goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > Afrikaans > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

10 [zehn]

Gestern – heute – morgen

 

10 [tien]@10 [zehn]
10 [tien]

Gister – vandag – môre

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gestern war Samstag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gestern war ich im Kino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Der Film war interessant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Heute ist Sonntag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Heute arbeite ich nicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich bleibe zu Hause.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Morgen ist Montag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Morgen arbeite ich wieder.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich arbeite im Büro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wer ist das?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das ist Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Peter ist Student.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wer ist das?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das ist Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Martha ist Sekretärin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Peter und Martha sind Freunde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Peter ist der Freund von Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Martha ist die Freundin von Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gestern war Samstag.
G_s_e_   w_s   S_t_r_a_.   
   
Gister was Saterdag.
G_____   w__   S________   
   
Gister was Saterdag.
______   ___   _________   
   
Gister was Saterdag.
  Gestern war ich im Kino.
G_s_e_   w_s   e_   i_   d_e   b_o_k_o_.   
   
Gister was ek in die bioskoop.
G_____   w__   e_   i_   d__   b________   
   
Gister was ek in die bioskoop.
______   ___   __   __   ___   _________   
   
Gister was ek in die bioskoop.
  Der Film war interessant.
D_e   r_l_r_n_   w_s   i_t_r_s_a_t_   
   
Die rolprent was interessant.
D__   r_______   w__   i___________   
   
Die rolprent was interessant.
___   ________   ___   ____________   
   
Die rolprent was interessant.
 
 
 
 
  Heute ist Sonntag.
V_n_a_   i_   S_n_a_.   
   
Vandag is Sondag.
V_____   i_   S______   
   
Vandag is Sondag.
______   __   _______   
   
Vandag is Sondag.
  Heute arbeite ich nicht.
V_n_a_   w_r_   e_   n_e_   
   
Vandag werk ek nie.
V_____   w___   e_   n___   
   
Vandag werk ek nie.
______   ____   __   ____   
   
Vandag werk ek nie.
  Ich bleibe zu Hause.
E_   b_y   t_i_.   /   E_   b_y   b_   d_e   h_i_.   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
E_   b__   t____   /   E_   b__   b_   d__   h____   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
__   ___   _____   _   __   ___   __   ___   _____   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
 
 
 
 
  Morgen ist Montag.
M_r_   i_   M_a_d_g_   
   
Môre is Maandag.
M___   i_   M_______   
   
Môre is Maandag.
____   __   ________   
   
Môre is Maandag.
  Morgen arbeite ich wieder.
M_r_   w_r_   e_   w_e_.   
   
Môre werk ek weer.
M___   w___   e_   w____   
   
Môre werk ek weer.
____   ____   __   _____   
   
Môre werk ek weer.
  Ich arbeite im Büro.
E_   w_r_   o_   k_n_o_r_   
   
Ek werk op kantoor.
E_   w___   o_   k_______   
   
Ek werk op kantoor.
__   ____   __   ________   
   
Ek werk op kantoor.
 
 
 
 
  Wer ist das?
W_e   i_   d_t_   
   
Wie is dit?
W__   i_   d___   
   
Wie is dit?
___   __   ____   
   
Wie is dit?
  Das ist Peter.
D_t   i_   P_t_r_   
   
Dit is Peter.
D__   i_   P_____   
   
Dit is Peter.
___   __   ______   
   
Dit is Peter.
  Peter ist Student.
P_t_r   i_   ’_   s_u_e_t_   
   
Peter is ’n student.
P____   i_   ’_   s_______   
   
Peter is ’n student.
_____   __   __   ________   
   
Peter is ’n student.
 
 
 
 
  Wer ist das?
W_e   i_   d_t_   
   
Wie is dit?
W__   i_   d___   
   
Wie is dit?
___   __   ____   
   
Wie is dit?
  Das ist Martha.
D_t   i_   M_r_h_.   
   
Dit is Martha.
D__   i_   M______   
   
Dit is Martha.
___   __   _______   
   
Dit is Martha.
  Martha ist Sekretärin.
M_r_h_   i_   ’_   s_k_e_a_e_s_.   
   
Martha is ’n sekretaresse.
M_____   i_   ’_   s____________   
   
Martha is ’n sekretaresse.
______   __   __   _____________   
   
Martha is ’n sekretaresse.
 
 
 
 
  Peter und Martha sind Freunde.
P_t_r   e_   M_r_h_   i_   v_i_n_e_   
   
Peter en Martha is vriende.
P____   e_   M_____   i_   v_______   
   
Peter en Martha is vriende.
_____   __   ______   __   ________   
   
Peter en Martha is vriende.
  Peter ist der Freund von Martha.
P_t_r   i_   M_r_h_   s_   v_i_n_.   
   
Peter is Martha se vriend.
P____   i_   M_____   s_   v______   
   
Peter is Martha se vriend.
_____   __   ______   __   _______   
   
Peter is Martha se vriend.
  Martha ist die Freundin von Peter.
M_r_h_   i_   P_t_r   s_   v_i_n_i_.   
   
Martha is Peter se vriendin.
M_____   i_   P____   s_   v________   
   
Martha is Peter se vriendin.
______   __   _____   __   _________   
   
Martha is Peter se vriendin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zeichen als Sprache

Um sich zu verständigen, haben Menschen Sprachen entwickelt. Auch Gehörlose oder Schwerhörige haben eine eigene Sprache. Das ist die Gebärdensprache, die Basissprache aller Gehörlosen. Sie besteht aus kombinierten Zeichen. Damit ist sie eine visuelle Sprache, also „sichtbar“. Ist die Zeichensprache also international verständlich? Nein, auch bei Zeichen gibt es verschiedene Nationalsprachen. Jedes Land hat seine eigene Gebärdensprache. Und die wird von der Zivilisation des Landes beeinflusst. Denn Sprache entwickelt sich immer aus Kultur. Das ist auch bei nicht gesprochenen Sprachen der Fall. Es gibt jedoch eine internationale Gebärdensprache. Ihre Zeichen sind aber etwas komplizierter. Dennoch ähneln sich nationale Zeichensprachen. Viele Zeichen sind ikonisch. Sie orientieren sich an der Form der Objekte, die sie repräsentieren. Die verbreiteteste Gebärdensprache ist die American Sign Language. Gebärdensprachen werden als vollwertige Sprachen anerkannt. Sie haben eine eigene Grammatik. Diese unterscheidet sich aber von der Grammatik der Lautsprache. Deshalb kann man Gebärdensprache nicht Wort für Wort übersetzen. Es gibt jedoch Dolmetscher für Gebärdensprachen. Mit der Gebärdensprache werden Informationen parallel übertragen. Das bedeutet, ein einziges Zeichen kann einen ganzen Satz ausdrücken. In der Gebärdensprache gibt es auch Dialekte. Regionale Besonderheiten haben eigene Zeichen. Und jede Gebärdensprache hat eine eigene Intonation und Satzmelodie. Auch bei Zeichen gilt: Unser Akzent verrät unsere Herkunft!

 

Kein Video gefunden!


Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
10 [zehn]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gestern – heute – morgen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)