Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Urdu   >   Table of contents


23 [twenty-three]

Learning foreign languages

 


‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

 

 
Where did you learn Spanish?
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬
aap ne Spenish kahan sikhi?
Can you also speak Portuguese?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬
kya aap ko bhi aati hai?
Yes, and I also speak some Italian.
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
 
 
 
 
I think you speak very well.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
The languages are quite similar.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
I can understand them well.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬
mein achi terhan samajh laita hon
 
 
 
 
But speaking and writing is difficult.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬
lekin bolna aur likhna mushkil hai
I still make many mistakes.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
Please correct me each time.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬
hamesha meri tasheeh karte rahiye
 
 
 
 
Your pronunciation is very good.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬
aap ka talafuz bohat acha hai
You only have a slight accent.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬
thora lehja mukhtalif hai
One can tell where you come from.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
 
 
 
 
What is your mother tongue / native language (am.)?
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬
aap ki maadri zabaan kya hai?
Are you taking a language course?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬
kya aap language course kar rahay hain?
Which textbook are you using?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬
konsi kitaab istemaal karte hain?
 
 
 
 
I don’t remember the name right now.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
The title is not coming to me.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
I’ve forgotten it.
‫میں بھول گیا ہوں‬
mein bhool gaya hon
 
 
 
 


Germanic Languages

The Germanic languages belong to the Indo-European language family. This linguistic group is characterized by its phonological features. Differences in the phonology distinguish these languages from others. There are about 15 Germanic languages. 500 million people worldwide speak them as their native tongue. The exact number of individual languages is difficult to determine. It is often unclear whether independent languages or only dialects exist. The most prominent Germanic language is English. It has 350 million native speakers worldwide. After that come German and Dutch. The Germanic languages are divided into different groups. There are North Germanic, West Germanic, and East Germanic. North Germanic languages are the Scandinavian languages. English, German and Dutch are West Germanic languages. The East Germanic languages have all become extinct. Old English, for example, belonged to this group. Colonization spread Germanic languages across the world. As a result, Dutch is understood in the Caribbean and in South Africa. All Germanic languages are derived from a common root. Whether or not there was a uniform proto-language is unclear. Besides that, only a few old Germanic texts exist. Unlike the Romance languages, there are hardly any sources. Research of the Germanic languages is more difficult as a result. Relatively little is also known about the culture of the Germanic people, or Teutons. The people of the Teutons did not unite. As a result there was no common identity. Therefore, science has to rely on other sources. Without Greeks and Romans, we would only know a little about the Teutons!

Guess the language!

*****an is a member of the Romance language family. It is closely related to Spanish, French and Italian. It is spoken in Andorra, in the *****onia region of Spain and on the Balearic Islands. *****an is also spoken in parts of Aragon and in Valencia. A total of 12 million people speak or understand *****an. The language arose between the 8th and 10th century in the Pyrenees region. It then spread to the south and east through territorial conquests. It is important to note that *****an is not a dialect of Spanish.

It evolved from Vulgar Latin and is considered an independent language. Therefore, Spaniards or Latin Americans do not automatically understand it. Many structures of *****an are similar to other Romance languages. But there are also a few features that do not occur in other languages. *****an speakers are very proud of their language. Learning *****an has been actively promoted by political groups for a few centuries. Learn *****an - this language has a future!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 English UK - Urdu for beginners