goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > русский > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

49 [сорак дзевяць]

Спорт

 

49 [сорок девять]@49 [сорак дзевяць]
49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]
Спорт

Sport

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты займаешся спортам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, я павінен / павінна рухацца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы гуляем у футбол.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Часам мы плаваем.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Або мы ездзім на веласiпедах.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Таксама ёсць басейн з саунай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што ідзе па тэлевізары?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Цяпер ідзе футбольны матч.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто выйграе?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не ведаю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
На дадзены момант нічыя.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Арбітр з Бельгіі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гол! Адзін-нуль!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Ты займаешся спортам?
Т_   з_н_м_е_ь_я   с_о_т_м_   
T_   z_n_m_y_s_ʹ_y_   s_o_t_m_   
Ты занимаешься спортом?
Ty zanimayeshʹsya sportom?
Т_   з__________   с_______   
T_   z_____________   s_______   
Ты занимаешься спортом?
Ty zanimayeshʹsya sportom?
__   ___________   ________   
__   ______________   ________   
Ты занимаешься спортом?
Ty zanimayeshʹsya sportom?
  Так, я павінен / павінна рухацца.
Д_,   м_е   н_ж_о   д_и_а_ь_я_   
D_,   m_e   n_z_n_   d_i_a_ʹ_y_.   
Да, мне нужно двигаться.
Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Д__   м__   н____   д_________   
D__   m__   n_____   d__________   
Да, мне нужно двигаться.
Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
___   ___   _____   __________   
___   ___   ______   ___________   
Да, мне нужно двигаться.
Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
  Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
Я   х_ж_   в   с_о_т_в_у_   с_к_и_.   
Y_   k_o_h_   v   s_o_t_v_u_u   s_k_s_y_.   
Я хожу в спортивную секцию.
Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Я   х___   в   с_________   с______   
Y_   k_____   v   s__________   s________   
Я хожу в спортивную секцию.
Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
_   ____   _   __________   _______   
__   ______   _   ___________   _________   
Я хожу в спортивную секцию.
Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
 
 
 
 
  Мы гуляем у футбол.
М_   и_р_е_   в   ф_т_о_.   
M_   i_r_y_m   v   f_t_o_.   
Мы играем в футбол.
My igrayem v futbol.
М_   и_____   в   ф______   
M_   i______   v   f______   
Мы играем в футбол.
My igrayem v futbol.
__   ______   _   _______   
__   _______   _   _______   
Мы играем в футбол.
My igrayem v futbol.
  Часам мы плаваем.
И_о_д_   м_   п_а_а_м_   
I_o_d_   m_   p_a_a_e_.   
Иногда мы плаваем.
Inogda my plavayem.
И_____   м_   п_______   
I_____   m_   p________   
Иногда мы плаваем.
Inogda my plavayem.
______   __   ________   
______   __   _________   
Иногда мы плаваем.
Inogda my plavayem.
  Або мы ездзім на веласiпедах.
И_и   м_   к_т_е_с_   н_   в_л_с_п_д_.   
I_i   m_   k_t_y_m_y_   n_   v_l_s_p_d_.   
Или мы катаемся на велосипеде.
Ili my katayemsya na velosipede.
И__   м_   к_______   н_   в__________   
I__   m_   k_________   n_   v__________   
Или мы катаемся на велосипеде.
Ili my katayemsya na velosipede.
___   __   ________   __   ___________   
___   __   __________   __   ___________   
Или мы катаемся на велосипеде.
Ili my katayemsya na velosipede.
 
 
 
 
  У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
В   н_ш_м   г_р_д_   е_т_   ф_т_о_ь_ы_   с_а_и_н_   
V   n_s_e_   g_r_d_   y_s_ʹ   f_t_o_ʹ_y_   s_a_i_n_   
В нашем городе есть футбольный стадион.
V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
В   н____   г_____   е___   ф_________   с_______   
V   n_____   g_____   y____   f_________   s_______   
В нашем городе есть футбольный стадион.
V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
_   _____   ______   ____   __________   ________   
_   ______   ______   _____   __________   ________   
В нашем городе есть футбольный стадион.
V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
  Таксама ёсць басейн з саунай.
Е_т_   т_к   ж_   б_с_е_н   с   с_у_о_.   
Y_s_ʹ   t_k   z_e   b_s_e_n   s   s_u_o_.   
Есть так же бассейн с сауной.
Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Е___   т__   ж_   б______   с   с______   
Y____   t__   z__   b______   s   s______   
Есть так же бассейн с сауной.
Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
____   ___   __   _______   _   _______   
_____   ___   ___   _______   _   _______   
Есть так же бассейн с сауной.
Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
  А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
И   п_о_а_к_   д_я   г_л_ф_   т_ж_   е_т_.   
I   p_o_h_h_d_a   d_y_   g_l_f_   t_z_e   y_s_ʹ_   
И площадка для гольфа тоже есть.
I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
И   п_______   д__   г_____   т___   е____   
I   p__________   d___   g_____   t____   y_____   
И площадка для гольфа тоже есть.
I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
_   ________   ___   ______   ____   _____   
_   ___________   ____   ______   _____   ______   
И площадка для гольфа тоже есть.
I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
 
 
 
 
  Што ідзе па тэлевізары?
Ч_о   п_к_з_в_ю_   п_   т_л_в_з_р_?   
C_t_   p_k_z_v_y_t   p_   t_l_v_z_r_?   
Что показывают по телевизору?
Chto pokazyvayut po televizoru?
Ч__   п_________   п_   т__________   
C___   p__________   p_   t__________   
Что показывают по телевизору?
Chto pokazyvayut po televizoru?
___   __________   __   ___________   
____   ___________   __   ___________   
Что показывают по телевизору?
Chto pokazyvayut po televizoru?
  Цяпер ідзе футбольны матч.
К_к   р_з   и_ё_   ф_т_о_ь_ы_   м_т_.   
K_k   r_z   i_ë_   f_t_o_ʹ_y_   m_t_h_   
Как раз идёт футбольный матч.
Kak raz idët futbolʹnyy match.
К__   р__   и___   ф_________   м____   
K__   r__   i___   f_________   m_____   
Как раз идёт футбольный матч.
Kak raz idët futbolʹnyy match.
___   ___   ____   __________   _____   
___   ___   ____   __________   ______   
Как раз идёт футбольный матч.
Kak raz idët futbolʹnyy match.
  Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
Н_м_ы   и_р_ю_   с   а_г_и_а_а_и_   
N_m_s_   i_r_y_t   s   a_g_i_h_n_m_.   
Немцы играют с англичанами.
Nemtsy igrayut s anglichanami.
Н____   и_____   с   а___________   
N_____   i______   s   a____________   
Немцы играют с англичанами.
Nemtsy igrayut s anglichanami.
_____   ______   _   ____________   
______   _______   _   _____________   
Немцы играют с англичанами.
Nemtsy igrayut s anglichanami.
 
 
 
 
  Хто выйграе?
К_о   в_и_р_в_е_?   
K_o   v_i_r_v_y_t_   
Кто выигрывает?
Kto vyigryvayet?
К__   в__________   
K__   v___________   
Кто выигрывает?
Kto vyigryvayet?
___   ___________   
___   ____________   
Кто выигрывает?
Kto vyigryvayet?
  Я не ведаю.
П_н_т_я   н_   и_е_.   
P_n_a_i_a   n_   i_e_u_   
Понятия не имею.
Ponyatiya ne imeyu.
П______   н_   и____   
P________   n_   i_____   
Понятия не имею.
Ponyatiya ne imeyu.
_______   __   _____   
_________   __   ______   
Понятия не имею.
Ponyatiya ne imeyu.
  На дадзены момант нічыя.
П_к_   н_ч_я_   
P_k_   n_c_ʹ_a_   
Пока ничья.
Poka nichʹya.
П___   н_____   
P___   n_______   
Пока ничья.
Poka nichʹya.
____   ______   
____   ________   
Пока ничья.
Poka nichʹya.
 
 
 
 
  Арбітр з Бельгіі.
С_д_я   и_   Б_л_г_и_   
S_d_y_   i_   B_l_g_i_   
Судья из Бельгии.
Sudʹya iz Belʹgii.
С____   и_   Б_______   
S_____   i_   B_______   
Судья из Бельгии.
Sudʹya iz Belʹgii.
_____   __   ________   
______   __   ________   
Судья из Бельгии.
Sudʹya iz Belʹgii.
  Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
С_й_а_   б_д_т   о_и_н_д_а_и_е_р_в_й   ш_р_ф_о_.   
S_y_h_s   b_d_t   o_i_n_d_s_t_m_t_o_y_   s_t_a_n_y_   
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной.
Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
С_____   б____   о__________________   ш________   
S______   b____   o___________________   s_________   
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной.
Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
______   _____   ___________________   _________   
_______   _____   ____________________   __________   
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной.
Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
  Гол! Адзін-нуль!
Г_л_   О_и_   –   н_л_!   
G_l_   O_i_   –   n_l_!   
Гол! Один – ноль!
Gol! Odin – nolʹ!
Г___   О___   –   н____   
G___   O___   –   n____   
Гол! Один – ноль!
Gol! Odin – nolʹ!
____   ____   _   _____   
____   ____   _   _____   
Гол! Один – ноль!
Gol! Odin – nolʹ!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мовы меншасцяў Еўропы

У Еўропе размаўляюць на шматлікіх розных мовах. Большасць з іх з'яўляюцца індаеўрапейскімі. Разам з распаўсюджанымі нацыянальнымі мовамі існуюць таксама мовы з маленькай колькасцю размаўляючых на іх. Гэта мовы меншасцяў. Мовы меншасцяў адрозніваюцца ад афіцыйных моў. Але яны не з'яўляюцца дыялектамі. Таксама яны не з'яўляюцца мовамі эмігрантаў. Мовы меншасцяў заўсёды вызначаюцца этнічна. Гэта значыць, яны з'яўляюцца мовамі пэўнай этнічнай групы. Амаль у кожнай краіне Еўропы прысутнічаюць мовы меншасцяў. У Еўрапейскім саюзе гэта каля 40 моў. На некаторых такіх мовах размаўляюць толькі ў адной краіне. Да іх належыць, напрыклад, сербалужыцкая мова ў Германіі. Размаўляючыя на цыганскай мове, наадварот, ёсць ў многіх еўрапейскіх краінах. Мовы меншасцяў маюць асаблівы статус. Таму што на іх размаўляе адносна невялікія групы людзей. Гэтыя групы не могуць дазволіць сябе пабудаваць уласныя школы. Таксама ім цяжка публікаваць уласную літэратуру. У выніку многім мовам меншасцяў пагражае выміранне. Еўрапейскі саюз хоча абараніць такія мовы. Таму што кожная мова - гэта важная частка культуры або ідэнтычнасці. У некаторых нацый няма дзяржаў, і яны існуюць толькі як меншасці. Розныя праграмы і праэкты павінны спрыяць падтрымцы гэтых моў. Таксама гэта можа дапамагчы захаваць культуру маленькіх этнічных груп. Тым не менш, некаторыя мовы меншасцяў неўзабаве знікнуць. Да іх належыць ліўская мова, на якой размаўляюць у адной з правінцый Латвіі. Ліўская мова мае толькі 20 носьбітаў. Гэта робіць ліўскую мову самай маленькай у Еўропе...

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
49 [сорак дзевяць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Спорт
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)