goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > Shqip > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

 

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]@67 [sixty-seven]
67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
the glasses
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He has forgotten his glasses.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where has he left his glasses?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
the clock
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
His clock isn’t working.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The clock hangs on the wall.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
the passport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He has lost his passport.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is his passport then?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
they – their
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The children cannot find their parents.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Here come their parents!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
you – your
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How was your trip, Mr. Miller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is your wife, Mr. Miller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
you – your
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How was your trip, Mrs. Smith?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is your husband, Mrs. Smith?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  the glasses
s_z_t   
   
syzet
s____   
   
syzet
_____   
   
syzet
  He has forgotten his glasses.
K_   h_r_u_r   s_z_t   e   t_j_   
   
Ka harruar syzet e tij.
K_   h______   s____   e   t___   
   
Ka harruar syzet e tij.
__   _______   _____   _   ____   
   
Ka harruar syzet e tij.
  Where has he left his glasses?
K_   i   k_   a_   s_z_t   e   t_j   ?   
   
Ku i ka ai syzet e tij ?
K_   i   k_   a_   s____   e   t__   ?   
   
Ku i ka ai syzet e tij ?
__   _   __   __   _____   _   ___   _   
   
Ku i ka ai syzet e tij ?
 
 
 
 
  the clock
o_a   
   
ora
o__   
   
ora
___   
   
ora
  His clock isn’t working.
O_a   e   t_j   ё_h_ё   e   p_i_h_r_   
   
Ora e tij ёshtё e prishur.
O__   e   t__   ё____   e   p_______   
   
Ora e tij ёshtё e prishur.
___   _   ___   _____   _   ________   
   
Ora e tij ёshtё e prishur.
  The clock hangs on the wall.
O_a   ё_h_ё   n_   m_r_   
   
Ora ёshtё nё mur.
O__   ё____   n_   m___   
   
Ora ёshtё nё mur.
___   _____   __   ____   
   
Ora ёshtё nё mur.
 
 
 
 
  the passport
p_s_a_o_t_   
   
pashaporta
p_________   
   
pashaporta
__________   
   
pashaporta
  He has lost his passport.
A_   e   k_   h_m_u_   p_s_a_o_t_n   e   t_j_   
   
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
A_   e   k_   h_____   p__________   e   t___   
   
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
__   _   __   ______   ___________   _   ____   
   
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
  Where is his passport then?
K_   e   k_   p_s_a_o_t_n   a_?   
   
Ku e ka pashaportёn ai?
K_   e   k_   p__________   a__   
   
Ku e ka pashaportёn ai?
__   _   __   ___________   ___   
   
Ku e ka pashaportёn ai?
 
 
 
 
  they – their
a_a_   a_o   –   i   /   e   t_r_   
   
ata, ato – i / e tyre
a___   a__   –   i   /   e   t___   
   
ata, ato – i / e tyre
____   ___   _   _   _   _   ____   
   
ata, ato – i / e tyre
  The children cannot find their parents.
F_m_j_t   n_k   p_   i   g_e_n_   p_i_d_r_t   e   t_r_.   
   
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
F______   n__   p_   i   g_____   p________   e   t____   
   
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
_______   ___   __   _   ______   _________   _   _____   
   
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
  Here come their parents!
J_   k_   p_   v_j_ё   p_i_d_r_t   e   t_r_!   
   
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
J_   k_   p_   v____   p________   e   t____   
   
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
__   __   __   _____   _________   _   _____   
   
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
 
 
 
 
  you – your
J_   –   J_a_   
   
Ju – Juaj
J_   –   J___   
   
Ju – Juaj
__   _   ____   
   
Ju – Juaj
  How was your trip, Mr. Miller?
S_   i_h_e   u_h_t_m_   j_a_,   z_t_   M_l_r_   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
S_   i____   u_______   j____   z___   M_____   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
__   _____   ________   _____   ____   ______   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
  Where is your wife, Mr. Miller?
K_   ё_h_ё   g_u_j_   j_a_,   z_t_   M_l_r_   
   
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
K_   ё____   g_____   j____   z___   M_____   
   
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
__   _____   ______   _____   ____   ______   
   
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
 
 
 
 
  you – your
J_   –   J_a_   
   
Ju – Juaj
J_   –   J___   
   
Ju – Juaj
__   _   ____   
   
Ju – Juaj
  How was your trip, Mrs. Smith?
S_   i_h_e   u_h_t_m_   j_a_,   z_n_a   S_m_d_   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
S_   i____   u_______   j____   z____   S_____   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
__   _____   ________   _____   _____   ______   
   
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
  Where is your husband, Mrs. Smith?
S_   ё_h_ё   b_r_i   j_a_,   z_n_a   S_m_d_   
   
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
S_   ё____   b____   j____   z____   S_____   
   
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
__   _____   _____   _____   _____   ______   
   
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Machine Translations

A person who wants to have texts translated has to pay a lot of money. Professional interpreters or translators are expensive. Despite this, it is becoming increasingly important to understand other languages. Computer scientists and computer linguists want to solve this problem. They have been working for some time now on the development of translation tools. Today, there are many different programs. But the quality of machine translations is typically not good. However, the programmers aren't at fault for that! Languages are very complex structures. Computers, on the other hand, are based on simple mathematical principles. Therefore, they can't always process languages correctly. A translation program must learn a language completely. In order for that to happen, experts have to teach it thousands of words and rules. That is practically impossible. It's easier to have a computer crunch numbers. It's good at that! A computer can calculate which combinations are common. It recognizes, for example, which words are often next to each other. For that, it has to be given texts in various languages. This way it learns what is typical for certain languages. This statistical method will improve automatic translations. However, computers cannot replace humans. No machine can imitate a human brain when it comes to language. So translators and interpreters will have work for a long time to come! In the future, simple texts could certainly be translated by computers. Songs, poetry and literature, on the other hand, need a living element. They thrive on the human feeling for language. And it's good that way…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
67 [sixty-seven]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Possessive pronouns 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)