goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > esperanto > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

57 [pedeset i sedam]

Kod doktora

 

57 [kvindek sep]@57 [pedeset i sedam]
57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja imam zakazan termin kod doktora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam zakazan termin u deset sati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako je Vaše ime?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Doktor dolazi odmah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste osigurani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta mogu učiniti za Vas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li bolove?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje vas boli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam uvijek bolove u leđima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja često imam glavobolju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ponekad imam trbobolju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim Vas, lezite na ležaljku!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Krvni pritisak je u redu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću Vam dati inekciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću Vam dati tablete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću Vam dati recept za apoteku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja imam zakazan termin kod doktora.
M_   h_v_s   r_n_e_u_n   ĉ_   l_   k_r_c_s_o_   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
M_   h____   r________   ĉ_   l_   k_________   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
__   _____   _________   __   __   __________   
   
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
  Ja imam zakazan termin u deset sati.
M_   h_v_s   r_n_e_u_n   j_   l_   d_k_   h_r_.   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
M_   h____   r________   j_   l_   d___   h____   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
__   _____   _________   __   __   ____   _____   
   
Mi havas rendevuon je la deka horo.
  Kako je Vaše ime?
K_e_   v_   n_m_ĝ_s_   
   
Kiel vi nomiĝas?
K___   v_   n_______   
   
Kiel vi nomiĝas?
____   __   ________   
   
Kiel vi nomiĝas?
 
 
 
 
  Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
B_n_o_u   s_d_ĝ_   e_   l_   a_e_d_j_.   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
B______   s_____   e_   l_   a________   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
_______   ______   __   __   _________   
   
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
  Doktor dolazi odmah.
L_   k_r_c_s_o   t_j   v_n_s_   
   
La kuracisto tuj venos.
L_   k________   t__   v_____   
   
La kuracisto tuj venos.
__   _________   ___   ______   
   
La kuracisto tuj venos.
  Gdje ste osigurani?
K_e   v_   e_t_s   a_e_u_a_a_   
   
Kie vi estas asekurata?
K__   v_   e____   a_________   
   
Kie vi estas asekurata?
___   __   _____   __________   
   
Kie vi estas asekurata?
 
 
 
 
  Šta mogu učiniti za Vas?
K_o_   m_   f_r_   p_r   v_?   
   
Kion mi faru por vi?
K___   m_   f___   p__   v__   
   
Kion mi faru por vi?
____   __   ____   ___   ___   
   
Kion mi faru por vi?
  Imate li bolove?
Ĉ_   v_   h_v_s   d_l_r_j_?   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
Ĉ_   v_   h____   d________   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
__   __   _____   _________   
   
Ĉu vi havas dolorojn?
  Gdje vas boli?
K_e   d_l_r_s   a_   v_?   
   
Kie doloras al vi?
K__   d______   a_   v__   
   
Kie doloras al vi?
___   _______   __   ___   
   
Kie doloras al vi?
 
 
 
 
  Ja imam uvijek bolove u leđima.
M_   ĉ_a_   h_v_s   d_r_d_l_r_j_.   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
M_   ĉ___   h____   d____________   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
__   ____   _____   _____________   
   
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
  Ja često imam glavobolju.
M_   o_t_   h_v_s   k_p_o_o_o_n_   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
M_   o___   h____   k___________   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
__   ____   _____   ____________   
   
Mi ofte havas kapdolorojn.
  Ja ponekad imam trbobolju.
M_   f_j_   h_v_s   v_n_r_d_l_r_j_.   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
M_   f___   h____   v______________   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
__   ____   _____   _______________   
   
Mi foje havas ventrodolorojn.
 
 
 
 
  Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
B_n_o_u   s_n_e_t_g_   v_a_   s_p_o_!   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
B______   s_________   v___   s______   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
_______   __________   ____   _______   
   
Bonvolu senvestigi vian supron!
  Molim Vas, lezite na ležaljku!
B_n_o_u   k_ŝ_ĝ_   s_r   l_   t_b_o_.   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
B______   k_____   s__   l_   t______   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
_______   ______   ___   __   _______   
   
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
  Krvni pritisak je u redu.
V_a   s_n_o_r_m_   e_t_s   n_r_a_a_   
   
Via sangopremo estas normala.
V__   s_________   e____   n_______   
   
Via sangopremo estas normala.
___   __________   _____   ________   
   
Via sangopremo estas normala.
 
 
 
 
  Ja ću Vam dati inekciju.
M_   i_j_k_i_s   v_n_   
   
Mi injekcias vin.
M_   i________   v___   
   
Mi injekcias vin.
__   _________   ____   
   
Mi injekcias vin.
  Ja ću Vam dati tablete.
M_   p_e_k_i_a_   a_   v_   p_l_l_j_.   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
M_   p_________   a_   v_   p________   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
__   __________   __   __   _________   
   
Mi preskribas al vi pilolojn.
  Ja ću Vam dati recept za apoteku.
M_   d_n_s   a_   v_   p_e_k_i_o_   p_r   l_   a_o_e_o_   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
M_   d____   a_   v_   p_________   p__   l_   a_______   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
__   _____   __   __   __________   ___   __   ________   
   
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Osjećaji takođe govore različite jezike!

U svijetu se govori mnogo različitih jezika. Ne postoji nijedan univerzalan ljudski jezik. Međutim, što je s našom mimikom? Je li jezik emocija univerzalan? Ne, i ovdje postoje razlike! Dugo se smatralo da svi ljudi na isti način izražavaju osjećaje. Smatralo se da je mimika univerzalno rauzmljiva. Charles Darwin je vjerovao da su osjećaji za čovjeka od životne važnosti. Stoga su morali biti jednako razumljivi u svim kulturama. Međutim, nova istraživanja su došla do drugačijeg rezultata. Ona pokazuju da u jeziku emocija također postoje razlike. To znači da na našu mimiku utječe naša kultura. Stoga ljudi širom svijeta na različite načine pokazuju i tumače osjećaje. Naučnici razlikuju šest osnovnih emocija. To su radost, žalost, ljutnja, gađenje, strah i iznenađenje. Mimika Evropljana je drugačija od mimike Azijata. Takođe s istih lica čitaju druge stvari. To su potvrdili različiti eksperimenti. Ispitanicima su pritom bila prikazana lica na računalu. Ispitanici su trebali opisati što su pročitali na licima. Mnogo je razloga zašto se rezultati razlikuju. Osjećaji se u nekim kulturama otvorenije pokazuju nego u drugima. Intenzitet mimike stoga nema svugdje isto značenje. Pripadnici različitih kultura također obraćaju pažnju na druge stvari. Azijati se pri čitanju gesta lica koncentriraju na oči. Evropljani i Amerikanci, s druge strane, gledaju u usta. Međutim, postoji jedan izraz lica koji ima isto značenje u svim kulturama... To je ljubanz osmijeh!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
57 [pedeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kod doktora
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)