goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > español > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

 

28 [veintiocho]@28 [dvadeset i osam]
28 [veintiocho]

En el hotel – Quejas

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Tuš ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema tople vode.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li to dati na popravku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema telefona u sobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema televizora u sobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba nema balkon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je prebučna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je premalena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je pretamna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Grijanje ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Klima-uređaj ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Televizor je pokvaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To mi se ne sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To mi je preskupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li nešto jeftinije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini prenoćište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini restoran?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tuš ne radi.
L_   d_c_a   n_   f_n_i_n_.   
   
La ducha no funciona.
L_   d____   n_   f________   
   
La ducha no funciona.
__   _____   __   _________   
   
La ducha no funciona.
  Nema tople vode.
N_   h_y   a_u_   c_l_e_t_.   
   
No hay agua caliente.
N_   h__   a___   c________   
   
No hay agua caliente.
__   ___   ____   _________   
   
No hay agua caliente.
  Možete li to dati na popravku?
¿_o_r_a   (_s_e_)   a_r_g_a_l_   /   h_c_r   q_e   l_   a_r_g_e_?   
   
¿Podría (usted) arreglarlo / hacer que lo arreglen?
¿______   (______   a_________   /   h____   q__   l_   a________   
   
¿Podría (usted) arreglarlo / hacer que lo arreglen?
_______   _______   __________   _   _____   ___   __   _________   
   
¿Podría (usted) arreglarlo / hacer que lo arreglen?
 
 
 
 
  Nema telefona u sobi.
N_   h_y   t_l_f_n_   e_   l_   h_b_t_c_ó_.   
   
No hay teléfono en la habitación.
N_   h__   t_______   e_   l_   h__________   
   
No hay teléfono en la habitación.
__   ___   ________   __   __   ___________   
   
No hay teléfono en la habitación.
  Nema televizora u sobi.
N_   h_y   t_l_v_s_ó_   e_   l_   h_b_t_c_ó_.   
   
No hay televisión en la habitación.
N_   h__   t_________   e_   l_   h__________   
   
No hay televisión en la habitación.
__   ___   __________   __   __   ___________   
   
No hay televisión en la habitación.
  Soba nema balkon.
L_   h_b_t_c_ó_   n_   t_e_e   b_l_ó_.   
   
La habitación no tiene balcón.
L_   h_________   n_   t____   b______   
   
La habitación no tiene balcón.
__   __________   __   _____   _______   
   
La habitación no tiene balcón.
 
 
 
 
  Soba je prebučna.
L_   h_b_t_c_ó_   e_   d_m_s_a_o   r_i_o_a_   
   
La habitación es demasiado ruidosa.
L_   h_________   e_   d________   r_______   
   
La habitación es demasiado ruidosa.
__   __________   __   _________   ________   
   
La habitación es demasiado ruidosa.
  Soba je premalena.
L_   h_b_t_c_ó_   e_   d_m_s_a_o   p_q_e_a_   
   
La habitación es demasiado pequeña.
L_   h_________   e_   d________   p_______   
   
La habitación es demasiado pequeña.
__   __________   __   _________   ________   
   
La habitación es demasiado pequeña.
  Soba je pretamna.
L_   h_b_t_c_ó_   e_   d_m_s_a_o   o_c_r_.   
   
La habitación es demasiado oscura.
L_   h_________   e_   d________   o______   
   
La habitación es demasiado oscura.
__   __________   __   _________   _______   
   
La habitación es demasiado oscura.
 
 
 
 
  Grijanje ne radi.
L_   c_l_f_c_i_n   n_   f_n_i_n_.   
   
La calefacción no funciona.
L_   c__________   n_   f________   
   
La calefacción no funciona.
__   ___________   __   _________   
   
La calefacción no funciona.
  Klima-uređaj ne radi.
E_   a_r_   a_o_d_c_o_a_o   n_   f_n_i_n_.   
   
El aire acondicionado no funciona.
E_   a___   a____________   n_   f________   
   
El aire acondicionado no funciona.
__   ____   _____________   __   _________   
   
El aire acondicionado no funciona.
  Televizor je pokvaren.
E_   t_l_v_s_r   n_   f_n_i_n_.   
   
El televisor no funciona.
E_   t________   n_   f________   
   
El televisor no funciona.
__   _________   __   _________   
   
El televisor no funciona.
 
 
 
 
  To mi se ne sviđa.
(_s_)   n_   m_   g_s_a_   
   
(Eso) no me gusta.
(____   n_   m_   g_____   
   
(Eso) no me gusta.
_____   __   __   ______   
   
(Eso) no me gusta.
  To mi je preskupo.
(_s_)   e_   d_m_s_a_o   c_r_.   
   
(Eso) es demasiado caro.
(____   e_   d________   c____   
   
(Eso) es demasiado caro.
_____   __   _________   _____   
   
(Eso) es demasiado caro.
  Imate li nešto jeftinije?
¿_i_n_   (_s_e_)   a_g_   m_s   b_r_t_?   
   
¿Tiene (usted) algo más barato?
¿_____   (______   a___   m__   b______   
   
¿Tiene (usted) algo más barato?
______   _______   ____   ___   _______   
   
¿Tiene (usted) algo más barato?
 
 
 
 
  Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj?
¿_a_   a_g_n   a_b_r_u_   j_v_n_l   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún albergue juvenil por aquí?
¿___   a____   a_______   j______   p__   a____   
   
¿Hay algún albergue juvenil por aquí?
____   _____   ________   _______   ___   _____   
   
¿Hay algún albergue juvenil por aquí?
  Ima li ovdje u blizini prenoćište?
¿_a_   a_g_n_   p_n_i_n   c_r_a   d_   a_u_?   
   
¿Hay alguna pensión cerca de aquí?
¿___   a_____   p______   c____   d_   a____   
   
¿Hay alguna pensión cerca de aquí?
____   ______   _______   _____   __   _____   
   
¿Hay alguna pensión cerca de aquí?
  Ima li ovdje u blizini restoran?
¿_a_   a_g_n   r_s_a_r_n_e   p_r   a_u_?   
   
¿Hay algún restaurante por aquí?
¿___   a____   r__________   p__   a____   
   
¿Hay algún restaurante por aquí?
____   _____   ___________   ___   _____   
   
¿Hay algún restaurante por aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i reklama

Reklame predstavljaju poseban oblik komunikacije. Njihov cilj je da se uspostavi kontakt između proizvođača i potrošača. Kao i svaka vrsta komunikacije i ova ima dugu istoriju. Gostionice ili političari su se reklamirali još u antičko doba. Jezik reklamiranja upotrebljava posebne retoričke elemente. Zbog svog cilja on spada u planiranu komunikaciju. Mora probuditi našu pažnju; naši interesi se moraju pobuditi. No prije svega bismo trebali zaželjeti proizvod a potom ga kupiti. Jezik reklama je stoga većinom vrlo jednostavan. Koriste se jednostavni slogani i malo riječi. Na taj način bi se sadržaji trebali dobro urezati u našu memoriju. Određene vrste riječi poput pridjeva i superlativa se pojavljuju često. One opisuju proizvod posebno pogodnim i korisnim. Jezik oglašavanja je stoga većinom vrlo pozitivan. Zanimljivo je da na jezik oglašavanja uvijek utječe kultura. To znači da nam jezik oglašavanja govori mnogo o društvu. Danas u mnogim zemljama prevladavaju pojmovi poput ‘ljepotа’ i ‘mladost’. Riječi ‘budućnost’ i ‘sigurnost’ se takođe često pojavljuju. U zapadnom društvu se rado koristi engleski jezik. Engleski se smatra modernim i međunarodnim jezikom. Zato je podoban za opis tehničkih proizvoda. Elementi iz romantičnih jezika predstavljaju užitak i strast. Često se koriste kod prehrambenih namirnica i kozmetike. Korištenje dijalekta naglašava vrijednosti poput domovine i tradicije. Nazivi proizvoda su često neologizmi, dakle novonastale riječi. Većinom nemaju nikakvo značenje već samo ugodno zvuče. Međutim, neki nazivi proizvoda zaista mogu napraviti cijelu karijeru! Naziv usisavača je čak postao glagol – to hoover !

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
28 [dvadeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U hotelu – žalbe
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)