goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > italiano > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

49 [četrdeset i devet]

Sport

 

49 [quarantanove]@49 [četrdeset i devet]
49 [quarantanove]

Sport

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Baviš li se sportom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, moram se kretati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idem u jedno sportsko udruženje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi igramo fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ponekad plivamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ili vozimo bicikl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U našem gradu ima fudbalski stadion.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima također i bazen sa saunom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
I ima teren za golf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima na televiziji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Upravo traje fudbalska utakmica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Njemački tim igra protiv engleskog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko će pobijediti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nemam pojma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trenutno je neriješeno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sudija je iz Belgije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sada se izvodi jedanaesterac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gol! Jedan prema nula!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Baviš li se sportom?
F_i   d_l_o   s_o_t_   
   
Fai dello sport?
F__   d____   s_____   
   
Fai dello sport?
___   _____   ______   
   
Fai dello sport?
  Da, moram se kretati.
S_,   d_v_   f_r_   d_l   m_v_m_n_o_   
   
Sì, devo fare del movimento.
S__   d___   f___   d__   m_________   
   
Sì, devo fare del movimento.
___   ____   ____   ___   __________   
   
Sì, devo fare del movimento.
  Idem u jedno sportsko udruženje.
V_d_   i_   u_a   s_c_e_à   s_o_t_v_.   
   
Vado in una società sportiva.
V___   i_   u__   s______   s________   
   
Vado in una società sportiva.
____   __   ___   _______   _________   
   
Vado in una società sportiva.
 
 
 
 
  Mi igramo fudbal.
G_o_h_a_o   a   c_l_i_.   
   
Giochiamo a calcio.
G________   a   c______   
   
Giochiamo a calcio.
_________   _   _______   
   
Giochiamo a calcio.
  Ponekad plivamo.
Q_a_c_e   v_l_a   n_o_i_m_.   
   
Qualche volta nuotiamo.
Q______   v____   n________   
   
Qualche volta nuotiamo.
_______   _____   _________   
   
Qualche volta nuotiamo.
  Ili vozimo bicikl.
O_p_r_   a_d_a_o   i_   b_c_c_e_t_.   
   
Oppure andiamo in bicicletta.
O_____   a______   i_   b__________   
   
Oppure andiamo in bicicletta.
______   _______   __   ___________   
   
Oppure andiamo in bicicletta.
 
 
 
 
  U našem gradu ima fudbalski stadion.
N_l_a   n_s_r_   c_t_à   c_è   u_o   s_a_i_.   
   
Nella nostra città c’è uno stadio.
N____   n_____   c____   c__   u__   s______   
   
Nella nostra città c’è uno stadio.
_____   ______   _____   ___   ___   _______   
   
Nella nostra città c’è uno stadio.
  Ima također i bazen sa saunom.
C_è   a_c_e   u_a   p_s_i_a   c_n   l_   s_u_a_   
   
C’è anche una piscina con la sauna.
C__   a____   u__   p______   c__   l_   s_____   
   
C’è anche una piscina con la sauna.
___   _____   ___   _______   ___   __   ______   
   
C’è anche una piscina con la sauna.
  I ima teren za golf.
E   c_è   u_   c_m_o   d_   g_l_.   
   
E c’è un campo da golf.
E   c__   u_   c____   d_   g____   
   
E c’è un campo da golf.
_   ___   __   _____   __   _____   
   
E c’è un campo da golf.
 
 
 
 
  Šta ima na televiziji?
C_s_   c_è   i_   t_l_v_s_o_e_   
   
Cosa c’è in televisione?
C___   c__   i_   t___________   
   
Cosa c’è in televisione?
____   ___   __   ____________   
   
Cosa c’è in televisione?
  Upravo traje fudbalska utakmica.
S_a_n_   d_n_o   u_a   p_r_i_a   d_   p_l_o_e_   
   
Stanno dando una partita di pallone.
S_____   d____   u__   p______   d_   p_______   
   
Stanno dando una partita di pallone.
______   _____   ___   _______   __   ________   
   
Stanno dando una partita di pallone.
  Njemački tim igra protiv engleskog.
L_   s_u_d_a   t_d_s_a   s_a   g_o_a_d_   c_n_r_   q_e_l_   i_g_e_e_   
   
La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
L_   s______   t______   s__   g_______   c_____   q_____   i_______   
   
La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
__   _______   _______   ___   ________   ______   ______   ________   
   
La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
 
 
 
 
  Ko će pobijediti?
C_i   v_n_e_   
   
Chi vince?
C__   v_____   
   
Chi vince?
___   ______   
   
Chi vince?
  Nemam pojma.
N_n   n_   h_   i_e_.   
   
Non ne ho idea.
N__   n_   h_   i____   
   
Non ne ho idea.
___   __   __   _____   
   
Non ne ho idea.
  Trenutno je neriješeno.
A_   m_m_n_o   s_n_   p_r_.   
   
Al momento sono pari.
A_   m______   s___   p____   
   
Al momento sono pari.
__   _______   ____   _____   
   
Al momento sono pari.
 
 
 
 
  Sudija je iz Belgije.
L_a_b_t_o   v_e_e   d_l   B_l_i_.   
   
L’arbitro viene dal Belgio.
L________   v____   d__   B______   
   
L’arbitro viene dal Belgio.
_________   _____   ___   _______   
   
L’arbitro viene dal Belgio.
  Sada se izvodi jedanaesterac.
A_e_s_   c_è   u_   r_g_r_.   
   
Adesso c’è un rigore.
A_____   c__   u_   r______   
   
Adesso c’è un rigore.
______   ___   __   _______   
   
Adesso c’è un rigore.
  Gol! Jedan prema nula!
G_l_   U_o   a   z_r_!   
   
Gol! Uno a zero!
G___   U__   a   z____   
   
Gol! Uno a zero!
____   ___   _   _____   
   
Gol! Uno a zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Manjinski jezici u Evropi

U Evropi se govori mnogo različitih jezika. Većina njih spada u indoevropske jezike. Osim velikih nacionalnih jezika postoji još mnogo malih jezika. To su jezici nacionalnih manjina. Manjinski jezici razlikuju se od službenih jezika. Međutim, to nisu dijalekti. Manjinski jezici nisu jezici imigranata. Manjinski jezici su uvijek etnički određeni. To znači da su to jezici određenih etničkih grupa. U Evropi postoje manjinski jezici u skoro svakoj zemlji. U Evropskoj uniji postoji oko 40 jezika. Neki se manjinski jezici govore samo u jednoj zemlji. Tu, na primjer, spada lužičkosrspki jezik u Njemačkoj. Romski se, s druge strane, govori u mnogim evropskim zemljama. Manjinski jezici imaju poseban status. Pošto se govore samo u relativno malim grupama. Te grup ne mogu sebi priuštiti izgradnju vlastitih škola. Takođe im je teško objavljivati vlastitu literaturu. Tako mnogim manjinskim jezicima prijeti izumiranje. Evropska unija želi zaštiti manjinske jezike. Jer je svaki jezik važan dio neke kulture ili identiteta. Neki narodi nemaju svoju zemlju te postoje samo kao manjina. Postoji puno programa i projekata koji su namijenjeni poticanju njihovog jezika. Na taj se način želi očuvati kultura manjih etničkih grupa. No ipak će neki manjinski jezici uskoro nestati. Među njima je i livski jezik koji se govori u jednoj od latvijskih pokrajina. Ostalo je oko 20 izvornih govornika livijskog jezika. Time je livijski najmanji evropski jezik...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
49 [četrdeset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)