Poruka
Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.
Učite jezike online!
Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > українська > Sadržaj |
Ja govorim…
BS bosanski
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
UK українська
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
|
|
||
Zašto ne jedete tortu?
|
|||
Ja moram smršati.
|
|||
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
|
|
||
|
|
|
|
Zašto ne pijete pivo?
|
|||
Ja moram još voziti.
|
|||
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
|
Я й_г_ н_ п_ю_ т_м_ щ_ я п_в_н_н / п_в_н_а щ_ ї_а_и_
Y_ y_o_o n_ p_y_, t_m_ s_c_o y_ p_v_n_n / p_v_n_a s_c_e i_k_a_y_
Я й___ н_ п___ т___ щ_ я п______ / п______ щ_ ї_____
Y_ y____ n_ p____ t___ s____ y_ p______ / p______ s____ i_______ |
||
|
|
|
|
Zašto ne piješ kafu?
|
|||
Hladna je.
|
|||
Ja je ne pijem, jer je hladna.
|
|
||
|
|
|
|
Zašto ne piješ čaj?
|
|||
Nemam šećera.
|
|||
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
|
|
||
|
|
|
|
Zašto ne jedete supu?
|
|||
Ja je nisam naručio / naručila.
|
|||
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
|
Я й_г_ н_ ї_, т_м_ щ_ я й_г_ н_ з_м_в_я_ / з_м_в_я_а_
Y_ y_o_o n_ i_m_ t_m_ s_c_o y_ y_o_o n_ z_m_v_y_v / z_m_v_y_l_.
Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я й___ н_ з_______ / з_________
Y_ y____ n_ i___ t___ s____ y_ y____ n_ z________ / z__________ |
||
|
|
|
|
Zašto ne jedete meso?
|
|||
Ja sam vegeterijanac.
|
|||
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
|
|
||
|
|
|
|
Jedan jezik, mnogo varijetetaČak i kada govorimo samo jedan jezik, govorimo mnogo jezika. Jer nijedan jezik nije zatvoren sistem. Svaki jezik pokazuje mnoge različite dimenzije. Jezik je živi sistem. Govornici se uvijek usmjeravaju prema svojim sugovornicima. Stoga ljudi mijenjaju jezik koji govore. Ti varijeteti se pojavljuju u različitim oblicima. Svaki jezik, na primjer, ima istoriju. Ona se mijenjala i nastavit će se mijenjati. To se vidi po tome što stariji ljudi govore drugačije od mladih. U većini jezika takođerpostoje različiti dijalekti. Međutim, mnogi govornici dijalekata se mogu prilagoditi svojoj okolini. U određenim situacijama govore standardni jezik. Različite društvene grupe koriste različite jezike. Jezik mladih ili lovački žargon su primjer za to. Većina ljudi govori drugačije na poslu nego kod kuće. Mnogi na poslu koriste i stručni jezik. Razlike postoje i u usmenom i pismenom jeziku. Govorni jezik je većinom puno jednostavniji od pisanog. Ta razlika može biti jako velika. To je slučaj kad se pisani jezici dugo ne mijenjaju. Govornik tada mora prvo naučiti jezik koristiti pismo. Jezik žena i muškaraca se često razlikuje. U zapadnim društvima ta razlika nije jako velika. Međutim, postoje zemlje u kojima žene govore sasvim drugačije od muškaraca. U nekim kulturama uljudnost ima vlastiti jezični oblik. Pričanje uopće nije lako! Moramo paziti na mnoge različite stvari istovremeno... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Nije pronađen nijedan video!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|