Personas - ህዝቢ


ዕድመ
‘idime
la edad


ሓትኖ:ኣሞ
ḥatino:amo
la tía


ህጻን
hits’ani
el bebé


ኣላዪት ቆልዓ
alayīti k’oli‘a
la niñera


ወዲ
wedī
el niño


ሓው
ḥawi
el hermano


ቆልዓ
k’oli‘a
el niño


ጽምዲ
ts’imidī
la pareja


ጋል:ውልድቲ
gali:wiliditī
la hija


ፍትሕ
fitiḥi
el divorcio


ድቂ
dik’ī
el embrión


ሕጸ
ḥits’e
el compromiso


ብዙሕ ዝኣባላቱ ስድራ
bizuḥi zi’abalatu sidira
la familia extensa


ስድራቤት
sidirabēti
la familia


ምኩሻም:ምትንካፍ
mikushami:mitinikafi
el ligue


ዓቢ ሰብ:ወረጃ:ዓቀይታይ:ክቡር
‘abī sebi:wereja:‘ak’eyitayi:kiburi
el caballero


ጋል
gali
la niña


ዓርኪ ንጋል
‘arikī nigali
la novia


ጋል ወዲካ:ጋል ጋልካ
gali wedīka:gali galika
la nieta


ኣባሓጎካ
abaḥagoka
el abuelo


ዓባይካ
‘abayika
la abuela


ዓባይካ
‘abayika
la abuela


ኣባሓጎታትካን ዓባያትካን
abaḥagotatikani ‘abayatikani
los abuelos


ወዲ ጋልካ:ወዲ ወድካ
wedī galika:wedī wedika
el nieto


መርዓዊ
meri‘awī
el novio


ጉጅለ
gujile
el grupo


ሓጋዚ
ḥagazī
el ayudante


ዕሸል
‘isheli
el infante


ጓለ'ንስተይቲ
gwale'nisiteyitī
la dama


ሕቶ ንመርዓ
ḥito nimeri‘a
la propuesta de matrimonio


ቃል-ኪዳን:መውስቦ
k’ali-kīdani:mewisibo
el matrimonio


አደ
āde
la madre


ቀምታ:ልስሉስ ጨርቂ:ዓይነት ጻወታ
k’emita:lisilusi ch’erik’ī:‘ayineti ts’aweta
la siesta


ጎረቤት
gorebēti
el vecino


ሓደስቲ መርዑ
ḥadesitī meri‘u
los esposos


ተጻመድቲ
tets’ameditī
la pareja


ወለዲ
weledī
los padres


መሻርክቲ
mesharikitī
el compañero


ሰልፊ:ድግስ:ወገን:ተሳታፊ
selifī:digisi:wegeni:tesatafī
la fiesta


ህዝቢ
hizibī
las personas


መርዓት
meri‘ati
la novia


መስርዕ:ተርታ:ትንጎ-ጸጉሪ
mesiri‘i:terita:tinigo-ts’egurī
la cola


ተቀባሊ ጋሻ
tek’ebalī gasha
la recepción


ቆጸራ:መራከቢ ቦታ
k’ots’era:merakebī bota
la cita


ደቂ እኖታት
dek’ī inotati
los hermanos


ሓፍቲ
ḥafitī
la hermana


ውሉድ ንወዲ
wiludi niwedī
el hijo


ማናቱ
manatu
el gemelo


ሓው ኣቦ:ኣኮ
ḥawi abo:ako
el tío


መርዓ
meri‘a
la boda


መንእሰይ
meni’iseyi
la juventud