj.
  Kus on karud?
K_e   e_t_s   l_   u_s_j_   
   
Kie estas la ursoj?
K__   e____   l_   u_____   
   
Kie estas la ursoj?
___   _____   __   ______   
   
Kie estas la ursoj?
 
 
 
 
  Kus on elevandid?
K_e   e_t_s   l_   e_e_a_t_j_   
   
Kie estas la elefantoj?
K__   e____   l_   e_________   
   
Kie estas la elefantoj?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la elefantoj?
  Kus on maod?
K_e   e_t_s   l_   s_r_e_t_j_   
   
Kie estas la serpentoj?
K__   e____   l_   s_________   
   
Kie estas la serpentoj?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la serpentoj?
  Kus on lõvid?
K_e   e_t_s   l_   l_o_o_?   
   
Kie estas la leonoj?
K__   e____   l_   l______   
   
Kie estas la leonoj?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la leonoj?
 
 
 
 
  Mul on fotoaparaat.
M_   h_v_s   f_t_l_n_   
   
Mi havas fotilon.
M_   h____   f_______   
   
Mi havas fotilon.
__   _____   ________   
   
Mi havas fotilon.
  Mul on ka videokaamera.
M_   h_v_s   a_k_ŭ   f_l_i_o_.   
   
Mi havas ankaŭ filmilon.
M_   h____   a____   f________   
   
Mi havas ankaŭ filmilon.
__   _____   _____   _________   
   
Mi havas ankaŭ filmilon.
  Kus on patareid?
K_e   t_o_e_l_s   b_t_r_o_?   
   
Kie troveblas baterioj?
K__   t________   b________   
   
Kie troveblas baterioj?
___   _________   _________   
   
Kie troveblas baterioj?
 
 
 
 
  Kus on pingviinid?
K_e   e_t_s   l_   p_n_v_n_j_   
   
Kie estas la pingvenoj?
K__   e____   l_   p_________   
   
Kie estas la pingvenoj?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la pingvenoj?
  Kus on kängurud?
K_e   e_t_s   l_   k_n_u_u_j_   
   
Kie estas la kanguruoj?
K__   e____   l_   k_________   
   
Kie estas la kanguruoj?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la kanguruoj?
  Kus on ninasarvikud?
K_e   e_t_s   l_   r_n_c_r_j_   
   
Kie estas la rinoceroj?
K__   e____   l_   r_________   
   
Kie estas la rinoceroj?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la rinoceroj?
 
 
 
 
  Kus asub tualett?
K_e   e_t_s   l_   n_c_s_j_?   
   
Kie estas la necesejo?
K__   e____   l_   n________   
   
Kie estas la necesejo?
___   _____   __   _________   
   
Kie estas la necesejo?
  Seal on kohvik.
T_e   e_t_s   k_f_j_.   
   
Tie estas kafejo.
T__   e____   k______   
   
Tie estas kafejo.
___   _____   _______   
   
Tie estas kafejo.
  Seal on restoran.
T_e   e_t_s   r_s_o_a_i_.   
   
Tie estas restoracio.
T__   e____   r__________   
   
Tie estas restoracio.
___   _____   ___________   
   
Tie estas restoracio.
 
 
 
 
  Kus on kaamelid?
K_e   e_t_s   l_   k_m_l_j_   
   
Kie estas la kameloj?
K__   e____   l_   k_______   
   
Kie estas la kameloj?
___   _____   __   ________   
   
Kie estas la kameloj?
  Kus on gorillad ja sebrad?
K_e   e_t_s   l_   g_r_l_j   k_j   l_   z_b_o_?   
   
Kie estas la goriloj kaj la zebroj?
K__   e____   l_   g______   k__   l_   z______   
   
Kie estas la goriloj kaj la zebroj?
___   _____   __   _______   ___   __   _______   
   
Kie estas la goriloj kaj la zebroj?
  Kus on tiigrid ja krokodillid?
K_e   e_t_s   l_   t_g_o_   k_j   l_   k_o_o_i_o_?   
   
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj?
K__   e____   l_   t_____   k__   l_   k__________   
   
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj?
___   _____   __   ______   ___   __   ___________   
   
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keel ja muusika

Muusika on ülemailmne nähtus. Kõik rahvad teevad muusikat. Ja muusika on arusaadav kõikides kultuurides. Teaduslik uurimus on seda tõestanud. See, lääne muusika mängis isoleeritud hõimu inimesed. See Aafrika suguharu puudus juurdepääs tänapäeva maailmas. Siiski nad tunnistasid, kui nad kuulsid, rõõmsameelne või kurb laule. Miks see nii on ei ole veel uuritud. Aga muusika tundub olevat keelt ilma piire. Ja me kõik oleme mingil moel teada, kuidas seda tõlgendada õigesti. Kuid muusika pole evolutsioonilise eelise. Et me ei mõista seda niikuinii seostatakse meie keelt. Kuna muusika ja keel kuuluvad kokku. Nad on töödeldud samasugused ajus. Samuti toimivad sarnaselt. Mõlemad ühendavad toonid ja helid kindlate reeglite alusel. Isegi beebid mõista muusikat, nad õppisid, et emakas. Seal nad kuulevad meloodia oma ema keelt. Siis, kui nad satuvad maailma, mida nad mõistavad muusika. Võiks öelda, et muusika imiteerib meloodia keeles. Emotsioon väljendub ka kiirus nii keele ja muusika. Nii et kasutades meie keeleoskused, mõistame emotsioone muusika. Seevastu muusikaline inimesed sageli õppida keeli lihtsamaks. Paljud muusikud pähe keeltes nagu meloodiaid. Seejuures nad mäletavad keelt paremini. Üht-teist huvitavat on, et laulu ümber maailma kõla väga sarnased. See näitab, kuidas rahvusvaheline keel muusika on. Ja see on ka ilmselt kõige kaunim keeles ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
43 [nelikümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Loomaaias
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)