goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 

26 [huszonhat]@26 [dvadeset i šest]
26 [huszonhat]

A természetben

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo kulu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo planinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo selo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo rijeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo most?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo jezero?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Оna ptica tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ono drvo tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Onaj park tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je lijepo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je interesantno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je prekrasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je ružno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je dosadno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je strašno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vidiš li tamo kulu?
L_t_d   o_t   a   t_r_y_t_   
   
Látod ott a tornyot?
L____   o__   a   t_______   
   
Látod ott a tornyot?
_____   ___   _   ________   
   
Látod ott a tornyot?
  Vidiš li tamo planinu?
L_t_d   o_t   a   h_g_e_?   
   
Látod ott a hegyet?
L____   o__   a   h______   
   
Látod ott a hegyet?
_____   ___   _   _______   
   
Látod ott a hegyet?
  Vidiš li tamo selo?
L_t_d   o_t   a   f_l_t_   
   
Látod ott a falut?
L____   o__   a   f_____   
   
Látod ott a falut?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a falut?
 
 
 
 
  Vidiš li tamo rijeku?
L_t_d   o_t   a   f_l_ó_?   
   
Látod ott a folyót?
L____   o__   a   f______   
   
Látod ott a folyót?
_____   ___   _   _______   
   
Látod ott a folyót?
  Vidiš li tamo most?
L_t_d   o_t   a   h_d_t_   
   
Látod ott a hidat?
L____   o__   a   h_____   
   
Látod ott a hidat?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a hidat?
  Vidiš li tamo jezero?
L_t_d   o_t   a   t_v_t_   
   
Látod ott a tavat?
L____   o__   a   t_____   
   
Látod ott a tavat?
_____   ___   _   ______   
   
Látod ott a tavat?
 
 
 
 
  Оna ptica tamo mi se sviđa.
A   m_d_r   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A madár ott tetszik nekem.
A   m____   o__   t______   n_____   
   
A madár ott tetszik nekem.
_   _____   ___   _______   ______   
   
A madár ott tetszik nekem.
  Ono drvo tamo mi se sviđa.
A   f_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A fa ott tetszik nekem.
A   f_   o__   t______   n_____   
   
A fa ott tetszik nekem.
_   __   ___   _______   ______   
   
A fa ott tetszik nekem.
  Ovaj kamen ovdje mi se sviđa.
A   k_   i_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A kő itt tetszik nekem.
A   k_   i__   t______   n_____   
   
A kő itt tetszik nekem.
_   __   ___   _______   ______   
   
A kő itt tetszik nekem.
 
 
 
 
  Onaj park tamo mi se sviđa.
A   p_r_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A park ott tetszik nekem.
A   p___   o__   t______   n_____   
   
A park ott tetszik nekem.
_   ____   ___   _______   ______   
   
A park ott tetszik nekem.
  Onaj vrt tamo mi se sviđa.
A   k_r_   o_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A kert ott tetszik nekem.
A   k___   o__   t______   n_____   
   
A kert ott tetszik nekem.
_   ____   ___   _______   ______   
   
A kert ott tetszik nekem.
  Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
A   v_r_g   i_t   t_t_z_k   n_k_m_   
   
A virág itt tetszik nekem.
A   v____   i__   t______   n_____   
   
A virág itt tetszik nekem.
_   _____   ___   _______   ______   
   
A virág itt tetszik nekem.
 
 
 
 
  Mislim da je lijepo.
E_t   c_i_o_n_k   /   h_l_e_n_k   /   a_a_y_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
E__   c________   /   h________   /   a_________   t_______   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
___   _________   _   _________   _   __________   ________   
   
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
  Mislim da je interesantno.
E_t   é_d_k_s_e_   t_l_l_m_   
   
Ezt érdekesnek találom.
E__   é_________   t_______   
   
Ezt érdekesnek találom.
___   __________   ________   
   
Ezt érdekesnek találom.
  Mislim da je prekrasno.
E_t   g_ö_y_r_n_k   t_l_l_m_   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
E__   g__________   t_______   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
___   ___________   ________   
   
Ezt gyönyörűnek találom.
 
 
 
 
  Mislim da je ružno.
E_t   c_ú_y_n_k   t_l_l_m_   
   
Ezt csúnyának találom.
E__   c________   t_______   
   
Ezt csúnyának találom.
___   _________   ________   
   
Ezt csúnyának találom.
  Mislim da je dosadno.
E_t   u_a_m_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt unalmasnak találom.
E__   u_________   t_______   
   
Ezt unalmasnak találom.
___   __________   ________   
   
Ezt unalmasnak találom.
  Mislim da je strašno.
E_t   b_r_a_m_s_a_   t_l_l_m_   
   
Ezt borzalmasnak találom.
E__   b___________   t_______   
   
Ezt borzalmasnak találom.
___   ____________   ________   
   
Ezt borzalmasnak találom.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se takođe može primijeniti na jezike! Naučnici uvijek iznova istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, na primjer, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Takođe kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojen jezik. Negativne riječi su takođe zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno da prepoznaju opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To svako sebi može lako predočiti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tome, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Pošto da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
26 [dvadeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U prirodi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)