goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > English US > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

 

84 [eighty-four]@84 [kaheksakümmend neli]
84 [eighty-four]

Past tense 4

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
lugema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin terve romaani läbi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
mõistma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin tervet teksti.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vastama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin kõigile küsimustele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tean seda – ma teadsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle – ma tõin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  lugema
t_   r_a_   
   
to read
t_   r___   
   
to read
__   ____   
   
to read
  Ma lugesin.
I   r_a_.   
   
I read.
I   r____   
   
I read.
_   _____   
   
I read.
  Ma lugesin terve romaani läbi.
I   r_a_   t_e   w_o_e   n_v_l_   
   
I read the whole novel.
I   r___   t__   w____   n_____   
   
I read the whole novel.
_   ____   ___   _____   ______   
   
I read the whole novel.
 
 
 
 
  mõistma
t_   u_d_r_t_n_   
   
to understand
t_   u_________   
   
to understand
__   __________   
   
to understand
  Ma mõistsin.
I   u_d_r_t_o_.   
   
I understood.
I   u__________   
   
I understood.
_   ___________   
   
I understood.
  Ma mõistsin tervet teksti.
I   u_d_r_t_o_   t_e   w_o_e   t_x_.   
   
I understood the whole text.
I   u_________   t__   w____   t____   
   
I understood the whole text.
_   __________   ___   _____   _____   
   
I understood the whole text.
 
 
 
 
  vastama
t_   a_s_e_   
   
to answer
t_   a_____   
   
to answer
__   ______   
   
to answer
  Ma vastasin.
I   a_s_e_e_.   
   
I answered.
I   a________   
   
I answered.
_   _________   
   
I answered.
  Ma vastasin kõigile küsimustele.
I   a_s_e_e_   a_l   t_e   q_e_t_o_s_   
   
I answered all the questions.
I   a_______   a__   t__   q_________   
   
I answered all the questions.
_   ________   ___   ___   __________   
   
I answered all the questions.
 
 
 
 
  Ma tean seda – ma teadsin seda.
I   k_o_   t_a_   –   I   k_e_   t_a_.   
   
I know that – I knew that.
I   k___   t___   –   I   k___   t____   
   
I know that – I knew that.
_   ____   ____   _   _   ____   _____   
   
I know that – I knew that.
  Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
I   w_i_e   t_a_   –   I   w_o_e   t_a_.   
   
I write that – I wrote that.
I   w____   t___   –   I   w____   t____   
   
I write that – I wrote that.
_   _____   ____   _   _   _____   _____   
   
I write that – I wrote that.
  Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
I   h_a_   t_a_   –   I   h_a_d   t_a_.   
   
I hear that – I heard that.
I   h___   t___   –   I   h____   t____   
   
I hear that – I heard that.
_   ____   ____   _   _   _____   _____   
   
I hear that – I heard that.
 
 
 
 
  Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
I_l_   g_t   i_   –   I   g_t   i_.   
   
I’ll get it – I got it.
I___   g__   i_   –   I   g__   i__   
   
I’ll get it – I got it.
____   ___   __   _   _   ___   ___   
   
I’ll get it – I got it.
  Ma toon selle – ma tõin selle.
I_l_   b_i_g   t_a_   –   I   b_o_g_t   t_a_.   
   
I’ll bring that – I brought that.
I___   b____   t___   –   I   b______   t____   
   
I’ll bring that – I brought that.
____   _____   ____   _   _   _______   _____   
   
I’ll bring that – I brought that.
  Ma ostan selle – ma ostsin selle.
I_l_   b_y   t_a_   –   I   b_u_h_   t_a_.   
   
I’ll buy that – I bought that.
I___   b__   t___   –   I   b_____   t____   
   
I’ll buy that – I bought that.
____   ___   ____   _   _   ______   _____   
   
I’ll buy that – I bought that.
 
 
 
 
  Ma ootan seda – ma ootasin seda.
I   e_p_c_   t_a_   –   I   e_p_c_e_   t_a_.   
   
I expect that – I expected that.
I   e_____   t___   –   I   e_______   t____   
   
I expect that – I expected that.
_   ______   ____   _   _   ________   _____   
   
I expect that – I expected that.
  Ma seletan seda – ma seletasin seda.
I_l_   e_p_a_n   t_a_   –   I   e_p_a_n_d   t_a_.   
   
I’ll explain that – I explained that.
I___   e______   t___   –   I   e________   t____   
   
I’ll explain that – I explained that.
____   _______   ____   _   _   _________   _____   
   
I’ll explain that – I explained that.
  Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
I   k_o_   t_a_   –   I   k_e_   t_a_.   
   
I know that – I knew that.
I   k___   t___   –   I   k___   t____   
   
I know that – I knew that.
_   ____   ____   _   _   ____   _____   
   
I know that – I knew that.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kakskeelsus arendab kuulmist

Inimesed, kes räägivad kahte keelt, kuulevad paremini. Nad suudavad täpsemini eristada erinevaid helisid. Sellise tulemuseni on jõudnud üks Ameerika teadusuuring. Teadlased testisid mitut teismelist. Osad katsealused olid üles kasvanud kakskeelsena. Need noored rääkisid inglise ja hispaania keelt. Teised rääkisid vaid inglise keelt. Need noored pidid kuulama üht kindlat silpi. Selleks silbiks oli ‘da’. Antud silp ei kuulunud aga kumbagi keelde. Silpi mängiti katsealustele kõrvaklappide abil. Samal ajal mõõdeti elektroodide abil nende aju aktiivsust. Pärast testi pidid noored uuesti antud silpi kuulama. Seekord kuulsid nad ka muid segavaid hääli. Erinevad hääled ütlesid seosetuid lauseid. Kakskeelsed noored reageerisid silbi kuulmisele väga tugevalt. Nende aju näitas üles suurt aktiivsust. Nad suutsid silbi ära tunda nii vaikuses kui ka segavate helidega. Ükskeelsetel ei läinud nii hästi. Nende kuulmine polnud nii hea kui kakskeelsetel katsealustel. Antud tulemus üllatas teadlasi. Seniajani oli vaid teada, et muusikutel on väga arenenud kuulmismeel. Kuid tuleb välja, et ka kakskeelsus treenib kuulmist. Kakskeelsed inimesed seisavad pidevalt vastakuti erinevate helidega. Seega peab aju õppima uusi oskusi. Ta õpib, kuidas ära tunda erinevaid keelelisi ärritusi. Nüüd katsetavad teadlased, kuidas keeleoskus meie aju mõjutab. Ehk areneb kuulmisoskus ka siis, kui inimene õpib keeli hiljem...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
84 [kaheksakümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minevik 4
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)