goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > latviešu > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

82 [eighty-two]

Past tense 2

 

82 [astoņdesmit divi]@82 [eighty-two]
82 [astoņdesmit divi]

Pagātne 2

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Did you have to call an ambulance?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the doctor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the police?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the telephone number? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the address? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the city map? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he come on time? He could not come on time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he find the way? He could not find the way.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he understand you? He could not understand me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not come on time?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not find the way?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not understand him?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not come on time because there were no buses.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not find the way because I had no city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not understand him because the music was so loud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to take a taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to buy a city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to switch off the radio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Did you have to call an ambulance?
V_i   t_v   b_j_   j_i_s_u_   ā_r_   p_l_d_ī_a_   
   
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
V__   t__   b___   j_______   ā___   p_________   
   
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
___   ___   ____   ________   ____   __________   
   
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
  Did you have to call the doctor?
V_i   t_v   b_j_   j_i_s_u_   ā_s_s_   
   
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
V__   t__   b___   j_______   ā_____   
   
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
___   ___   ____   ________   ______   
   
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
  Did you have to call the police?
V_i   t_v   b_j_   j_i_s_u_   p_l_c_j_?   
   
Vai tev bija jāizsauc policija?
V__   t__   b___   j_______   p________   
   
Vai tev bija jāizsauc policija?
___   ___   ____   ________   _________   
   
Vai tev bija jāizsauc policija?
 
 
 
 
  Do you have the telephone number? I had it just now.
V_i   J_m_   i_   t_l_f_n_   n_m_r_?   T_k_o   v_l   b_j_.   
   
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
V__   J___   i_   t_______   n______   T____   v__   b____   
   
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
___   ____   __   ________   _______   _____   ___   _____   
   
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
  Do you have the address? I had it just now.
V_i   J_m_   i_   a_r_s_?   T_k_o   v_l   b_j_.   
   
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
V__   J___   i_   a______   T____   v__   b____   
   
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
___   ____   __   _______   _____   ___   _____   
   
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
  Do you have the city map? I had it just now.
V_i   J_m_   i_   p_l_ē_a_   p_ā_s_   T_k_o   v_l   b_j_.   
   
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
V__   J___   i_   p_______   p_____   T____   v__   b____   
   
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
___   ____   __   ________   ______   _____   ___   _____   
   
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
 
 
 
 
  Did he come on time? He could not come on time.
V_i   v_ņ_   a_n_c_   l_i_ā_   V_ņ_   n_v_r_j_   a_n_k_   l_i_ā_   
   
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
V__   v___   a_____   l_____   V___   n_______   a_____   l_____   
   
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
___   ____   ______   ______   ____   ________   ______   ______   
   
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
  Did he find the way? He could not find the way.
V_i   v_ņ_   a_r_d_   c_ļ_?   V_ņ_   n_v_r_j_   a_r_s_   c_ļ_.   
   
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
V__   v___   a_____   c____   V___   n_______   a_____   c____   
   
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
___   ____   ______   _____   ____   ________   ______   _____   
   
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
  Did he understand you? He could not understand me.
V_i   v_ņ_   t_v_   s_p_a_a_   V_ņ_   n_v_r_j_   m_n_   s_p_a_t_   
   
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
V__   v___   t___   s_______   V___   n_______   m___   s_______   
   
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
___   ____   ____   ________   ____   ________   ____   ________   
   
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
 
 
 
 
  Why could you not come on time?
K_p_c   t_   n_v_r_j_   a_n_k_   l_i_ā_   
   
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
K____   t_   n_______   a_____   l_____   
   
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
_____   __   ________   ______   ______   
   
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
  Why could you not find the way?
K_p_c   t_   n_v_r_j_   a_r_s_   c_ļ_?   
   
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
K____   t_   n_______   a_____   c____   
   
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
_____   __   ________   ______   _____   
   
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
  Why could you not understand him?
K_p_c   t_   n_v_r_j_   v_ņ_   s_r_s_?   
   
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
K____   t_   n_______   v___   s______   
   
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
_____   __   ________   ____   _______   
   
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
 
 
 
 
  I could not come on time because there were no buses.
E_   n_v_r_j_   a_n_k_   l_i_ā_   j_   n_n_c_   a_t_b_s_.   
   
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
E_   n_______   a_____   l_____   j_   n_____   a________   
   
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
__   ________   ______   ______   __   ______   _________   
   
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
  I could not find the way because I had no city map.
E_   n_v_r_j_   a_r_s_   c_ļ_,   j_   m_n   n_b_j_   p_l_ē_a_   p_ā_a_   
   
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
E_   n_______   a_____   c____   j_   m__   n_____   p_______   p_____   
   
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
__   ________   ______   _____   __   ___   ______   ________   ______   
   
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
  I could not understand him because the music was so loud.
E_   n_v_r_j_   v_ņ_   s_p_a_t_   j_   m_z_k_   b_j_   t_k   s_a_a_   
   
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
E_   n_______   v___   s_______   j_   m_____   b___   t__   s_____   
   
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
__   ________   ____   ________   __   ______   ____   ___   ______   
   
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
 
 
 
 
  I had to take a taxi.
M_n   b_j_   j_ņ_m   t_k_o_e_r_.   
   
Man bija jāņem taksometrs.
M__   b___   j____   t__________   
   
Man bija jāņem taksometrs.
___   ____   _____   ___________   
   
Man bija jāņem taksometrs.
  I had to buy a city map.
M_n   b_j_   j_n_p_r_   p_l_ē_a_   p_ā_s_   
   
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
M__   b___   j_______   p_______   p_____   
   
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
___   ____   ________   ________   ______   
   
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
  I had to switch off the radio.
M_n   b_j_   j_i_s_ē_z   r_d_o_   
   
Man bija jāizslēdz radio.
M__   b___   j________   r_____   
   
Man bija jāizslēdz radio.
___   ____   _________   ______   
   
Man bija jāizslēdz radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negative words aren't translated into the native language

When reading, multilinguals translate subconsciously into their native language. This happens automatically; that is, the readers do it without realizing. It could be said that the brain functions like a simultaneous translator. But it doesn't translate everything! One study has shown that the brain has a built-in filter. This filter decides what gets translated. And it appears that the filter ignores certain words. Negative words aren't translated into the native language. Researchers selected native speakers of Chinese for their experiment. All test subjects spoke English as their second language. The test subjects had to rate various English words. These words had different emotional content. There were positive, negative and neutral terms. While the test subjects read the words, their brains were examined. That is, the researchers measured the electrical brain activity. In doing so, they could see how the brain worked. Certain signals are generated during the translation of words. They indicate that the brain is active. However, the test subjects showed no activity with the negative words. Only the positive or neutral terms were translated. Researchers don't yet know why this is. Theoretically, the brain has to process all words the same. It could be, however, that the filter quickly examines each word. It is analyzed while still being read in the second language. If a word is negative, the memory is blocked. In other words, it can't think of the word in the native language. People can react very sensitively to words. Perhaps the brain wants to protect them from emotional shock…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
82 [eighty-two]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Past tense 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)