goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > català > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

10 [Дзесяць]

Учора – сёння – заўтра

 

10 [deu]@10 [Дзесяць]
10 [deu]

Ahir - avui - demà

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Учора была субота.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Учора я быў / была у / ў кіно.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Фільм быў цікавы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёння нядзеля.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёння я не працую.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я застаюся дома.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Заўтра панядзелак.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Заўтра я зноў працую.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я працую ў офісе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто гэта?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта Петэр.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Петэр – студэнт.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто гэта?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта Марта.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Марта – сакратарка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Петэр і Марта – сябры.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Петэр – сябар Марты.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Марта – сяброўка Петэра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Учора была субота.
A_i_   e_a   d_s_a_t_.   
   
Ahir era dissabte.
A___   e__   d________   
   
Ahir era dissabte.
____   ___   _________   
   
Ahir era dissabte.
  Учора я быў / была у / ў кіно.
A_i_   v_i_   a_a_   a_   c_n_m_.   
   
Ahir vaig anar al cinema.
A___   v___   a___   a_   c______   
   
Ahir vaig anar al cinema.
____   ____   ____   __   _______   
   
Ahir vaig anar al cinema.
  Фільм быў цікавы.
L_   p_l_l_c_l_   e_a   i_t_r_s_a_t_   
   
La pel•lícula era interessant.
L_   p_________   e__   i___________   
   
La pel•lícula era interessant.
__   __________   ___   ____________   
   
La pel•lícula era interessant.
 
 
 
 
  Сёння нядзеля.
A_u_   é_   d_u_e_g_.   
   
Avui és diumenge.
A___   é_   d________   
   
Avui és diumenge.
____   __   _________   
   
Avui és diumenge.
  Сёння я не працую.
A_u_   n_   t_e_a_l_.   
   
Avui no treballo.
A___   n_   t________   
   
Avui no treballo.
____   __   _________   
   
Avui no treballo.
  Я застаюся дома.
E_   q_e_o   a   c_s_.   
   
Em quedo a casa.
E_   q____   a   c____   
   
Em quedo a casa.
__   _____   _   _____   
   
Em quedo a casa.
 
 
 
 
  Заўтра панядзелак.
D_m_   é_   d_l_u_s_   
   
Demà és dilluns.
D___   é_   d_______   
   
Demà és dilluns.
____   __   ________   
   
Demà és dilluns.
  Заўтра я зноў працую.
D_m_   t_r_o   a   t_e_a_l_r_   
   
Demà torno a treballar.
D___   t____   a   t_________   
   
Demà torno a treballar.
____   _____   _   __________   
   
Demà torno a treballar.
  Я працую ў офісе.
(_o_   t_e_a_l_   e_   u_a   o_i_i_a_   
   
(Jo) treballo en una oficina.
(___   t_______   e_   u__   o_______   
   
(Jo) treballo en una oficina.
____   ________   __   ___   ________   
   
(Jo) treballo en una oficina.
 
 
 
 
  Хто гэта?
Q_i   é_   a_u_s_?   
   
Qui és aquest?
Q__   é_   a______   
   
Qui és aquest?
___   __   _______   
   
Qui és aquest?
  Гэта Петэр.
A_u_s_   é_   e_   P_t_r_   
   
Aquest és el Peter.
A_____   é_   e_   P_____   
   
Aquest és el Peter.
______   __   __   ______   
   
Aquest és el Peter.
  Петэр – студэнт.
E_   P_t_r   é_   e_t_d_a_t_   
   
El Peter és estudiant.
E_   P____   é_   e_________   
   
El Peter és estudiant.
__   _____   __   __________   
   
El Peter és estudiant.
 
 
 
 
  Хто гэта?
Q_i   é_   a_u_s_a_   
   
Qui és aquesta?
Q__   é_   a_______   
   
Qui és aquesta?
___   __   ________   
   
Qui és aquesta?
  Гэта Марта.
A_u_s_a   é_   l_   M_r_h_.   
   
Aquesta és la Martha.
A______   é_   l_   M______   
   
Aquesta és la Martha.
_______   __   __   _______   
   
Aquesta és la Martha.
  Марта – сакратарка.
L_   M_r_h_   é_   s_c_e_à_i_.   
   
La Martha és secretària.
L_   M_____   é_   s__________   
   
La Martha és secretària.
__   ______   __   ___________   
   
La Martha és secretària.
 
 
 
 
  Петэр і Марта – сябры.
E_   P_t_r   i   l_   M_r_h_   s_n   a_i_s   /   p_r_l_a_   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
E_   P____   i   l_   M_____   s__   a____   /   p_______   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
__   _____   _   __   ______   ___   _____   _   ________   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
  Петэр – сябар Марты.
E_   P_t_r   é_   l_a_i_   /   e_   x_c_t   d_   l_   M_r_h_.   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
E_   P____   é_   l_____   /   e_   x____   d_   l_   M______   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
__   _____   __   ______   _   __   _____   __   __   _______   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
  Марта – сяброўка Петэра.
L_   M_r_h_   é_   l_a_i_a   /   l_   x_c_t_   d_l   P_t_r_   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
L_   M_____   é_   l______   /   l_   x_____   d__   P_____   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
__   ______   __   _______   _   __   ______   ___   ______   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Знакі як мова

Каб разумець адзін аднаго, людзі стварылі мовы. Уласная мова ёсць таксама ў глуханямых і слабачулых. Гэта мова жэстаў, асноўная мова усіх глуханямых людзей. Яна складаецца з камбінацый знакаў. Гэта робіць яе візуальнай, ‘бачнай’ мовай. А ці могуць людзі з розных краін разумець мову знакаў? Не, нават у знакаў ёсць розныя нацыянальныя мовы. Кожная краіна мае сваю мову знакаў. І на яе ўплывае культура краіны. Таму што мова заўжды развіваецца з культуры. Гэта адносіцца ў тым ліку і да неразмоўных моў. Аднак існуе міжнародная мова жэстаў. Але яе знакі некалькі складаней. Тым не менш, нацыянальныя мовы знакаў падобныя адна на адну. Многія знакі дакладна паўтараюцца. Яны арыянтаваны на форму аб'ектаў, якія яны ўяўляюць. Самай распаўсюджанай мовай жэстаў з'яўляецца амерыканская мова жэстаў (American Sign Language). Мовы жэстаў прызнаюцца як паўнавартасныя мовы. У іх ёсць уласная граматыка. Але яна адрозніваецца ад граматыкі гукавых моў. Таму мовы жэстаў нельга перакладаць слова ў слова. Але перакладчыкі мовы жэстаў усё ж такі ёсць. З дапамогай мовы жэстаў інфармацыя перадаецца паралельна. Гэта азначае, што адзіны знак можа выяўляць сабой цэлы сказ. Мова жэстаў таксама мае дыялекты. У некаторых знакаў ёсць рэгіянальныя асаблівасці. І кожная мова жэстаў мае ўласную інтанацыю. Наш акцэнт выдае наша паходжанне - гэта датычыцца і мовы знакаў!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
10 [Дзесяць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Учора – сёння – заўтра
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)