goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Afrikaans > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

 

64 [vier en sestig]@64 [kuuskümmend neli]
64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest sõnast aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest lausest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa selle tähendusest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetaja
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetajanna
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajannast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
inimesed
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te neist inimestest aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tüdruksõber
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tüdruksõber?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, mul on.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tütar
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tütar?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, mul ei ole.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma ei saa sellest sõnast aru.
E_   v_r_t_a_   n_e   d_e   w_o_d   n_e_   
   
Ek verstaan nie die woord nie.
E_   v_______   n__   d__   w____   n___   
   
Ek verstaan nie die woord nie.
__   ________   ___   ___   _____   ____   
   
Ek verstaan nie die woord nie.
  Ma ei saa sellest lausest aru.
E_   v_r_t_a_   n_e   d_e   s_n   n_e_   
   
Ek verstaan nie die sin nie.
E_   v_______   n__   d__   s__   n___   
   
Ek verstaan nie die sin nie.
__   ________   ___   ___   ___   ____   
   
Ek verstaan nie die sin nie.
  Ma ei saa selle tähendusest aru.
E_   v_r_t_a_   n_e   d_e   b_t_k_n_s   n_e_   
   
Ek verstaan nie die betekenis nie.
E_   v_______   n__   d__   b________   n___   
   
Ek verstaan nie die betekenis nie.
__   ________   ___   ___   _________   ____   
   
Ek verstaan nie die betekenis nie.
 
 
 
 
  õpetaja
d_e   o_d_r_y_e_   
   
die onderwyser
d__   o_________   
   
die onderwyser
___   __________   
   
die onderwyser
  Saate te õpetajast aru?
V_r_t_a_   u   d_e   o_d_r_y_e_?   
   
Verstaan u die onderwyser?
V_______   u   d__   o__________   
   
Verstaan u die onderwyser?
________   _   ___   ___________   
   
Verstaan u die onderwyser?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
J_,   e_   v_r_t_a_   h_m   g_e_.   
   
Ja, ek verstaan hom goed.
J__   e_   v_______   h__   g____   
   
Ja, ek verstaan hom goed.
___   __   ________   ___   _____   
   
Ja, ek verstaan hom goed.
 
 
 
 
  õpetajanna
d_e   o_d_r_y_e_e_   
   
die onderwyseres
d__   o___________   
   
die onderwyseres
___   ____________   
   
die onderwyseres
  Saate te õpetajannast aru?
V_r_t_a_   u   d_e   o_d_r_y_e_e_?   
   
Verstaan u die onderwyseres?
V_______   u   d__   o____________   
   
Verstaan u die onderwyseres?
________   _   ___   _____________   
   
Verstaan u die onderwyseres?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
J_,   e_   v_r_t_a_   h_a_   g_e_.   
   
Ja, ek verstaan haar goed.
J__   e_   v_______   h___   g____   
   
Ja, ek verstaan haar goed.
___   __   ________   ____   _____   
   
Ja, ek verstaan haar goed.
 
 
 
 
  inimesed
d_e   m_n_e   
   
die mense
d__   m____   
   
die mense
___   _____   
   
die mense
  Saate te neist inimestest aru?
V_r_t_a_   u   d_e   m_n_e_   
   
Verstaan u die mense?
V_______   u   d__   m_____   
   
Verstaan u die mense?
________   _   ___   ______   
   
Verstaan u die mense?
  Ei, ma ei saa neist eriti aru.
N_e_   e_   v_r_t_a_   h_l_e   n_e   s_   g_e_   n_e_   
   
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
N___   e_   v_______   h____   n__   s_   g___   n___   
   
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
____   __   ________   _____   ___   __   ____   ____   
   
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
 
 
 
 
  tüdruksõber
d_e   v_i_n_i_   
   
die vriendin
d__   v_______   
   
die vriendin
___   ________   
   
die vriendin
  Kas teil on tüdruksõber?
H_t   u   ’_   v_i_n_i_?   
   
Het u ’n vriendin?
H__   u   ’_   v________   
   
Het u ’n vriendin?
___   _   __   _________   
   
Het u ’n vriendin?
  Jah, mul on.
J_,   e_   h_t_   
   
Ja, ek het.
J__   e_   h___   
   
Ja, ek het.
___   __   ____   
   
Ja, ek het.
 
 
 
 
  tütar
d_e   d_g_e_   
   
die dogter
d__   d_____   
   
die dogter
___   ______   
   
die dogter
  Kas teil on tütar?
H_t   u   ’_   d_g_e_?   
   
Het u ’n dogter?
H__   u   ’_   d______   
   
Het u ’n dogter?
___   _   __   _______   
   
Het u ’n dogter?
  Ei, mul ei ole.
N_e_   e_   h_t   n_e_   
   
Nee, ek het nie.
N___   e_   h__   n___   
   
Nee, ek het nie.
____   __   ___   ____   
   
Nee, ek het nie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Loominguline keel

Tänapäeval on loovus üks oluline omadus. Igaüks tahab olla loominguline. Sest loomingulisi inimesi peetakse intelligentseteks. Ka meie keel peaks olema loominguline. Varem püüdsid inimesed rääkida nii korrektselt kui võimalik. Täna peaks inimene rääkima nii loominguliselt kui võimalik. Näiteks võib tuua reklaami ja uue meedia. Nad illustreerivad hästi, kuidas on võimalik keelega mängida. Viimase 50 aasta jooksul on loovuse osatähtsus oluliselt kasvanud. Selle nähtusega tegelevad isegi teadlased. Psühholoogid, haridustöötajad ning filosoofid uurivad loomeprotsesse. Loovust defineeritakse kui võimet luua midagi uut. Seega loob loominguline kõneleja uusi keelendeid. Nendeks võivad olla sõnad või grammatilisi struktuurid. Keeleteadlased saavad loomingulist keelt uurides identifitseerida, kuidas keel muutub. Kuid mitte igaüks ei mõista antud uusi keelelisi elemente. Loomingulise keele mõistmiseks on vaja teadmisi. On vaja teada, kuidas keel töötab. Ja peab olema kursis maailmaga, kus rääkija elab. Alles siis on võimalik mõista, mida tahetakse öelda. Teismeliste släng on üheks selliseks näiteks. Lapsed ja noored leiutavad pidevalt uusi termineid. Täiskasvanud ei mõista tihtipeale neid sõnu. Nüüd on avaldatud isegi sõnaraamatuid, mis teismeliste slängi selgitavad. Aga raamatu ilmumise ajaks on tavaliselt sõnad juba pärast üht põlvkonda aegunud! Ent loomingulist keelt on võimalik õppida. Koolitajad pakuvad palju sellealaseid kursusi. Kõige tähtsam reegel on aga alati: aktiveerida oma sisemine hääl!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
64 [kuuskümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Eitamine 1
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)