goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > nynorsk > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

31 [трыццаць адзін]

У рэстаране 3

 

31 [trettiein]@31 [трыццаць адзін]
31 [trettiein]

På restaurant 3

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы закуску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы салату.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы суп.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б паснедаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б паабедаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б павячэраць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што Вы хацелі б на сняданак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Булачкі з павідлам і мёдам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Тосты з каўбасой і сырам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Варанае яйка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яечню?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Амлет?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Я хацеў бы / хацела бы закуску.
E_   v_l   g_e_n_   h_   e_n   f_r_e_t_   
   
Eg vil gjerne ha ein forrett.
E_   v__   g_____   h_   e__   f_______   
   
Eg vil gjerne ha ein forrett.
__   ___   ______   __   ___   ________   
   
Eg vil gjerne ha ein forrett.
  Я хацеў бы / хацела бы салату.
E_   v_l   g_e_n_   h_   e_n   s_l_t_   
   
Eg vil gjerne ha ein salat.
E_   v__   g_____   h_   e__   s_____   
   
Eg vil gjerne ha ein salat.
__   ___   ______   __   ___   ______   
   
Eg vil gjerne ha ein salat.
  Я хацеў бы / хацела бы суп.
E_   v_l   g_e_n_   h_   s_p_e_   
   
Eg vil gjerne ha suppe.
E_   v__   g_____   h_   s_____   
   
Eg vil gjerne ha suppe.
__   ___   ______   __   ______   
   
Eg vil gjerne ha suppe.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы дэсерт.
E_   v_l   g_e_n_   h_   d_s_e_t_   
   
Eg vil gjerne ha dessert.
E_   v__   g_____   h_   d_______   
   
Eg vil gjerne ha dessert.
__   ___   ______   __   ________   
   
Eg vil gjerne ha dessert.
  Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
E_   v_l   g_e_n_   h_   i_   m_d   k_e_.   
   
Eg vil gjerne ha is med krem.
E_   v__   g_____   h_   i_   m__   k____   
   
Eg vil gjerne ha is med krem.
__   ___   ______   __   __   ___   _____   
   
Eg vil gjerne ha is med krem.
  Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр.
E_   v_l   g_e_n_   h_   f_u_t   e_l_r   o_t_   
   
Eg vil gjerne ha frukt eller ost.
E_   v__   g_____   h_   f____   e____   o___   
   
Eg vil gjerne ha frukt eller ost.
__   ___   ______   __   _____   _____   ____   
   
Eg vil gjerne ha frukt eller ost.
 
 
 
 
  Мы хацелі б паснедаць.
V_   v_l   g_e_n_   h_   f_u_o_t_   
   
Vi vil gjerne ha frukost.
V_   v__   g_____   h_   f_______   
   
Vi vil gjerne ha frukost.
__   ___   ______   __   ________   
   
Vi vil gjerne ha frukost.
  Мы хацелі б паабедаць.
V_   v_l   g_e_n_   h_   m_d_a_.   
   
Vi vil gjerne ha middag.
V_   v__   g_____   h_   m______   
   
Vi vil gjerne ha middag.
__   ___   ______   __   _______   
   
Vi vil gjerne ha middag.
  Мы хацелі б павячэраць.
V_   v_l   g_e_n_   h_   k_e_d_m_t_   
   
Vi vil gjerne ha kveldsmat.
V_   v__   g_____   h_   k_________   
   
Vi vil gjerne ha kveldsmat.
__   ___   ______   __   __________   
   
Vi vil gjerne ha kveldsmat.
 
 
 
 
  Што Вы хацелі б на сняданак?
K_a   v_l   d_   h_   t_l   f_u_o_t_   
   
Kva vil du ha til frukost?
K__   v__   d_   h_   t__   f_______   
   
Kva vil du ha til frukost?
___   ___   __   __   ___   ________   
   
Kva vil du ha til frukost?
  Булачкі з павідлам і мёдам?
R_n_s_y_k_   m_d   s_l_e_ø_   o_   h_n_i_g_   
   
Rundstykke med syltetøy og honning?
R_________   m__   s_______   o_   h_______   
   
Rundstykke med syltetøy og honning?
__________   ___   ________   __   ________   
   
Rundstykke med syltetøy og honning?
  Тосты з каўбасой і сырам?
R_s_a   b_ø_   m_d   p_l_e   o_   o_t_   
   
Rista brød med pølse og ost?
R____   b___   m__   p____   o_   o___   
   
Rista brød med pølse og ost?
_____   ____   ___   _____   __   ____   
   
Rista brød med pølse og ost?
 
 
 
 
  Варанае яйка?
E_t   k_k_   e_g_   
   
Eit kokt egg?
E__   k___   e___   
   
Eit kokt egg?
___   ____   ____   
   
Eit kokt egg?
  Яечню?
E_t   s_e_l_g_?   
   
Eit speilegg?
E__   s________   
   
Eit speilegg?
___   _________   
   
Eit speilegg?
  Амлет?
E_n   o_e_e_t_   
   
Ein omelett?
E__   o_______   
   
Ein omelett?
___   ________   
   
Ein omelett?
 
 
 
 
  Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту.
K_n   e_   f_   e_n   y_g_u_t   t_l_   
   
Kan eg få ein yoghurt til?
K__   e_   f_   e__   y______   t___   
   
Kan eg få ein yoghurt til?
___   __   __   ___   _______   ____   
   
Kan eg få ein yoghurt til?
  Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
K_n   e_   f_   s_l_   o_   p_p_r_   
   
Kan eg få salt og pepar?
K__   e_   f_   s___   o_   p_____   
   
Kan eg få salt og pepar?
___   __   __   ____   __   ______   
   
Kan eg få salt og pepar?
  Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады.
K_n   e_   f_   e_t   g_a_   v_t_?   
   
Kan eg få eit glas vatn?
K__   e_   f_   e__   g___   v____   
   
Kan eg få eit glas vatn?
___   __   __   ___   ____   _____   
   
Kan eg få eit glas vatn?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Змяненне мовы

Свет, у якім мы жывем, змяняецца кожны дзень. Таму і мова не можа стаяць на месцы. Яна змяняецца разам з намі, г. зн. дынамічна. Гэта змяненне можа тычыцца ўсіх узроўняў мовы. Гэта значыць, яно можа адносіцца да розных аспектаў. Фаналагічнае змяненне тычыцца фанетычнай сістэмы мовы. Пры семантычным змяненні змяняецца значэнне слоў. Лексічнае змяненне змяняе слоўнікавы склад. Граматычнае - змяняе граматычныя структуры. Прычыны моўнага змянення вельмі разнастайныя. Часта прычынай можа быць эканомія. Гаворачыя або пішучыя жадаюць з'эканоміць час і сілы. Таму яны спрашчаюць сваю мову. Інавацыі могуць таксама дабратворна ўплываць на развіццё мовы. Гэта, напрыклад, адбываецца тады, калі ствараюцца новыя рэчы. Для гэтых прадметаў патрэбны назвы, таму з'яўляюцца новыя словы. Звычайна мова змяняецца незапланавана. Гэта натуральны працэс, і ён часта адбываецца аўтаматычна. Але гаворачыя могуць вар'іраваць сваю мову знарок. Яны робяць гэта, калі хочуць дасягнуць пэўнага эфекту. Уплыў замежных моў таксама спрыяе моўнаму змяненню. Асабліва гэта відавочна падчас глабалізацыі. Перш за ўсё на іншыя мовы ўплывае англійская мова. Амаль у кожнай мове сёння можна знайсці англійскія словы. Яны называюцца англіцызмы. Моўныя змяненні крытыкуюць або баяцца з антычных часоў Пры гэтым змяненне мовы - гэта станоўчы знак. Таму што ён даказвае - наша мова жывая, як і мы самі!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
31 [трыццаць адзін]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У рэстаране 3
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)