Persones - ሰዎች


እድሜ
idimē
l'edat


አክስት
ākisiti
la tia


ህፃን
hit͟s’ani
el nadó


ሞግዚት
mogizīti
la mainadera


ወንድ ልጅ
wenidi liji
el nen


ወንድም
wenidimi
el germà


ልጅ
liji
el nen


ጥንድ
t’inidi
la parella


ሴት ልጅ
sēti liji
la filla


ፍቺ
fichī
el divorci


ፅንስ
t͟s’inisi
l'embrió


መታጨት
metach’eti
el prometatge


ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
la família extensa


ቤተሰብ
bētesebi
la família


ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
el festeig


ክቡር/አቶ
kiburi/āto
el senyor


ልጃገረድ
lijageredi
la nena


ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
la xicota


ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
la néta


ወንድ አያት
wenidi āyati
l'avi


ሴት አያት
sēti āyati
la iaia


ሴት አያት
sēti āyati
l'àvia


አያቶች
āyatochi
els avis


ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
el nét


ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
el nuvi


ቡድን
budini
el grup


እረዳት
iredati
l'ajudant


ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
l'infant


ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
la dama


የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
la proposta de matrimoni


የትዳር አጋር
yetidari āgari
el matrimoni


እናት
inati
la mare


መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
la migdiada


ጎረቤት
gorebēti
el veí


አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
els esposos


ጥንድ
t’inidi
la parella


ወላጆች
welajochi
els pares


አጋር
āgari
el company


ግብዣ
gibizha
la festa


ህዝብ
hizibi
les persones


ሴት ሙሽራ
sēti mushira
la núvia


ወረፋ
werefa
la cua


እንግዳ
inigida
la recepció


ቀጠሮ
k’et’ero
la cita


ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
els germans


እህት
ihiti
la germana


ወንድ ልጅ
wenidi liji
el fill


መንታ
menita
el bessó


አጎት
āgoti
l'oncle


ጋብቻ
gabicha
el casament


ወጣት
wet’ati
la joventut