goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > svenska > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

18 [васемнаццаць]

Прыбіранне ў доме

 

18 [arton]@18 [васемнаццаць]
18 [arton]

Städning

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёння субота.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёння ў нас ёсць вольны час.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мой муж мые машыну.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзеці мыюць веласiпеды.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Бабуля палівае кветкі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я развешваю бялізну.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я прасую бялізну.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вокны брудныя.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Падлога брудная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Посуд брудны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто памые вокны?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто будзе пыласосіць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто памые посуд?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Сёння субота.
I_a_   ä_   d_t   l_r_a_.   
   
Idag är det lördag.
I___   ä_   d__   l______   
   
Idag är det lördag.
____   __   ___   _______   
   
Idag är det lördag.
  Сёння ў нас ёсць вольны час.
I_a_   h_r   v_   t_d_   
   
Idag har vi tid.
I___   h__   v_   t___   
   
Idag har vi tid.
____   ___   __   ____   
   
Idag har vi tid.
  Сёння мы прыбіраем у кватэры.
I_a_   s_ä_a_   v_   l_g_n_e_e_.   
   
Idag städar vi lägenheten.
I___   s_____   v_   l__________   
   
Idag städar vi lägenheten.
____   ______   __   ___________   
   
Idag städar vi lägenheten.
 
 
 
 
  Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
J_g   s_ä_a_   b_d_u_m_t_   
   
Jag städar badrummet.
J__   s_____   b_________   
   
Jag städar badrummet.
___   ______   __________   
   
Jag städar badrummet.
  Мой муж мые машыну.
M_n   m_n   t_ä_t_r   b_l_n_   
   
Min man tvättar bilen.
M__   m__   t______   b_____   
   
Min man tvättar bilen.
___   ___   _______   ______   
   
Min man tvättar bilen.
  Дзеці мыюць веласiпеды.
B_r_e_   t_ä_t_r   c_k_a_n_.   
   
Barnen tvättar cyklarna.
B_____   t______   c________   
   
Barnen tvättar cyklarna.
______   _______   _________   
   
Barnen tvättar cyklarna.
 
 
 
 
  Бабуля палівае кветкі.
F_r_o_   /   m_r_o_   v_t_n_r   b_o_m_r_a_   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
F_____   /   m_____   v______   b_________   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
______   _   ______   _______   __________   
   
Farmor / mormor vattnar blommorna.
  Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
B_r_e_   s_ä_a_   b_r_k_m_a_e_.   
   
Barnen städar barnkammaren.
B_____   s_____   b____________   
   
Barnen städar barnkammaren.
______   ______   _____________   
   
Barnen städar barnkammaren.
  Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
M_n   m_n   s_ä_a_   s_t_   s_r_v_o_d_   
   
Min man städar sitt skrivbord.
M__   m__   s_____   s___   s_________   
   
Min man städar sitt skrivbord.
___   ___   ______   ____   __________   
   
Min man städar sitt skrivbord.
 
 
 
 
  Я кладу бялізну ў пральную машыну.
J_g   l_g_e_   t_ä_t_n   i   t_ä_t_a_k_n_n_   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
J__   l_____   t______   i   t_____________   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
___   ______   _______   _   ______________   
   
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
  Я развешваю бялізну.
J_g   h_n_e_   u_p   t_ä_t_n_   
   
Jag hänger upp tvätten.
J__   h_____   u__   t_______   
   
Jag hänger upp tvätten.
___   ______   ___   ________   
   
Jag hänger upp tvätten.
  Я прасую бялізну.
J_g   s_r_k_r   t_ä_t_n_   
   
Jag stryker tvätten.
J__   s______   t_______   
   
Jag stryker tvätten.
___   _______   ________   
   
Jag stryker tvätten.
 
 
 
 
  Вокны брудныя.
F_n_t_e_   ä_   s_u_s_g_.   
   
Fönstren är smutsiga.
F_______   ä_   s________   
   
Fönstren är smutsiga.
________   __   _________   
   
Fönstren är smutsiga.
  Падлога брудная.
G_l_e_   ä_   s_u_s_g_.   
   
Golvet är smutsigt.
G_____   ä_   s________   
   
Golvet är smutsigt.
______   __   _________   
   
Golvet är smutsigt.
  Посуд брудны.
P_r_l_n_t   ä_   s_u_s_g_.   
   
Porslinet är smutsigt.
P________   ä_   s________   
   
Porslinet är smutsigt.
_________   __   _________   
   
Porslinet är smutsigt.
 
 
 
 
  Хто памые вокны?
V_m   p_t_a_   f_n_t_e_?   
   
Vem putsar fönstren?
V__   p_____   f________   
   
Vem putsar fönstren?
___   ______   _________   
   
Vem putsar fönstren?
  Хто будзе пыласосіць?
V_m   d_m_s_g_r_   
   
Vem dammsuger?
V__   d_________   
   
Vem dammsuger?
___   __________   
   
Vem dammsuger?
  Хто памые посуд?
V_m   d_s_a_?   
   
Vem diskar?
V__   d______   
   
Vem diskar?
___   _______   
   
Vem diskar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Матчына мова? Бацькава!

Калі вы былі маленькія, ад каго вы вучыліся мове? Напэўна многія скажуць: ‘Ад мамы!’ Так лічыць большасць людзей ва ўсім свеце. Тэрмін ‘родная мова’ існуе амаль ва ўсіх народаў. Яго ведаюць і англічане, і кітайцы. Мабыць гэта таму, што мамы праводзяць з дзецьмі больш часу. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншых вынікаў. Яны паказваюць, што наша мова ў большасці выпадкаў з'яўляецца мовай нашых бацькаў. Вучоныя даследуюць генытычны матэрыял і мовы змешаных плямёнаў. У такіх плямёнах бацькі паходзяць з розных культур. Гэтыя плямёны з'явіліся некалькі тысячагоддзяў таму. Прычынай гэтага былі вялікія перасяленні народаў. Генытычны матэрыял гэтых змешаных плямёнаў быў прааналізаваны. Пасля яго параўналі з мовай племені. Большасць плямёнаў размаўляе на мове сваіх продкаў-мужчын. Гэта значыць, што мова краіны паходзіць з Y-храмасомы. Значыць, мужчыны прыносілі свае мовы ў чужаземныя краіны. А затым жанчыны перанялі гэтыя новыя мовы. Але і сёння мова бацькаў мае вялікі ўплыў на нашу мову. Таму што маленькія дзеці арыентуюцца пры вывучэнні мовы на сваіх бацькаў. Таты значна менш размаўляюць са сваімі дзецьмі. А таксама канструкцыя сказаў у мужчын прасцей, чым у жанчын. Дзякуючы гэтаму мова татаў лепей разумецца малышамі. Яна не складаная для іх, і таму яе лягчэй вывучыць. Таму падчас гутаркі дзеці ахвотней імітуюць тату, чым маму. Але пазней лексіка мамы фарміруе мову дзіцяці. Такім чынам, мамы ўплываюць на нашу мову, як і таты. Значыць родная мова павінна звацца бацькоўская!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
18 [васемнаццаць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прыбіранне ў доме
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)