Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   अरबी   >   अनुक्रमणिका


३५ [पस्तीस]

विमानतळावर

 


‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

 

 
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
‫من فضلك احجز لي رحلة طيران إلى أثينا.‬
men fadhlek ehjez lii rehlata tayaraan ilaa athiinaa
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
‫هل هذا طيران مباشر؟‬
hal hathaa tayaraan mobaacher?
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
‫من فضلك مقعد بجانب النافذة، غير المدخنين.‬
men fadhlek makad bijaaneb elnaafitha, hgayr elmodakhkhiniin
 
 
 
 
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
‫من فضلك أريد تأكيد الحجز.‬
men fadhlika oriido ta'kiida elhajz
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
‫من فضلك أريد إلغاء الحجز.‬
men fadhlika oriido elgha'a elhajz
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
‫من فضلك أريد تعديل الحجز.‬
men fadhlika oriido taadiila elhajz
 
 
 
 
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mataa toklio ettaira ettaliya ilaa roomaa
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
‫هل ما زال يوجد مكان لاثنين؟‬
hal maazaala yoojad makaan lethnayn?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
‫لا ، ما زال عندنا مكان لواحد فقط.‬
laa maazaala endana makaan lwaahed fakat
 
 
 
 
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
‫متى نهبط؟‬
mataa nahbet?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
‫متى نصل؟‬
mataa nasel ?
शहरात बस कधी जाते?
‫متى يذهب باص إلى وسط المدينة؟‬
mataa yadhhab elbaas ilaa wasat elmadiina?
 
 
 
 
ही सुटकेस आपली आहे का?
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hal hathihi hakibatouka?
ही बॅग आपली आहे का?
‫هل هذة شنطتكِ؟‬
hal hathihi shantatouka?
हे सामान आपले आहे का?
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hal hathihi amtiatoka?
 
 
 
 
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
‫كم آخذ معي أمتعة في الطائرة؟‬
kam aakhoth mayii amtiatan fittaira?
वीस किलो.
‫عشرين كيلو.‬
echriina kiiloo
काय! फक्त वीस किलो!
‫كم؟ فقط عشرين كيلو؟‬
kam? Fakat echriina kiiloo?
 
 
 
 
 


शिकण्याने मेंदू बदलतो

जे अनेकदा योजना आखतात त्यांचा देह कोरला जातो. पण एखाद्याच्या मेंदूचा अभ्यास करणे वरवर पाहता शक्य आहे. याचा अर्थ असा कि, भाषा शिकण्यासाठी जास्त प्रतिभेची गरज असते. त्याचप्रमाणे नियमितपणे सराव करणे महत्त्वाचे आहे. कारण सरावाने मेंदूमध्ये सकारात्मक रचनेचा प्रभाव होऊ शकतो. अर्थात, भाषांसाठी एक विशेष प्रतिभा असणे हे सहसा आनुवंशिक आहे. तरीसुद्धा, सघन अभ्यास मेंदूची विशिष्ट रचना बदलू शकतो. संभाषणाच्या केंद्राचा आवाज वाढत असतो. भरपूर सराव करणार्‍या लोकांच्या चेतापेशी देखील बदलल्या जातात. मेंदू हा अपरिवर्तनीय होता ही दीर्घविश्वासनीय गोष्ट होती. विश्वास होता: आपण जे लहान मुलांप्रमाणे शिकत नाही, आपण ते कधीच शिकू शकत नाही. मेंदू संशोधक, तथापि, एका पूर्णपणे भिन्न निष्कर्षावर आलेले आहेत. ते आपला मेंदू आयुष्यभरासाठी चपळ राहतो हे दर्शविण्यात सक्षम झाले होते. तुम्ही हे म्हणू शकता कि तो स्नायूप्रमाणे काम करतो. त्यामुळे तो वाढत्या वयानुसार वाढ सुरू ठेवू शकतो. मेंदू मध्ये प्रत्येक आज्ञेवर प्रक्रिया केली जाते. परंतु जेव्हा वापर केला जातो तेव्हा तो चांगल्या प्रकारे आज्ञेवर प्रक्रिया करू शकतो. त्याला आपण हे म्हणू शकतो कि, तो अधिक कार्यक्षमतेने आणि वेगवान कार्य करतो. हे तत्त्व तरूण व वृद्ध लोक दोन्हींसाठी तितकेच खरे आहे. पण ते अत्यावश्यक नाही कि, व्यक्तीचा अभ्यास हा त्याच्या मेंदूच्या अभ्यासासाठी असतो. वाचन हा सुद्धा एक चांगला सराव आहे. आव्हानात्मक साहित्य विशेषतः आपल्या उच्चार केंद्राला प्रोत्साहित करते. याचा अर्थ आपला शब्दसंग्रह वाढत जातो. याशिवाय, आपली भाषेविषयीची भावना सुधारली जाते. मनोरंजक काय आहे तर फक्त उच्चार केंद्र भाषेवर प्रक्रिया करत नाही. जे क्षेत्र कृतीकौशल्ये नियंत्रीत करते ते नवीन विषयावर देखील प्रक्रिया करते. त्यामुळे शक्य तितक्या वेळी संपूर्ण मेंदूला उत्तेजित करणे महत्वाचे आहे. म्हणून: तुमच्या शरीराचा आणि मेंदूचा अभ्यास करा!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - अरबी नवशिक्यांसाठी