goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > esperanto > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

12 [дванаццаць]

Напоі

 

12 [dek du]@12 [дванаццаць]
12 [dek du]

Trinkaĵoj

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Я п’ю гарбату.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я п’ю каву.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я п’ю мінеральную ваду.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш гарбату з лімонам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш каву з цукрам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш ваду з лёдам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Тут вечарына.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Людзі п’юць шампанскае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Людзі п’юць віно і піва.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш алкагольныя напоі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш віскі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты п’еш колу з ромам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не люблю шампанскае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не люблю віно.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не люблю піва.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзіця любіць малако.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Я п’ю гарбату.
M_   t_i_k_s   t_o_.   
   
Mi trinkas teon.
M_   t______   t____   
   
Mi trinkas teon.
__   _______   _____   
   
Mi trinkas teon.
  Я п’ю каву.
M_   t_i_k_s   k_f_n_   
   
Mi trinkas kafon.
M_   t______   k_____   
   
Mi trinkas kafon.
__   _______   ______   
   
Mi trinkas kafon.
  Я п’ю мінеральную ваду.
M_   t_i_k_s   m_n_r_l_n   a_v_n_   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
M_   t______   m________   a_____   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
__   _______   _________   ______   
   
Mi trinkas mineralan akvon.
 
 
 
 
  Ты п’еш гарбату з лімонам?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   t_o_   k_n   c_t_o_o_   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
Ĉ_   v_   t______   t___   k__   c_______   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
__   __   _______   ____   ___   ________   
   
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
  Ты п’еш каву з цукрам?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   k_f_n   k_n   s_k_r_?   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
Ĉ_   v_   t______   k____   k__   s______   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
__   __   _______   _____   ___   _______   
   
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
  Ты п’еш ваду з лёдам?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   a_v_n   k_n   g_a_i_u_o_?   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
Ĉ_   v_   t______   a____   k__   g__________   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
__   __   _______   _____   ___   ___________   
   
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
 
 
 
 
  Тут вечарына.
E_t_s   f_s_o   ĉ_-_i_.   
   
Estas festo ĉi-tie.
E____   f____   ĉ______   
   
Estas festo ĉi-tie.
_____   _____   _______   
   
Estas festo ĉi-tie.
  Людзі п’юць шампанскае.
H_m_j   t_i_k_s   ĉ_m_a_o_.   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
H____   t______   ĉ________   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
_____   _______   _________   
   
Homoj trinkas ĉampanon.
  Людзі п’юць віно і піва.
H_m_j   t_i_k_s   v_n_n   k_j   b_e_o_.   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
H____   t______   v____   k__   b______   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
_____   _______   _____   ___   _______   
   
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
 
 
 
 
  Ты п’еш алкагольныя напоі?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   a_k_h_l_n_   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
Ĉ_   v_   t______   a_________   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
__   __   _______   __________   
   
Ĉu vi trinkas alkoholon?
  Ты п’еш віскі?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   v_s_i_n_   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
Ĉ_   v_   t______   v_______   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
__   __   _______   ________   
   
Ĉu vi trinkas viskion?
  Ты п’еш колу з ромам?
Ĉ_   v_   t_i_k_s   k_l_o_   k_n   r_m_?   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
Ĉ_   v_   t______   k_____   k__   r____   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
__   __   _______   ______   ___   _____   
   
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
 
 
 
 
  Я не люблю шампанскае.
M_   n_   ŝ_t_s   ĉ_m_a_o_.   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
M_   n_   ŝ____   ĉ________   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
__   __   _____   _________   
   
Mi ne ŝatas ĉampanon.
  Я не люблю віно.
M_   n_   ŝ_t_s   v_n_n_   
   
Mi ne ŝatas vinon.
M_   n_   ŝ____   v_____   
   
Mi ne ŝatas vinon.
__   __   _____   ______   
   
Mi ne ŝatas vinon.
  Я не люблю піва.
M_   n_   ŝ_t_s   b_e_o_.   
   
Mi ne ŝatas bieron.
M_   n_   ŝ____   b______   
   
Mi ne ŝatas bieron.
__   __   _____   _______   
   
Mi ne ŝatas bieron.
 
 
 
 
  Дзіця любіць малако.
L_   b_b_   ŝ_t_s   l_k_o_.   
   
La bebo ŝatas lakton.
L_   b___   ŝ____   l______   
   
La bebo ŝatas lakton.
__   ____   _____   _______   
   
La bebo ŝatas lakton.
  Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
L_   i_f_n_   ŝ_t_s   k_k_o_   k_j   p_m_u_o_.   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
L_   i_____   ŝ____   k_____   k__   p________   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
__   ______   _____   ______   ___   _________   
   
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
  Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
L_   v_r_n_   ŝ_t_s   o_a_ĝ_u_o_   k_j   g_a_f_u_t_u_o_.   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
L_   v_____   ŝ____   o_________   k__   g______________   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
__   ______   _____   __________   ___   _______________   
   
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць ‘слабую’ мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
12 [дванаццаць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Напоі
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)