97 [devedeset i sedam] |
Veznici 4
|
![]() |
97 [deväťdesiatsedem] |
||
Spojky 4
|
| |||||
On je zaspao iako je televizor bio uključen.
| |||||
On je još ostao, iako je već bilo kasno.
| |||||
On nije došao, iako smo se dogovorili.
| |||||
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao.
| |||||
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao.
| |||||
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao.
| |||||
On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu.
| |||||
On vozi brzo iako je ulica klizava.
| |||||
On vozi bicikl iako je pijan.
| |||||
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.
| |||||
Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo.
| |||||
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.
| |||||
Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala.
| |||||
Ona ne ide doktoru iako ima bolove.
| |||||
Ona kupuje auto iako nema novca.
| |||||
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto.
| |||||
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.
| |||||
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.
| |||||
Mladi ljudi uče drugačije od starihDjeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak takođe mora naučiti da reagira na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokom nivou. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak ima koristi od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji su slični ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika vrlo bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado... |
Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao! Slovenski spada u južnoslavenske jezike. To je maternji jezik oko 2 miliona ljudi. Oni žive u Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji, Austriji, Italiji i Mađarskoj. Dosta je sličan češkom i slovačkom. Ali veliki je utjecaj i srpskohrvatskog. Iako je Slovenija mala zemlja, tamo ima dosta različitih dijalekata. Razlog tome je što je na tom govornom području bilo mnoštvo historijskih događaja. To se vidi po leksičkom fondu koji sadrži puno izraza iz stranih jezika. Slovenski koristi latinična slova. Gramatika poznaje šest padeža i tri roda. U izgovoru postoje dva službena glasovna sistema. Jedan od njih tačno razlikuje između visokih i niskih tonova. Još jedna posebnost ovog jezika je njegova arhaična struktura. Prema drugim jezicima su Slovenci oduvijek bili veoma otvoreni. Zato se još više raduju kada se neko zanima za njihov jezik! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 bosanski - slovački za početnike
|