goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > русский > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

 

84 [восемьдесят четыре]@84 [osamdeset i četiri]
84 [восемьдесят четыре]

84 [vosemʹdesyat chetyre]
Прошедшая форма 4

Proshedshaya forma 4

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
čitati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam čitao / čitala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam pročitao cijeli roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
razumjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam razumio / razumjela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
odgovoriti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam odgovorio / odgovorila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  čitati
Ч_т_т_   
C_i_a_ʹ   
Читать
Chitatʹ
Ч_____   
C______   
Читать
Chitatʹ
______   
_______   
Читать
Chitatʹ
  Ja sam čitao / čitala.
Я   п_о_и_а_   /_р_ч_т_л_.   
Y_   p_o_h_t_l   /_r_c_i_a_a_   
Я прочитал /прочитала.
Ya prochital /prochitala.
Я   п_______   /__________   
Y_   p________   /___________   
Я прочитал /прочитала.
Ya prochital /prochitala.
_   ________   ___________   
__   _________   ____________   
Я прочитал /прочитала.
Ya prochital /prochitala.
  Ja sam pročitao cijeli roman.
Я   п_о_и_а_   /   п_о_и_а_а   в_с_   р_м_н_   
Y_   p_o_h_t_l   /   p_o_h_t_l_   v_s_   r_m_n_   
Я прочитал / прочитала весь роман.
Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
Я   п_______   /   п________   в___   р_____   
Y_   p________   /   p_________   v___   r_____   
Я прочитал / прочитала весь роман.
Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
_   ________   _   _________   ____   ______   
__   _________   _   __________   ____   ______   
Я прочитал / прочитала весь роман.
Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
 
 
 
 
  razumjeti
П_н_м_т_   
P_n_m_t_   
Понимать
Ponimatʹ
П_______   
P_______   
Понимать
Ponimatʹ
________   
________   
Понимать
Ponimatʹ
  Ja sam razumio / razumjela.
Я   п_н_л   /   п_н_л_.   
Y_   p_n_a_   /   p_n_a_a_   
Я понял / поняла.
Ya ponyal / ponyala.
Я   п____   /   п______   
Y_   p_____   /   p_______   
Я понял / поняла.
Ya ponyal / ponyala.
_   _____   _   _______   
__   ______   _   ________   
Я понял / поняла.
Ya ponyal / ponyala.
  Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
Я   п_н_л   /   п_н_л_   в_с_   т_к_т_   
Y_   p_n_a_   /   p_n_a_a   v_s_   t_k_t_   
Я понял / поняла весь текст.
Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.
Я   п____   /   п_____   в___   т_____   
Y_   p_____   /   p______   v___   t_____   
Я понял / поняла весь текст.
Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.
_   _____   _   ______   ____   ______   
__   ______   _   _______   ____   ______   
Я понял / поняла весь текст.
Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.
 
 
 
 
  odgovoriti
О_в_ч_т_   
O_v_c_a_ʹ   
Отвечать
Otvechatʹ
О_______   
O________   
Отвечать
Otvechatʹ
________   
_________   
Отвечать
Otvechatʹ
  Ja sam odgovorio / odgovorila.
Я   о_в_т_л   /   о_в_т_л_.   
Y_   o_v_t_l   /   o_v_t_l_.   
Я ответил / ответила.
Ya otvetil / otvetila.
Я   о______   /   о________   
Y_   o______   /   o________   
Я ответил / ответила.
Ya otvetil / otvetila.
_   _______   _   _________   
__   _______   _   _________   
Я ответил / ответила.
Ya otvetil / otvetila.
  Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
Я   о_в_т_л   /   о_в_т_л_   н_   в_е   в_п_о_ы_   
Y_   o_v_t_l   /   o_v_t_l_   n_   v_e   v_p_o_y_   
Я ответил / ответила на все вопросы.
Ya otvetil / otvetila na vse voprosy.
Я   о______   /   о_______   н_   в__   в_______   
Y_   o______   /   o_______   n_   v__   v_______   
Я ответил / ответила на все вопросы.
Ya otvetil / otvetila na vse voprosy.
_   _______   _   ________   __   ___   ________   
__   _______   _   ________   __   ___   ________   
Я ответил / ответила на все вопросы.
Ya otvetil / otvetila na vse voprosy.
 
 
 
 
  Ja to znam – ja sam to znao / znala.
Я   э_о   з_а_   –   я   э_о   з_а_   /   з_а_а_   
Y_   e_o   z_a_u   –   y_   e_o   z_a_   /   z_a_a_   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
Я   э__   з___   –   я   э__   з___   /   з_____   
Y_   e__   z____   –   y_   e__   z___   /   z_____   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
_   ___   ____   _   _   ___   ____   _   ______   
__   ___   _____   _   __   ___   ____   _   ______   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
  Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
Я   э_о   п_ш_   –   я   э_о   н_п_с_л   /   н_п_с_л_.   
Y_   e_o   p_s_u   –   y_   e_o   n_p_s_l   /   n_p_s_l_.   
Я это пишу – я это написал / написала.
Ya eto pishu – ya eto napisal / napisala.
Я   э__   п___   –   я   э__   н______   /   н________   
Y_   e__   p____   –   y_   e__   n______   /   n________   
Я это пишу – я это написал / написала.
Ya eto pishu – ya eto napisal / napisala.
_   ___   ____   _   _   ___   _______   _   _________   
__   ___   _____   _   __   ___   _______   _   _________   
Я это пишу – я это написал / написала.
Ya eto pishu – ya eto napisal / napisala.
  Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
Я   э_о   с_ы_у   –   я   э_о   у_л_ш_л   /   у_л_ш_л_.   
Y_   e_o   s_y_h_   –   y_   e_o   u_l_s_a_   /   u_l_s_a_a_   
Я это слышу – я это услышал / услышала.
Ya eto slyshu – ya eto uslyshal / uslyshala.
Я   э__   с____   –   я   э__   у______   /   у________   
Y_   e__   s_____   –   y_   e__   u_______   /   u_________   
Я это слышу – я это услышал / услышала.
Ya eto slyshu – ya eto uslyshal / uslyshala.
_   ___   _____   _   _   ___   _______   _   _________   
__   ___   ______   _   __   ___   ________   _   __________   
Я это слышу – я это услышал / услышала.
Ya eto slyshu – ya eto uslyshal / uslyshala.
 
 
 
 
  Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
Я   э_о   п_и_е_у   –   я   э_о   п_и_ё_   /   п_и_е_л_.   
Y_   e_o   p_i_e_u   –   y_   e_o   p_i_ë_   /   p_i_e_l_.   
Я это принесу – я это принёс / принесла.
Ya eto prinesu – ya eto prinës / prinesla.
Я   э__   п______   –   я   э__   п_____   /   п________   
Y_   e__   p______   –   y_   e__   p_____   /   p________   
Я это принесу – я это принёс / принесла.
Ya eto prinesu – ya eto prinës / prinesla.
_   ___   _______   _   _   ___   ______   _   _________   
__   ___   _______   _   __   ___   ______   _   _________   
Я это принесу – я это принёс / принесла.
Ya eto prinesu – ya eto prinës / prinesla.
  Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
Я   э_о   н_с_   –   я   э_о   п_и_ё_   /   п_и_е_л_.   
Y_   e_o   n_s_   –   y_   e_o   p_i_ë_   /   p_i_e_l_.   
Я это несу – я это принёс / принесла.
Ya eto nesu – ya eto prinës / prinesla.
Я   э__   н___   –   я   э__   п_____   /   п________   
Y_   e__   n___   –   y_   e__   p_____   /   p________   
Я это несу – я это принёс / принесла.
Ya eto nesu – ya eto prinës / prinesla.
_   ___   ____   _   _   ___   ______   _   _________   
__   ___   ____   _   __   ___   ______   _   _________   
Я это несу – я это принёс / принесла.
Ya eto nesu – ya eto prinës / prinesla.
  Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
Я   э_о   п_к_п_ю   –   я   э_о   к_п_л   /   к_п_л_.   
Y_   e_o   p_k_p_y_   –   y_   e_o   k_p_l   /   k_p_l_.   
Я это покупаю – я это купил / купила.
Ya eto pokupayu – ya eto kupil / kupila.
Я   э__   п______   –   я   э__   к____   /   к______   
Y_   e__   p_______   –   y_   e__   k____   /   k______   
Я это покупаю – я это купил / купила.
Ya eto pokupayu – ya eto kupil / kupila.
_   ___   _______   _   _   ___   _____   _   _______   
__   ___   ________   _   __   ___   _____   _   _______   
Я это покупаю – я это купил / купила.
Ya eto pokupayu – ya eto kupil / kupila.
 
 
 
 
  Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
Я   э_о   о_и_а_   –   я   э_о_о   о_и_а_   /   о_и_а_а_   
Y_   e_o   o_h_d_y_   –   y_   e_o_o   o_h_d_l   /   o_h_d_l_.   
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
Ya eto ozhidayu – ya etogo ozhidal / ozhidala.
Я   э__   о_____   –   я   э____   о_____   /   о_______   
Y_   e__   o_______   –   y_   e____   o______   /   o________   
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
Ya eto ozhidayu – ya etogo ozhidal / ozhidala.
_   ___   ______   _   _   _____   ______   _   ________   
__   ___   ________   _   __   _____   _______   _   _________   
Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.
Ya eto ozhidayu – ya etogo ozhidal / ozhidala.
  Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
Я   э_о   о_ъ_с_я_   –   я   э_о   о_ъ_с_и_   /   о_ъ_с_и_а_   
Y_   e_o   o_ʺ_a_n_a_u   –   y_   e_o   o_ʺ_a_n_l   /   o_ʺ_a_n_l_.   
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.
Я   э__   о_______   –   я   э__   о_______   /   о_________   
Y_   e__   o__________   –   y_   e__   o________   /   o__________   
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.
_   ___   ________   _   _   ___   ________   _   __________   
__   ___   ___________   _   __   ___   _________   _   ___________   
Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.
Ya eto obʺyasnyayu – ya eto obʺyasnil / obʺyasnila.
  Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
Я   э_о   з_а_   –   я   э_о   з_а_   /   з_а_а_   
Y_   e_o   z_a_u   –   y_   e_o   z_a_   /   z_a_a_   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
Я   э__   з___   –   я   э__   з___   /   з_____   
Y_   e__   z____   –   y_   e__   z___   /   z_____   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
_   ___   ____   _   _   ___   ____   _   ______   
__   ___   _____   _   __   ___   ____   _   ______   
Я это знаю – я это знал / знала.
Ya eto znayu – ya eto znal / znala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dvojezičnost poboljšava sluh

Ljudi koji govore dva jezika čuju bolje. Mogu tačnije raspoznati različite zvukove. Do tog rezultata je došlo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivanje proveli na nakoliko tinejdžera. Jedan dio ispitanika je odrastao u dvojezičnom okruženju. Ti tinejdžeri su govorili engleski i španski jezik. Preostali ispitanici govorili su samo engleski jezik. Morali su saslušati određeni slog. To je bio slog “da”. Taj slog nije pripadao nijednom od jezika. Ispitanici su slog slušali preko slušalica. Pritom je elektrodama izmjerena njihova moždana aktivnost. Nakon tog testa tinejdžeri su još jednom morali saslušati slog. Ovaj put su mogli čuti mnogo isprekidanih zvukova. To su bili razni glasovi koji su govorili besmislene rečenice. Dvojezičari su prilično snažno reagirali na slog. Njihov je mozak pokazao veliku aktivnost. Ispitanici su točno identificirali slog sa i bez šumova. Jednojezičkim ispitanicima to nije uspjelo. Njihov sluh nije bio toliko dobar kao sluh dvojezičara. Istraživače je rezultat eksperimenta iznenadio. Dotad je samo bilo poznato da posebno dobar sluh imaju muzičari. No čini se da dvojezičnost također trenira sluh. Dvojezičari se stalno suočavaju s različitim zvukovima. Stoga je njihov mozak prisiljen razvijati nove sposobnosti. On je naučio razlikovati različite jezičke podražaje. Istraživači trenutno ispituju kako jezičke vještine utječu na mozak. Možda i sluh profitira ako se jezik počne učiti kasnije u životu...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
84 [osamdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlost 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)