goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > српски > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

15 [пятнаццаць]

Садавіна і прадукты харчавання

 

15 [петнаест]@15 [пятнаццаць]
15 [петнаест]

15 [petnaest]
Воће и животне намирнице

Voće i životne namirnice

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць клубніца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць ківі і дыня.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць яблык і манга.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць банан і ананас.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я раблю салату з садавіны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем тост.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем тост з маслам.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем тост з маслам і павідлам.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем сандвіч.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем сандвіч з маргарынам.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Нам патрэбныя хлеб і рыс.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Нам патрэбныя піца і спагеці.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што нам яшчэ патрэбна?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Нам патрэбныя морква і памідоры на суп.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца супермаркет?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  У мяне ёсць клубніца.
Ј_   и_а_   ј_г_д_.   
J_   i_a_   j_g_d_.   
Ја имам јагоду.
Ja imam jagodu.
Ј_   и___   ј______   
J_   i___   j______   
Ја имам јагоду.
Ja imam jagodu.
__   ____   _______   
__   ____   _______   
Ја имам јагоду.
Ja imam jagodu.
  У мяне ёсць ківі і дыня.
Ј_   и_а_   к_в_   и   л_б_н_ц_.   
J_   i_a_   k_v_   i   l_b_n_c_.   
Ја имам киви и лубеницу.
Ja imam kivi i lubenicu.
Ј_   и___   к___   и   л________   
J_   i___   k___   i   l________   
Ја имам киви и лубеницу.
Ja imam kivi i lubenicu.
__   ____   ____   _   _________   
__   ____   ____   _   _________   
Ја имам киви и лубеницу.
Ja imam kivi i lubenicu.
  У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут.
Ј_   и_а_   п_м_р_н_у   и   г_е_п_р_т_   
J_   i_a_   p_m_r_n_ž_   i   g_e_p_r_t_   
Ја имам поморанџу и грејпфрут.
Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
Ј_   и___   п________   и   г_________   
J_   i___   p_________   i   g_________   
Ја имам поморанџу и грејпфрут.
Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
__   ____   _________   _   __________   
__   ____   __________   _   __________   
Ја имам поморанџу и грејпфрут.
Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
 
 
 
 
  У мяне ёсць яблык і манга.
Ј_   и_а_   ј_б_к_   и   ј_д_н   м_н_о_   
J_   i_a_   j_b_k_   i   j_d_n   m_n_o_   
Ја имам јабуку и један манго.
Ja imam jabuku i jedan mango.
Ј_   и___   ј_____   и   ј____   м_____   
J_   i___   j_____   i   j____   m_____   
Ја имам јабуку и један манго.
Ja imam jabuku i jedan mango.
__   ____   ______   _   _____   ______   
__   ____   ______   _   _____   ______   
Ја имам јабуку и један манго.
Ja imam jabuku i jedan mango.
  У мяне ёсць банан і ананас.
Ј_   и_а_   б_н_н_   и   а_а_а_.   
J_   i_a_   b_n_n_   i   a_a_a_.   
Ја имам банану и ананас.
Ja imam bananu i ananas.
Ј_   и___   б_____   и   а______   
J_   i___   b_____   i   a______   
Ја имам банану и ананас.
Ja imam bananu i ananas.
__   ____   ______   _   _______   
__   ____   ______   _   _______   
Ја имам банану и ананас.
Ja imam bananu i ananas.
  Я раблю салату з садавіны.
Ј_   п_а_и_   в_ћ_у   с_л_т_.   
J_   p_a_i_   v_c_n_   s_l_t_.   
Ја правим воћну салату.
Ja pravim voćnu salatu.
Ј_   п_____   в____   с______   
J_   p_____   v_____   s______   
Ја правим воћну салату.
Ja pravim voćnu salatu.
__   ______   _____   _______   
__   ______   ______   _______   
Ја правим воћну салату.
Ja pravim voćnu salatu.
 
 
 
 
  Я ем тост.
Ј_   ј_д_м   т_с_.   
J_   j_d_m   t_s_.   
Ја једем тост.
Ja jedem tost.
Ј_   ј____   т____   
J_   j____   t____   
Ја једем тост.
Ja jedem tost.
__   _____   _____   
__   _____   _____   
Ја једем тост.
Ja jedem tost.
  Я ем тост з маслам.
Ј_   ј_д_м   т_с_   с   п_т_р_м_   
J_   j_d_m   t_s_   s   p_t_r_m_   
Ја једем тост с путером.
Ja jedem tost s puterom.
Ј_   ј____   т___   с   п_______   
J_   j____   t___   s   p_______   
Ја једем тост с путером.
Ja jedem tost s puterom.
__   _____   ____   _   ________   
__   _____   ____   _   ________   
Ја једем тост с путером.
Ja jedem tost s puterom.
  Я ем тост з маслам і павідлам.
Ј_   ј_д_м   т_с_   с   п_т_р_м   и   м_р_е_а_о_.   
J_   j_d_m   t_s_   s   p_t_r_m   i   m_r_e_a_o_.   
Ја једем тост с путером и мармеладом.
Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
Ј_   ј____   т___   с   п______   и   м__________   
J_   j____   t___   s   p______   i   m__________   
Ја једем тост с путером и мармеладом.
Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
__   _____   ____   _   _______   _   ___________   
__   _____   ____   _   _______   _   ___________   
Ја једем тост с путером и мармеладом.
Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
 
 
 
 
  Я ем сандвіч.
Ј_   ј_д_м   с_н_в_ч_   
J_   j_d_m   s_n_v_č_   
Ја једем сендвич.
Ja jedem sendvič.
Ј_   ј____   с_______   
J_   j____   s_______   
Ја једем сендвич.
Ja jedem sendvič.
__   _____   ________   
__   _____   ________   
Ја једем сендвич.
Ja jedem sendvič.
  Я ем сандвіч з маргарынам.
Ј_   ј_д_м   с_н_в_ч   с   м_р_а_и_о_.   
J_   j_d_m   s_n_v_č   s   m_r_a_i_o_.   
Ја једем сендвич с маргарином.
Ja jedem sendvič s margarinom.
Ј_   ј____   с______   с   м__________   
J_   j____   s______   s   m__________   
Ја једем сендвич с маргарином.
Ja jedem sendvič s margarinom.
__   _____   _______   _   ___________   
__   _____   _______   _   ___________   
Ја једем сендвич с маргарином.
Ja jedem sendvič s margarinom.
  Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам.
Ј_   ј_д_м   с_н_в_ч   с   м_р_а_и_о_   и   п_р_д_ј_о_.   
J_   j_d_m   s_n_v_č   s   m_r_a_i_o_   i   p_r_d_j_o_.   
Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом.
Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
Ј_   ј____   с______   с   м_________   и   п__________   
J_   j____   s______   s   m_________   i   p__________   
Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом.
Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
__   _____   _______   _   __________   _   ___________   
__   _____   _______   _   __________   _   ___________   
Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом.
Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
 
 
 
 
  Нам патрэбныя хлеб і рыс.
М_   т_е_а_о   х_е_a   и   п_р_н_а_   
M_   t_e_a_o   h_e_a   i   p_r_n_a_   
Ми требамо хлебa и пиринча.
Mi trebamo hleba i pirinča.
М_   т______   х____   и   п_______   
M_   t______   h____   i   p_______   
Ми требамо хлебa и пиринча.
Mi trebamo hleba i pirinča.
__   _______   _____   _   ________   
__   _______   _____   _   ________   
Ми требамо хлебa и пиринча.
Mi trebamo hleba i pirinča.
  Нам патрэбныя рыба і біфштэксы.
М_   т_е_а_о   р_б_   и   с_е_о_е_   
M_   t_e_a_o   r_b_   i   s_e_o_e_   
Ми требамо рибу и стекове.
Mi trebamo ribu i stekove.
М_   т______   р___   и   с_______   
M_   t______   r___   i   s_______   
Ми требамо рибу и стекове.
Mi trebamo ribu i stekove.
__   _______   ____   _   ________   
__   _______   ____   _   ________   
Ми требамо рибу и стекове.
Mi trebamo ribu i stekove.
  Нам патрэбныя піца і спагеці.
М_   т_е_а_о   п_ц_   и   ш_а_е_е_   
M_   t_e_a_o   p_c_   i   š_a_e_e_   
Ми требамо пицу и шпагете.
Mi trebamo picu i špagete.
М_   т______   п___   и   ш_______   
M_   t______   p___   i   š_______   
Ми требамо пицу и шпагете.
Mi trebamo picu i špagete.
__   _______   ____   _   ________   
__   _______   ____   _   ________   
Ми требамо пицу и шпагете.
Mi trebamo picu i špagete.
 
 
 
 
  Што нам яшчэ патрэбна?
Ш_а   ј_ш   т_е_а_о_   
Š_a   j_š   t_e_a_o_   
Шта још требамо?
Šta još trebamo?
Ш__   ј__   т_______   
Š__   j__   t_______   
Шта још требамо?
Šta još trebamo?
___   ___   ________   
___   ___   ________   
Шта још требамо?
Šta još trebamo?
  Нам патрэбныя морква і памідоры на суп.
М_   т_е_а_о   ш_р_а_е_у   и   п_р_д_ј_   з_   с_п_.   
M_   t_e_a_o   š_r_a_e_u   i   p_r_d_j_   z_   s_p_.   
Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу.
Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
М_   т______   ш________   и   п_______   з_   с____   
M_   t______   š________   i   p_______   z_   s____   
Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу.
Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
__   _______   _________   _   ________   __   _____   
__   _______   _________   _   ________   __   _____   
Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу.
Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
  Дзе знаходзіцца супермаркет?
Г_е   ј_   с_п_р_а_к_т_   
G_e   j_   s_p_r_a_k_t_   
Где је супермаркет?
Gde je supermarket?
Г__   ј_   с___________   
G__   j_   s___________   
Где је супермаркет?
Gde je supermarket?
___   __   ____________   
___   __   ____________   
Где је супермаркет?
Gde je supermarket?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Словы і слоўнікавы запас

Кожная мова мае ўласны слоўнікавы запас. Ён складаецца з пэўнай колькасці слоў. Слова - гэта самастойная моўная адзінка. Словы заўжды маюць уласнае значэнне. Гэта адрознівае іх ад гукаў і складаў. Колькасць слоў у кожнай мове розная. Напрыклад у англійскай мове вельмі шмат слоў. Ён лічыцца чэмпіёнам свету па вялічыні слоўнікавага запасу. На сённяшні дзень у англійскай мове налічваецца больш за адзін мільён слоў. У Оксфардскім слоўніку англійскай мовы налічваецца больш за 600000 слоў. У кітайскай, іспанскай і рускай мовах слоў намнога менш. Лексіка мовы залежыць таксама і ад яе гісторыі. На англійскую мову паўплывала шмат моў і культур. Дзякуючы гэтаму слоўнікавы запас англійскай мовы значна павялічыўся. Але і сёння ён працягвае павялічвацца. Па ацэнкам экспертаў, кожны дзень дабаўляецца 15 новых слоў. У асноўным яны паходзяць з галіны новых сродкаў камунікацыі. Навуковая тэрміналогія пры гэтым не ўлічваецца. Таму што адна толькі хімічная тэрміналогія змяшчае тысячі слоў. Амаль што ва ўсіх мовах доўгія словы ужываюцца радзей, чым кароткія. І большасць моўцаў выкарыстоўвае вельмі мала слоў. Таму мы адрозніваем актыўную і пасіўную лексіку. Пасіўная лексіка ўключае словы, якія мы разумеем. Але мы не ўжываем іх, або ўжываем вельмі рэдка. Актыўная лексіка ўключае словы, якія мы ўжываем рэгулярна. Для простых размоў ці тэкстаў хапае ўсяго некалькі слоў. У англійскай мове для гэтага патрэбна 400 слоў і 40 дзеясловаў. Таму не перажывайце, калі ваш слоўнікавы запас абмежаваны!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
15 [пятнаццаць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Садавіна і прадукты харчавання
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)