goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > lietuvių > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

 

67 [šešiasdešimt septyni]@67 [siebenundsechzig]
67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
die Brille
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er hat seine Brille vergessen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo hat er denn seine Brille?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
die Uhr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seine Uhr ist kaputt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die Uhr hängt an der Wand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
der Pass
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er hat seinen Pass verloren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo hat er denn seinen Pass?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
sie – ihr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Aber da kommen ja ihre Eltern!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie – Ihr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie – Ihr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  die Brille
a_i_i_i   
   
akiniai
a______   
   
akiniai
_______   
   
akiniai
  Er hat seine Brille vergessen.
J_s   p_m_r_o   s_v_   a_i_i_s_   
   
Jis pamiršo savo akinius.
J__   p______   s___   a_______   
   
Jis pamiršo savo akinius.
___   _______   ____   ________   
   
Jis pamiršo savo akinius.
  Wo hat er denn seine Brille?
K_r_i   j_   a_i_i_i_   
   
Kurgi jo akiniai?
K____   j_   a_______   
   
Kurgi jo akiniai?
_____   __   ________   
   
Kurgi jo akiniai?
 
 
 
 
  die Uhr
l_i_r_d_s   
   
laikrodis
l________   
   
laikrodis
_________   
   
laikrodis
  Seine Uhr ist kaputt.
J_   l_i_r_d_s   s_g_d_.   
   
Jo laikrodis sugedo.
J_   l________   s______   
   
Jo laikrodis sugedo.
__   _________   _______   
   
Jo laikrodis sugedo.
  Die Uhr hängt an der Wand.
L_i_r_d_s   k_b_   a_t   s_e_o_.   
   
Laikrodis kabo ant sienos.
L________   k___   a__   s______   
   
Laikrodis kabo ant sienos.
_________   ____   ___   _______   
   
Laikrodis kabo ant sienos.
 
 
 
 
  der Pass
p_s_s   
   
pasas
p____   
   
pasas
_____   
   
pasas
  Er hat seinen Pass verloren.
J_s   p_m_t_   s_v_   p_s_.   
   
Jis pametė savo pasą.
J__   p_____   s___   p____   
   
Jis pametė savo pasą.
___   ______   ____   _____   
   
Jis pametė savo pasą.
  Wo hat er denn seinen Pass?
K_r_i   j_   p_s_s_   
   
Kurgi jo pasas?
K____   j_   p_____   
   
Kurgi jo pasas?
_____   __   ______   
   
Kurgi jo pasas?
 
 
 
 
  sie – ihr
j_e_   j_s   —   j_   
   
jie, jos — jų
j___   j__   —   j_   
   
jie, jos — jų
____   ___   _   __   
   
jie, jos — jų
  Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
V_i_a_   n_g_l_   r_s_i   s_v_   t_v_.   
   
Vaikai negali rasti savo tėvų.
V_____   n_____   r____   s___   t____   
   
Vaikai negali rasti savo tėvų.
______   ______   _____   ____   _____   
   
Vaikai negali rasti savo tėvų.
  Aber da kommen ja ihre Eltern!
B_t   č_a   g_   a_e_n_   j_   t_v_i_   
   
Bet čia gi ateina jų tėvai!
B__   č__   g_   a_____   j_   t_____   
   
Bet čia gi ateina jų tėvai!
___   ___   __   ______   __   ______   
   
Bet čia gi ateina jų tėvai!
 
 
 
 
  Sie – Ihr
J_s   —   j_s_   
   
Jūs — jūsų
J__   —   j___   
   
Jūs — jūsų
___   _   ____   
   
Jūs — jūsų
  Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
K_k_a   b_v_   /   k_i_   s_k_s_   j_s_   k_l_o_ė_   p_n_   M_u_e_i_   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
K____   b___   /   k___   s_____   j___   k_______   p___   M_______   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
_____   ____   _   ____   ______   ____   ________   ____   ________   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
  Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
K_r   j_s_   ž_o_a_   p_n_   M_u_e_i_   
   
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
K__   j___   ž_____   p___   M_______   
   
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
___   ____   ______   ____   ________   
   
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
 
 
 
 
  Sie – Ihr
J_s   —   j_s_   
   
Jūs — jūsų
J__   —   j___   
   
Jūs — jūsų
___   _   ____   
   
Jūs — jūsų
  Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
K_k_a   b_v_   /   k_i_   s_k_s_   k_l_o_ė_   p_n_a   Š_i_?   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
K____   b___   /   k___   s_____   k_______   p____   Š____   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
_____   ____   _   ____   ______   ________   _____   _____   
   
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
  Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
K_r   j_s_   v_r_s_   p_n_a   Š_i_?   
   
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
K__   j___   v_____   p____   Š____   
   
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
___   ____   ______   _____   _____   
   
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maschinelle Übersetzungen

Wer Texte übersetzen lassen will, muss meist viel Geld bezahlen. Professionelle Dolmetscher oder Übersetzer sind teuer. Trotzdem wird es immer wichtiger, andere Sprachen zu verstehen. Dieses Problem wollen Informatiker und Computerlinguisten lösen. Sie arbeiten seit langem an der Entwicklung von Übersetzungs-Tools. Inzwischen gibt es viele verschiedene solcher Programme. Die maschinellen Übersetzungen haben aber meist keine gute Qualität. Daran sind jedoch nicht die Programmierer schuld! Sprachen sind sehr komplexe Konstruktionen. Computer dagegen basieren auf simplen mathematischen Prinzipien. Deshalb können sie Sprachen nicht immer korrekt verarbeiten. Ein Übersetzungsprogramm müsste eine Sprache komplett lernen. Dafür müssten Experten ihm Tausende von Wörtern und Regeln beibringen. Das ist praktisch unmöglich. Einfacher ist es, den Computer rechnen zu lassen. Denn das kann er gut! Ein Computer kann berechnen, welche Kombinationen häufig sind. Er erkennt zum Beispiel, welche Wörter oft nebeneinander stehen. Dafür muss man ihm Texte in verschiedenen Sprachen geben. So lernt er, was für bestimmte Sprachen typisch ist. Diese statistische Methode wird automatische Übersetzungen verbessern. Dennoch können Computer den Menschen nicht ersetzen. Keine Maschine kann ein menschliches Sprachhirn imitieren. Übersetzer und Dolmetscher werden also noch lange Arbeit haben! Simple Texte können in Zukunft sicher von Computern übersetzt werden. Lieder, Poesie und Literatur brauchen dagegen ein lebendiges Element. Sie leben vom menschlichen Gefühl für Sprache. Und das ist auch gut so…

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
67 [siebenundsechzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Possessivpronomen 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)