goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > lietuvių > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

38 [achtunddreißig]

Im Taxi

 

38 [trisdešimt aštuoni]@38 [achtunddreißig]
38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Rufen Sie bitte ein Taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet es bis zum Bahnhof?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet es bis zum Flughafen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte geradeaus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte hier nach rechts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte dort an der Ecke nach links.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe es eilig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe Zeit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie bitte langsamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Halten Sie hier bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warten Sie bitte einen Moment.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich bin gleich zurück.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte geben Sie mir eine Quittung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe kein Kleingeld.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zum Strand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rufen Sie bitte ein Taxi.
P_a_a_   i_k_i_s_i   t_k_i_   
   
Prašau iškviesti taksi.
P_____   i________   t_____   
   
Prašau iškviesti taksi.
______   _________   ______   
   
Prašau iškviesti taksi.
  Was kostet es bis zum Bahnhof?
K_e_   k_i_u_s   i_i   g_l_ž_n_e_i_   s_o_i_s_   
   
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
K___   k______   i__   g___________   s_______   
   
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
____   _______   ___   ____________   ________   
   
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
  Was kostet es bis zum Flughafen?
K_e_   k_i_u_s   i_i   o_o   u_s_o_   
   
Kiek kainuos iki oro uosto?
K___   k______   i__   o__   u_____   
   
Kiek kainuos iki oro uosto?
____   _______   ___   ___   ______   
   
Kiek kainuos iki oro uosto?
 
 
 
 
  Bitte geradeaus.
P_a_a_   t_e_i_i_   
   
Prašau tiesiai.
P_____   t_______   
   
Prašau tiesiai.
______   ________   
   
Prašau tiesiai.
  Bitte hier nach rechts.
P_a_a_   į   d_š_n_.   
   
Prašau į dešinę.
P_____   į   d______   
   
Prašau į dešinę.
______   _   _______   
   
Prašau į dešinę.
  Bitte dort an der Ecke nach links.
P_a_a_   t_n   u_   t_   k_m_o   į   k_i_ę_   
   
Prašau ten už to kampo į kairę.
P_____   t__   u_   t_   k____   į   k_____   
   
Prašau ten už to kampo į kairę.
______   ___   __   __   _____   _   ______   
   
Prašau ten už to kampo į kairę.
 
 
 
 
  Ich habe es eilig.
(_š_   s_u_u_   
   
(Aš) skubu.
(___   s_____   
   
(Aš) skubu.
____   ______   
   
(Aš) skubu.
  Ich habe Zeit.
(_š_   t_r_u   l_i_o_   
   
(Aš) turiu laiko.
(___   t____   l_____   
   
(Aš) turiu laiko.
____   _____   ______   
   
(Aš) turiu laiko.
  Fahren Sie bitte langsamer.
P_a_a_   v_ž_u_t_   l_č_a_.   
   
Prašau važiuoti lėčiau.
P_____   v_______   l______   
   
Prašau važiuoti lėčiau.
______   ________   _______   
   
Prašau važiuoti lėčiau.
 
 
 
 
  Halten Sie hier bitte.
P_a_a_   č_a   s_s_o_i_   
   
Prašau čia sustoti.
P_____   č__   s_______   
   
Prašau čia sustoti.
______   ___   ________   
   
Prašau čia sustoti.
  Warten Sie bitte einen Moment.
P_a_a_   t_u_u_į   p_l_u_t_.   
   
Prašau truputį palaukti.
P_____   t______   p________   
   
Prašau truputį palaukti.
______   _______   _________   
   
Prašau truputį palaukti.
  Ich bin gleich zurück.
(_š_   t_o_   g_į_i_.   
   
(Aš) tuoj grįšiu.
(___   t___   g______   
   
(Aš) tuoj grįšiu.
____   ____   _______   
   
(Aš) tuoj grįšiu.
 
 
 
 
  Bitte geben Sie mir eine Quittung.
P_a_a_   d_o_i   m_n   k_i_ą_   
   
Prašau duoti man kvitą.
P_____   d____   m__   k_____   
   
Prašau duoti man kvitą.
______   _____   ___   ______   
   
Prašau duoti man kvitą.
  Ich habe kein Kleingeld.
(_š_   n_t_r_u   s_u_k_ų   p_n_g_.   
   
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
(___   n______   s______   p______   
   
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
____   _______   _______   _______   
   
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
  Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
G_ą_ą   p_s_l_k_t_   s_u_   
   
Grąžą pasilikite sau.
G____   p_________   s___   
   
Grąžą pasilikite sau.
_____   __________   ____   
   
Grąžą pasilikite sau.
 
 
 
 
  Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
N_v_ž_i_e   m_n_   š_u_   a_r_s_.   
   
Nuvežkite mane šiuo adresu.
N________   m___   š___   a______   
   
Nuvežkite mane šiuo adresu.
_________   ____   ____   _______   
   
Nuvežkite mane šiuo adresu.
  Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
N_v_ž_i_e   m_n_   į   v_e_b_t_.   
   
Nuvežkite mane į viešbutį.
N________   m___   į   v________   
   
Nuvežkite mane į viešbutį.
_________   ____   _   _________   
   
Nuvežkite mane į viešbutį.
  Fahren Sie mich zum Strand.
N_v_ž_i_e   m_n_   p_i_   p_j_r_o_   
   
Nuvežkite mane prie pajūrio.
N________   m___   p___   p_______   
   
Nuvežkite mane prie pajūrio.
_________   ____   ____   ________   
   
Nuvežkite mane prie pajūrio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Sprache der Tiere

Wenn wir uns mitteilen wollen, nutzen wir unsere Sprache. Auch Tiere haben eine eigene Sprache. Und sie nutzen sie genauso wie wir Menschen. Das heißt, sie sprechen miteinander, um Informationen auszutauschen. Prinzipiell beherrscht jede Tierart eine bestimmte Sprache. Sogar Termiten unterhalten sich miteinander. Bei Gefahr schlagen sie ihren Körper auf den Boden. So warnen sie sich gegenseitig. Andere Tierarten pfeifen, wenn sich Feinde nähern. Bienen sprechen miteinander, indem sie tanzen. Damit zeigen sie anderen Bienen, wo es was zu fressen gibt. Wale machen Geräusche, die 5000 Kilometer weit zu hören sind. Durch spezielle Gesänge kommunizieren sie miteinander. Auch Elefanten geben sich verschiedene akustische Signale. Der Mensch kann sie aber nicht hören. Die meisten Sprachen von Tieren sind sehr kompliziert. Sie bestehen aus einer Kombination von verschiedenen Zeichen. Es werden also akustische, chemische und optische Signale benutzt. Außerdem verwenden Tiere verschiedene Gesten. Die Sprache von Haustieren hat der Mensch inzwischen gelernt. Er weiß, wann sich Hunde freuen. Und er erkennt, wann Katzen alleine sein möchten. Hunde und Katzen sprechen aber eine ganz andere Sprache. Viele Zeichen sind sogar genau gegensätzlich. Lange dachte man, diese beiden Tiere mögen sich einfach nicht. Aber sie verstehen sich nur falsch. Das führt dann zu Problemen zwischen Hunden und Katzen. Auch Tiere streiten also wegen Missverständnissen…

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
38 [achtunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Taxi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)