goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > eesti > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

46 [forty-six]

In the discotheque

 

46 [nelikümmend kuus]@46 [forty-six]
46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Is this seat taken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May I sit with you?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Sure.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How do you like the music?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A little too loud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
But the band plays very well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you come here often?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
No, this is the first time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ve never been here before.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Would you like to dance?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Maybe later.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I can’t dance very well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
It’s very easy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll show you.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
No, maybe some other time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are you waiting for someone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Yes, for my boyfriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
There he is!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is this seat taken?
K_s   s_e   k_h_   s_i_   o_   v_b_?   
   
Kas see koht siin on vaba?
K__   s__   k___   s___   o_   v____   
   
Kas see koht siin on vaba?
___   ___   ____   ____   __   _____   
   
Kas see koht siin on vaba?
  May I sit with you?
K_s   m_   v_i_   t_i_g_   i_t_d_?   
   
Kas ma võin teiega istuda?
K__   m_   v___   t_____   i______   
   
Kas ma võin teiega istuda?
___   __   ____   ______   _______   
   
Kas ma võin teiega istuda?
  Sure.
M_e_e_d_.   
   
Meeleldi.
M________   
   
Meeleldi.
_________   
   
Meeleldi.
 
 
 
 
  How do you like the music?
K_i_a_   t_i_e   m_u_i_a   m_e_d_b_   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
K_____   t____   m______   m_______   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
______   _____   _______   ________   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
  A little too loud.
V_i_i   v_l_u_   
   
Veidi valju.
V____   v_____   
   
Veidi valju.
_____   ______   
   
Veidi valju.
  But the band plays very well.
K_i_   b_n_   m_n_i_   p_r_s   h_s_i_   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
K___   b___   m_____   p____   h_____   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
____   ____   ______   _____   ______   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
 
 
 
 
  Do you come here often?
K_s   t_   k_i_e   t_h_i   s_i_?   
   
Kas te käite tihti siin?
K__   t_   k____   t____   s____   
   
Kas te käite tihti siin?
___   __   _____   _____   _____   
   
Kas te käite tihti siin?
  No, this is the first time.
E_,   s_e   o_   e_i_e_e   k_r_.   
   
Ei, see on esimene kord.
E__   s__   o_   e______   k____   
   
Ei, see on esimene kord.
___   ___   __   _______   _____   
   
Ei, see on esimene kord.
  I’ve never been here before.
M_   e_   o_e   k_n_g_   s_i_   k_i_u_.   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
M_   e_   o__   k_____   s___   k______   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
__   __   ___   ______   ____   _______   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
 
 
 
 
  Would you like to dance?
K_s   t_   t_n_s_t_?   
   
Kas te tantsite?
K__   t_   t________   
   
Kas te tantsite?
___   __   _________   
   
Kas te tantsite?
  Maybe later.
H_l_e_   v_i_-_l_a_   
   
Hiljem võib-olla.
H_____   v_________   
   
Hiljem võib-olla.
______   __________   
   
Hiljem võib-olla.
  I can’t dance very well.
M_   e_   o_k_   e_i_i   h_s_i   t_n_s_d_.   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
M_   e_   o___   e____   h____   t________   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
__   __   ____   _____   _____   _________   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
 
 
 
 
  It’s very easy.
S_e   o_   v_g_   l_h_n_.   
   
See on väga lihtne.
S__   o_   v___   l______   
   
See on väga lihtne.
___   __   ____   _______   
   
See on väga lihtne.
  I’ll show you.
M_   n_i_a_   t_i_e_   
   
Ma näitan teile.
M_   n_____   t_____   
   
Ma näitan teile.
__   ______   ______   
   
Ma näitan teile.
  No, maybe some other time.
E_,   p_r_m   m_n_   t_i_e   k_r_.   
   
Ei, parem mõni teine kord.
E__   p____   m___   t____   k____   
   
Ei, parem mõni teine kord.
___   _____   ____   _____   _____   
   
Ei, parem mõni teine kord.
 
 
 
 
  Are you waiting for someone?
O_t_t_   t_   k_d_g_?   
   
Ootate te kedagi?
O_____   t_   k______   
   
Ootate te kedagi?
______   __   _______   
   
Ootate te kedagi?
  Yes, for my boyfriend.
J_h_   o_a   p_i_s_s_p_a_   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
J___   o__   p___________   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
____   ___   ____________   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
  There he is!
S_a_t   t_g_n_   t_   t_l_b_i_   
   
Sealt tagant ta tulebki!
S____   t_____   t_   t_______   
   
Sealt tagant ta tulebki!
_____   ______   __   ________   
   
Sealt tagant ta tulebki!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

The language of pictures

A German saying goes: A picture says more than a thousand words. That means that pictures are often understood faster than speech. Pictures can also convey emotions better. Because of this, advertising uses a lot of pictures. Pictures function differently than speech. They show us several things simultaneously and in their totality. That means that the whole image together has a certain effect. With speech, considerably more words are needed. But images and speech go together. We need speech in order to describe a picture. By the same token, many texts are first understood through images. The relationship between images and speech is being studied by linguists. It also raises the question whether pictures are a language in their own right. If something is only filmed, we can look at the images. But the message of the film isn't concrete. If an image is meant to function as speech, it must be concrete. The less it shows, the clearer its message. Pictograms are a good example of this. Pictograms are simple and clear pictorial symbols. They replace verbal language, and as such are a form of visual communication. Everyone knows the pictogram for ‘no smoking’ for example. It shows a cigarette with a line through it. Images are becoming even more important due to globalization. But you also have to study the language of images. It is not understandable worldwide, even though many think so. Because our culture influences our understanding of images. What we see is dependent on many different factors. So some people don't see cigarettes, but only dark lines.

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
46 [forty-six]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
In the discotheque
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)