goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > español > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

 

44 [cuarenta y cuatro]@44 [četrdeset i četiri]
44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje diskoteka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje noćni klub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje kafana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras u pozorištu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras u kinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ima večeras na televiziji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za pozorište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti skroz pozadi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti negdje u sredini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim sjediti skroz naprijed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li mi nešto preporučiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada počinje predstava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li mi nabaviti kartu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ovdje u blizini teniski teren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ima li ovdje diskoteka?
¿_a_   a_g_n_   d_s_o_e_a   p_r   a_u_?   
   
¿Hay alguna discoteca por aquí?
¿___   a_____   d________   p__   a____   
   
¿Hay alguna discoteca por aquí?
____   ______   _________   ___   _____   
   
¿Hay alguna discoteca por aquí?
  Ima li ovdje noćni klub?
¿_a_   a_g_n   c_u_   n_c_u_n_   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún club nocturno por aquí?
¿___   a____   c___   n_______   p__   a____   
   
¿Hay algún club nocturno por aquí?
____   _____   ____   ________   ___   _____   
   
¿Hay algún club nocturno por aquí?
  Ima li ovdje kafana?
¿_a_   a_g_n   b_r   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún bar por aquí?
¿___   a____   b__   p__   a____   
   
¿Hay algún bar por aquí?
____   _____   ___   ___   _____   
   
¿Hay algún bar por aquí?
 
 
 
 
  Šta ima večeras u pozorištu?
¿_u_   h_y   e_t_   n_c_e   e_   e_   t_a_r_?   
   
¿Qué hay esta noche en el teatro?
¿___   h__   e___   n____   e_   e_   t______   
   
¿Qué hay esta noche en el teatro?
____   ___   ____   _____   __   __   _______   
   
¿Qué hay esta noche en el teatro?
  Šta ima večeras u kinu?
¿_u_   p_n_n   e_t_   n_c_e   e_   e_   c_n_?   
   
¿Qué ponen esta noche en el cine?
¿___   p____   e___   n____   e_   e_   c____   
   
¿Qué ponen esta noche en el cine?
____   _____   ____   _____   __   __   _____   
   
¿Qué ponen esta noche en el cine?
  Šta ima večeras na televiziji?
¿_u_   e_h_n   e_t_   n_c_e   p_r   t_l_v_s_ó_?   
   
¿Qué echan esta noche por televisión?
¿___   e____   e___   n____   p__   t__________   
   
¿Qué echan esta noche por televisión?
____   _____   ____   _____   ___   ___________   
   
¿Qué echan esta noche por televisión?
 
 
 
 
  Ima li još karata za pozorište?
¿_ú_   h_y   e_t_a_a_   p_r_   e_   t_a_r_?   
   
¿Aún hay entradas para el teatro?
¿___   h__   e_______   p___   e_   t______   
   
¿Aún hay entradas para el teatro?
____   ___   ________   ____   __   _______   
   
¿Aún hay entradas para el teatro?
  Ima li još karata za kino?
¿_ú_   h_y   e_t_a_a_   p_r_   e_   c_n_?   
   
¿Aún hay entradas para el cine?
¿___   h__   e_______   p___   e_   c____   
   
¿Aún hay entradas para el cine?
____   ___   ________   ____   __   _____   
   
¿Aún hay entradas para el cine?
  Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
¿_ú_   h_y   e_t_a_a_   p_r_   e_   p_r_i_o   d_   f_t_o_?   
   
¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
¿___   h__   e_______   p___   e_   p______   d_   f______   
   
¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
____   ___   ________   ____   __   _______   __   _______   
   
¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
 
 
 
 
  Ja želim sjediti skroz pozadi.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   a_r_s   d_l   t_d_.   
   
Querría sentarme atrás del todo.
Q______   s_______   a____   d__   t____   
   
Querría sentarme atrás del todo.
_______   ________   _____   ___   _____   
   
Querría sentarme atrás del todo.
  Ja želim sjediti negdje u sredini.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   p_r   e_   c_n_r_.   
   
Querría sentarme por el centro.
Q______   s_______   p__   e_   c______   
   
Querría sentarme por el centro.
_______   ________   ___   __   _______   
   
Querría sentarme por el centro.
  Ja želim sjediti skroz naprijed.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   d_l_n_e   d_l   t_d_.   
   
Querría sentarme delante del todo.
Q______   s_______   d______   d__   t____   
   
Querría sentarme delante del todo.
_______   ________   _______   ___   _____   
   
Querría sentarme delante del todo.
 
 
 
 
  Možete li mi nešto preporučiti?
¿_u_   m_   p_e_e   r_c_m_n_a_   (_s_e_)_   
   
¿Qué me puede recomendar (usted)?
¿___   m_   p____   r_________   (_______   
   
¿Qué me puede recomendar (usted)?
____   __   _____   __________   ________   
   
¿Qué me puede recomendar (usted)?
  Kada počinje predstava?
¿_u_n_o   e_p_e_a   l_   s_s_ó_?   
   
¿Cuándo empieza la sesión?
¿______   e______   l_   s______   
   
¿Cuándo empieza la sesión?
_______   _______   __   _______   
   
¿Cuándo empieza la sesión?
  Možete li mi nabaviti kartu?
¿_u_d_   c_n_e_u_r_e   (_s_e_)   u_a   e_t_a_a_   
   
¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
¿_____   c__________   (______   u__   e_______   
   
¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
______   ___________   _______   ___   ________   
   
¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
 
 
 
 
  Је li ovdje u blizini igralište za golf?
¿_a_   a_g_n   c_m_o   d_   g_l_   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún campo de golf por aquí?
¿___   a____   c____   d_   g___   p__   a____   
   
¿Hay algún campo de golf por aquí?
____   _____   _____   __   ____   ___   _____   
   
¿Hay algún campo de golf por aquí?
  Je li ovdje u blizini teniski teren?
¿_a_   a_g_n   c_m_o   d_   t_n_s   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún campo de tenis por aquí?
¿___   a____   c____   d_   t____   p__   a____   
   
¿Hay algún campo de tenis por aquí?
____   _____   _____   __   _____   ___   _____   
   
¿Hay algún campo de tenis por aquí?
  Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
¿_a_   a_g_n_   p_s_i_a   c_b_e_t_   p_r   a_u_?   
   
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?
¿___   a_____   p______   c_______   p__   a____   
   
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?
____   ______   _______   ________   ___   _____   
   
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Geni utječu na jezik

Naše porijeklo određuje jezik koji govorimo. Međutim i naši geni su odgovorni za naš jezik. Do tog rezultata su došli škotski istraživači. Istraživali su po čemu se engleski jezik razlikuje od kineskog. Pritom su otkrili da geni takođe igraju ulogu. Jer geni utječu na razvitak našeg mozga. To znači da oblikuju strukturu mozga. Time se takođe potvrđuje naša sposobnost učenja jezika. Pritom su presudne varijante dvaju gena. Ako je određena varijanta oskudna, razvijaju se tonalni jezici. Dakle, tonalne jezike govore narodi koji ne posjeduju tu genetsku varijantu. Kod tonalnih jezika značenje riječi određuje visina tona. Kineski jezik je, na primjer, tonalni jezik. Kod dominantne genetske varijante razvijaju se drugi jezici. Engleski nije tonalni jezik. Varijante tog gena nisu ravnomjerno raspoređene. To znači da se na svijetu pojavljuju s različitom učestalošću. Međutim, jezici preživljavaju jedino ako se dalje prenose. Stoga djeca moraju imati sposobnosti za imitiranje jezika svojih roditelja. Moraju, dakle, moći da dobro usvoje jezik. Samo tada se jezik može prenositi s generacije na generaciju. Starija genetska varijanta pogoduje tonalnim jezicima. Prije je vjerovatno postojalo više tonalnihh jezika nego danas. Međutim, genetsku komponentu opet ne valja precjenjivati. Ona samo može doprinijeti boljem razumijevanju razvitka jezika. Ne postoji gen ni za engleski ni za kineski jezik. Svako može naučiti bilo koji jezik. Za to nisu potrebni geni već znatiželja i disciplina!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
44 [četrdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Izlaziti navečer
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)