goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > čeština > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

55 [pedeset i pet]

Raditi

 

55 [padesát pět]@55 [pedeset i pet]
55 [padesát pět]

Práce

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Šta ste po zanimanju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moj muž je po zanimanju doktor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Uskoro ćemo dobiti penziju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali su porezi visoki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
I zdravstveno osiguranje je visoko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta želiš jednom postati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim postati inženjer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želim studirati na univerzitetu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam pripravnik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne zarađujem mnogo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je moj šef.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imam drage kolege.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U podne idemo uvijek u kantinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim radno mjesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šta ste po zanimanju?
Č_m   s_   ž_v_t_?   
   
Čím se živíte?
Č__   s_   ž______   
   
Čím se živíte?
___   __   _______   
   
Čím se živíte?
  Moj muž je po zanimanju doktor.
M_j   m_n_e_   j_   p_v_l_n_m   l_k_ř_   
   
Můj manžel je povoláním lékař.
M__   m_____   j_   p________   l_____   
   
Můj manžel je povoláním lékař.
___   ______   __   _________   ______   
   
Můj manžel je povoláním lékař.
  Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
J_   p_a_u_i   j_k_   z_r_v_t_í   s_s_r_   n_   p_l   ú_a_k_.   
   
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
J_   p______   j___   z________   s_____   n_   p__   ú______   
   
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
__   _______   ____   _________   ______   __   ___   _______   
   
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
 
 
 
 
  Uskoro ćemo dobiti penziju.
B_z_   p_j_e_e   d_   d_c_o_u_   
   
Brzy půjdeme do důchodu.
B___   p______   d_   d_______   
   
Brzy půjdeme do důchodu.
____   _______   __   ________   
   
Brzy půjdeme do důchodu.
  Ali su porezi visoki.
A_e   d_n_   j_o_   v_s_k_.   
   
Ale daně jsou vysoké.
A__   d___   j___   v______   
   
Ale daně jsou vysoké.
___   ____   ____   _______   
   
Ale daně jsou vysoké.
  I zdravstveno osiguranje je visoko.
A   z_r_v_t_í   p_j_š_ě_í   j_   d_a_é_   
   
A zdravotní pojištění je drahé.
A   z________   p________   j_   d_____   
   
A zdravotní pojištění je drahé.
_   _________   _________   __   ______   
   
A zdravotní pojištění je drahé.
 
 
 
 
  Šta želiš jednom postati?
Č_m   c_c_š   j_d_o_   b_t_   
   
Čím chceš jednou být?
Č__   c____   j_____   b___   
   
Čím chceš jednou být?
___   _____   ______   ____   
   
Čím chceš jednou být?
  Ja želim postati inženjer.
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   b_t   i_ž_n_r_m   /   i_ž_n_r_o_.   
   
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
C____   /   c_____   b___   b__   i________   /   i__________   
   
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
_____   _   ______   ____   ___   _________   _   ___________   
   
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
  Želim studirati na univerzitetu.
C_c_   j_t   n_   u_i_e_z_t_.   
   
Chci jít na univerzitu.
C___   j__   n_   u__________   
   
Chci jít na univerzitu.
____   ___   __   ___________   
   
Chci jít na univerzitu.
 
 
 
 
  Ja sam pripravnik.
J_e_   n_   s_á_i_   
   
Jsem na stáži.
J___   n_   s_____   
   
Jsem na stáži.
____   __   ______   
   
Jsem na stáži.
  Ja ne zarađujem mnogo.
N_v_d_l_v_m   m_c_   
   
Nevydělávám moc.
N__________   m___   
   
Nevydělávám moc.
___________   ____   
   
Nevydělávám moc.
  Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
D_l_m   s_á_   v   z_h_a_i_í_   
   
Dělám stáž v zahraničí.
D____   s___   v   z_________   
   
Dělám stáž v zahraničí.
_____   ____   _   __________   
   
Dělám stáž v zahraničí.
 
 
 
 
  Ovo je moj šef.
T_   j_   m_j   š_f_   
   
To je můj šéf.
T_   j_   m__   š___   
   
To je můj šéf.
__   __   ___   ____   
   
To je můj šéf.
  Imam drage kolege.
M_m   m_l_   s_o_u_r_c_v_í_y_   
   
Mám milé spolupracovníky.
M__   m___   s_______________   
   
Mám milé spolupracovníky.
___   ____   ________________   
   
Mám milé spolupracovníky.
  U podne idemo uvijek u kantinu.
V   p_l_d_e   j_e_e   v_d_   d_   k_n_ý_y_   
   
V poledne jdeme vždy do kantýny.
V   p______   j____   v___   d_   k_______   
   
V poledne jdeme vždy do kantýny.
_   _______   _____   ____   __   ________   
   
V poledne jdeme vždy do kantýny.
 
 
 
 
  Ja tražim radno mjesto.
H_e_á_   p_á_i_   
   
Hledám práci.
H_____   p_____   
   
Hledám práci.
______   ______   
   
Hledám práci.
  Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
U_   r_k   j_e_   n_z_m_s_n_n_   /   n_z_m_s_n_n_.   
   
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
U_   r__   j___   n___________   /   n____________   
   
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
__   ___   ____   ____________   _   _____________   
   
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
  U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
V   t_t_   z_m_   j_   p_í_i_   m_o_o   n_z_m_s_n_n_c_.   
   
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
V   t___   z___   j_   p_____   m____   n______________   
   
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
_   ____   ____   __   ______   _____   _______________   
   
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Duge riječi, kratke riječi

Dužina riječi zavisi od njenog informacijskog sadržaja. To je pokazalo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivali riječi iz deset evropskih jezika. To se postiglo uz pomoć računara. Računar je programom analizirao razne riječi. Pomoću formule je izračunao informacijski sadržaj. Rezultat je bio očigledan. Kraća riječ prenosi manje informacija. Zanimljivo je da kratke riječi koristimo češće od dugih. Razlog tome može biti učinkovitost jezika. Dok govorimo koncentriramo se na najvažnije. Dakle, riječi s malo informacija ne smiju biti preduge. Tako nećemo utrošiti puno vremena na nebitno. Veza između dužine i sadržaja ima još jednu prednost. Ona omogućuje da informativni sadržaj uvijek ostane isti. To znači da u određenom vremenskom periodu uvijek kažemo jednako puno. Možemo, na primjer, reći manje dugih riječi. Ili pak koristimo puno kratkih riječi. Svejedno je za što se odlučimo: Informativni sadržaj ostaje isti. Time naš govor ima ravomjeran ritam. Na taj način nas sugovornik može lakše pratiti. Bilo bi loše da količina informacija uvijek varira. Naši se sugovornici ne bi mogli dobro naviknuti na naš govor. Time bi razumijevanje bilo otežano. Ko o želi da ga se dobro razumije, trebalo bi da bira kratke riječi. Zato jer su kratke riječi razumljivije od dugih. Stoga postoji princip: Keep It Short and Simple! Ukratko: KISS!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
55 [pedeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Raditi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)