Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   अरबी   >   अनुक्रमणिका


५७ [सत्तावन्न]

डॉक्टरकडे

 


‫57(سبعة وخمسون)

‫عند الطبيب

 

 
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
‫لدي موعد مع الطبيب.
laday maweid mae alttabib.
माझी भेट १० वाजता आहे.
‫موعدي في الساعة العاشرة.
mmaweidi fi alssaeat aleashirat.
आपले नाव काय आहे?
‫ما اسمك؟
ma asmk?
 
 
 
 
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
min fadlik, 'iijlis fi ghurfat alaintizar.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
‫الطبيب سيأتي حالاً.
alttabib sayati halaan.
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟
mae min euqidat alttamin alssahy?
 
 
 
 
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
‫بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khudmatk?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
attalm? / hal tasheur bi'alm?
कुठे दुखत आहे?
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
'ayn yulmk? / 'ayn mawdie al'alm?
 
 
 
 
मला नेहमी पाठीत दुखते.
‫ظهري يؤلمني دائماً.
zahri yulimni daymaan.
माझे नेहमी डोके दुखते.
‫وغالباً ما أشعر بصداع.
wghalbaan ma 'asheur bisaddaein.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
 
 
 
 
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!
min faddalika, 'iikshaf ean sadrik!
तपासणी मेजावर झोपा.
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
min fadalika, astlq ealaa mundidat alfhs!
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
‫ضغط الدم على ما يرام.
daght alddam ealaa ma yaram.
 
 
 
 
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
‫سأعطيك حقنة.
sa'uetik haqnat.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
‫سأعطيك حبوباً.
sa'uetik hbwbaan.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
sa'aetik wasfat tibbiatan llilssidliat.
 
 
 
 
 


दीर्घ शब्द, अल्प शब्द

माहितीपूर्ण मजकूरावर शब्दाची लांबी अवलंबून असते. हे अमेरिकन अभ्यासाने दाखवून दिले आहे. दहा युरोपियन भाषांमधून संशोधकानी शब्द पारखले आहेत. हे संगणकाच्या साह्याने प्राप्त झाले आहे. कार्यसंचाच्या साह्याने संगणकाने विविध शब्दांची छाननी केली. या पद्धतीमध्ये, माहितीपूर्ण मजकूर काढण्यासाठी ते सूत्रांचा उपयोग करत असत. परिणाम स्पष्ट असत. अल्प/लहान शब्द म्हणजे जे कमी माहिती व्यक्त करतात. मजेशीर गोष्ट म्हणजे आपण फार वेळा दीर्घ शब्दाऐवजी अल्प शब्दच वापरतो. त्यामागचे कारण भाषणातील कार्यक्षमता याठिकाणी आढळून येते. जेव्हा आपण बोलतो त्यावेळेस अतिशय महत्वाच्या गोष्टीवर आपण आपले लक्ष केंद्रित करतो. म्हणून अधिक माहिती नसलेले शब्द सहसा दीर्घ शब्द नसावेत. यामुळे आपल्याला खात्री पटते कि, आपण महत्त्वाच्या नसलेल्या गोष्टींवर जास्त वेळ घालवत नाही. लांबी आणि मजकूर यातील परस्परसंबंधाचा दुसरा एक फायदा आहे. माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहील याची हमी ते देते. असे म्हणायचे आहे, एका निश्चित कालावधीत आपण नेहमी समान राशी उच्चारतो. उदाहरणार्थ, आपण काही दीर्घ शब्द वापरू शकतो. पण आपण अनेक लहान-लहान शब्दसुद्धा वापरू शकतो. आपण काय ठरवतो यामुळे काहीही फरक पडत नाही: माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहतो. याचा परिणाम म्हणून, आपल्या उच्चारांमध्ये सातत्यपूर्ण तालबद्धता आहे. श्रोत्यांना आपले अनुसरण करण्यासाठी हे सोपे बनवते. जर माहितीची राशी जर नेहमीच वेगवेगळी असेल तर ते अवघड होते. आपले श्रोते आपले भाषण व्यवस्थितपणे समजू शकत नाहीत. म्हणून आकलन त्यामुळे कठीण केले जाईल. ज्याला कुणाला दुसर्‍यांना समजून सांगायचे आहे त्यासाठी त्याने लहान शब्दवापरावेत. कारण, मोठ्या शब्दांपेक्षा लहान शब्दांचे आकलन लगेच होते. म्हणून, नियम असा होतो : ते साधे आणि सोपे ठेवा ! थोडक्यात: किस[के.आय.एस.एस.](KISS)!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - अरबी नवशिक्यांसाठी