goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > magyar > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

87 [восемдзесят сем]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

 

87 [nyolcvanhét]@87 [восемдзесят сем]
87 [nyolcvanhét]

Módbeli segédigék múlt ideje 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі паліць кветкі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі памыць посуд.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў развітацца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў рана пайсці дадому?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў сесці на цягнік?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі доўга заставацца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі нічога піць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі перашкаджаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мы мусілі паліць кветкі.
M_g   k_l_e_t   ö_t_z_ü_k   a   v_r_g_k_t_   
   
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
M__   k______   ö________   a   v_________   
   
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
___   _______   _________   _   __________   
   
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
  Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
A   l_k_s_a_   r_n_e_   k_l_e_t   c_i_á_n_n_.   
   
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
A   l_______   r_____   k______   c__________   
   
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
_   ________   ______   _______   ___________   
   
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
  Мы мусілі памыць посуд.
E_   k_l_e_t   a_   e_é_y_k_t   m_s_g_t_u_k_   
   
El kellett az edényeket mosogatnunk.
E_   k______   a_   e________   m___________   
   
El kellett az edényeket mosogatnunk.
__   _______   __   _________   ____________   
   
El kellett az edényeket mosogatnunk.
 
 
 
 
  Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
K_   k_l_e_t   f_z_t_e_e_   a   s_á_l_t_   
   
Ki kellett fizetnetek a számlát?
K_   k______   f_________   a   s_______   
   
Ki kellett fizetnetek a számlát?
__   _______   __________   _   ________   
   
Ki kellett fizetnetek a számlát?
  Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
K_l_e_t   f_z_t_e_e_   b_l_p_t_   
   
Kellett fizetnetek belépőt?
K______   f_________   b_______   
   
Kellett fizetnetek belépőt?
_______   __________   ________   
   
Kellett fizetnetek belépőt?
  Ці мусілі вы заплаціць штраф?
K_l_e_t   f_z_t_e_e_   b_n_e_é_t_   
   
Kellett fizetnetek büntetést?
K______   f_________   b_________   
   
Kellett fizetnetek büntetést?
_______   __________   __________   
   
Kellett fizetnetek büntetést?
 
 
 
 
  Хто мусіў развітацца?
K_n_k   k_l_e_t   e_b_c_ú_n_a_   
   
Kinek kellett elbúcsúznia?
K____   k______   e___________   
   
Kinek kellett elbúcsúznia?
_____   _______   ____________   
   
Kinek kellett elbúcsúznia?
  Хто мусіў рана пайсці дадому?
K_n_k   k_l_e_t   k_r_n   h_z_m_n_i_?   
   
Kinek kellett korán hazamennie?
K____   k______   k____   h__________   
   
Kinek kellett korán hazamennie?
_____   _______   _____   ___________   
   
Kinek kellett korán hazamennie?
  Хто мусіў сесці на цягнік?
K_n_k   k_l_e_t   v_n_t_a_   m_n_i_?   
   
Kinek kellett vonattal mennie?
K____   k______   v_______   m______   
   
Kinek kellett vonattal mennie?
_____   _______   ________   _______   
   
Kinek kellett vonattal mennie?
 
 
 
 
  Мы не хацелі доўга заставацца.
N_m   a_a_t_n_   s_k_i_   m_r_d_i_   
   
Nem akartunk sokáig maradni.
N__   a_______   s_____   m_______   
   
Nem akartunk sokáig maradni.
___   ________   ______   ________   
   
Nem akartunk sokáig maradni.
  Мы не хацелі нічога піць.
N_m   a_a_t_n_   s_m_i_   i_n_.   
   
Nem akartunk semmit inni.
N__   a_______   s_____   i____   
   
Nem akartunk semmit inni.
___   ________   ______   _____   
   
Nem akartunk semmit inni.
  Мы не хацелі перашкаджаць.
N_m   a_a_t_n_   z_v_r_i_   
   
Nem akartunk zavarni.
N__   a_______   z_______   
   
Nem akartunk zavarni.
___   ________   ________   
   
Nem akartunk zavarni.
 
 
 
 
  Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
É_p_n   t_l_f_n_l_i   a_a_t_m_   
   
Éppen telefonálni akartam.
É____   t__________   a_______   
   
Éppen telefonálni akartam.
_____   ___________   ________   
   
Éppen telefonálni akartam.
  Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
E_y   t_x_t   a_a_t_m   h_v_i_   
   
Egy taxit akartam hívni.
E__   t____   a______   h_____   
   
Egy taxit akartam hívni.
___   _____   _______   ______   
   
Egy taxit akartam hívni.
  Я хацеў / хацела паехаць дадому.
U_y_n_s   h_z_   a_a_t_m   m_n_i_   
   
Ugyanis haza akartam menni.
U______   h___   a______   m_____   
   
Ugyanis haza akartam menni.
_______   ____   _______   ______   
   
Ugyanis haza akartam menni.
 
 
 
 
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
A_t   h_t_e_   /   G_n_o_t_m_   f_l   a_a_t_d   h_v_i   a   f_l_s_g_d_t_   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
A__   h_____   /   G_________   f__   a______   h____   a   f___________   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
___   ______   _   __________   ___   _______   _____   _   ____________   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
A_t   h_t_e_   /   G_n_o_t_m_   f_l   a_a_t_d   h_v_i   a   t_d_k_z_t_   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
A__   h_____   /   G_________   f__   a______   h____   a   t_________   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
___   ______   _   __________   ___   _______   _____   _   __________   
   
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
  Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
A_t   h_t_e_   /   G_n_o_t_m_   e_y   p_z_á_   a_a_t_l   r_n_e_n_.   
   
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
A__   h_____   /   G_________   e__   p_____   a______   r________   
   
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
___   ______   _   __________   ___   ______   _______   _________   
   
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
87 [восемдзесят сем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прошлы час мадальных дзеясловаў 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)