goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > български > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

32 [Ba mươi hai]

Ở trong quán ăn 4

 

32 [трийсет и две]@32 [Ba mươi hai]
32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]
В ресторанта 4

V restoranta 4

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Và hai xuất với xốt mayonne.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có rau gì?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có đậu không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có xúp lơ không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích ăn ngô / bắp.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích ăn dưa chuột.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích ăn cà chua.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn cũng thích ăn ớt à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi không thích hành tây.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi không thích quả ôliu.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi không thích nấm.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
Е_н_   п_р_и_   п_р_е_и   к_р_о_и   с   к_т_у_.   
E_n_   p_r_s_y_   p_r_h_n_   k_r_o_i   s   k_t_h_p_   
Една порция пържени картофи с кетчуп.
Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
Е___   п_____   п______   к______   с   к______   
E___   p_______   p_______   k______   s   k_______   
Една порция пържени картофи с кетчуп.
Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
____   ______   _______   _______   _   _______   
____   ________   ________   _______   _   ________   
Една порция пържени картофи с кетчуп.
Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
  Và hai xuất với xốt mayonne.
И   д_е   п_р_и_   с   м_й_н_з_.   
I   d_e   p_r_s_i   s   m_y_n_z_.   
И две порции с майонеза.
I dve portsii s mayoneza.
И   д__   п_____   с   м________   
I   d__   p______   s   m________   
И две порции с майонеза.
I dve portsii s mayoneza.
_   ___   ______   _   _________   
_   ___   _______   _   _________   
И две порции с майонеза.
I dve portsii s mayoneza.
  Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
И   т_и   п_р_и_   п_ч_н_   н_д_н_ч_и   с   г_р_и_а_   
I   t_i   p_r_s_i   p_c_e_i   n_d_n_c_k_   s   g_r_h_t_a_   
И три порции печени наденички с горчица.
I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
И   т__   п_____   п_____   н________   с   г_______   
I   t__   p______   p______   n_________   s   g_________   
И три порции печени наденички с горчица.
I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
_   ___   ______   ______   _________   _   ________   
_   ___   _______   _______   __________   _   __________   
И три порции печени наденички с горчица.
I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
 
 
 
 
  Bạn có rau gì?
К_к_и   з_л_н_у_и   и_а_е_   
K_k_i   z_l_n_h_t_i   i_a_e_   
Какви зеленчуци имате?
Kakvi zelenchutsi imate?
К____   з________   и_____   
K____   z__________   i_____   
Какви зеленчуци имате?
Kakvi zelenchutsi imate?
_____   _________   ______   
_____   ___________   ______   
Какви зеленчуци имате?
Kakvi zelenchutsi imate?
  Bạn có đậu không?
И_а_е   л_   з_л_н   б_б_   
I_a_e   l_   z_l_n   b_b_   
Имате ли зелен боб?
Imate li zelen bob?
И____   л_   з____   б___   
I____   l_   z____   b___   
Имате ли зелен боб?
Imate li zelen bob?
_____   __   _____   ____   
_____   __   _____   ____   
Имате ли зелен боб?
Imate li zelen bob?
  Bạn có xúp lơ không?
И_а_е   л_   ц_е_н_   з_л_?   
I_a_e   l_   t_v_t_o   z_l_?   
Имате ли цветно зеле?
Imate li tsvetno zele?
И____   л_   ц_____   з____   
I____   l_   t______   z____   
Имате ли цветно зеле?
Imate li tsvetno zele?
_____   __   ______   _____   
_____   __   _______   _____   
Имате ли цветно зеле?
Imate li tsvetno zele?
 
 
 
 
  Tôi thích ăn ngô / bắp.
А_   о_и_а_   ц_р_в_ц_.   
A_   o_i_h_m   t_a_e_i_s_.   
Аз обичам царевица.
Az obicham tsarevitsa.
А_   о_____   ц________   
A_   o______   t__________   
Аз обичам царевица.
Az obicham tsarevitsa.
__   ______   _________   
__   _______   ___________   
Аз обичам царевица.
Az obicham tsarevitsa.
  Tôi thích ăn dưa chuột.
А_   о_и_а_   к_а_т_в_ц_.   
A_   o_i_h_m   k_a_t_v_t_i_   
Аз обичам краставици.
Az obicham krastavitsi.
А_   о_____   к__________   
A_   o______   k___________   
Аз обичам краставици.
Az obicham krastavitsi.
__   ______   ___________   
__   _______   ____________   
Аз обичам краставици.
Az obicham krastavitsi.
  Tôi thích ăn cà chua.
А_   о_и_а_   д_м_т_.   
A_   o_i_h_m   d_m_t_.   
Аз обичам домати.
Az obicham domati.
А_   о_____   д______   
A_   o______   d______   
Аз обичам домати.
Az obicham domati.
__   ______   _______   
__   _______   _______   
Аз обичам домати.
Az obicham domati.
 
 
 
 
  Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
И   В_е   л_   о_и_а_е   ч_с_н_   
I   V_e   l_   o_i_h_t_   c_e_y_?   
И Вие ли обичате чесън?
I Vie li obichate chesyn?
И   В__   л_   о______   ч_____   
I   V__   l_   o_______   c______   
И Вие ли обичате чесън?
I Vie li obichate chesyn?
_   ___   __   _______   ______   
_   ___   __   ________   _______   
И Вие ли обичате чесън?
I Vie li obichate chesyn?
  Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
И   В_е   л_   о_и_а_е   к_с_л_   з_л_?   
I   V_e   l_   o_i_h_t_   k_s_l_   z_l_?   
И Вие ли обичате кисело зеле?
I Vie li obichate kiselo zele?
И   В__   л_   о______   к_____   з____   
I   V__   l_   o_______   k_____   z____   
И Вие ли обичате кисело зеле?
I Vie li obichate kiselo zele?
_   ___   __   _______   ______   _____   
_   ___   __   ________   ______   _____   
И Вие ли обичате кисело зеле?
I Vie li obichate kiselo zele?
  Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
И   В_е   л_   о_и_а_е   л_щ_?   
I   V_e   l_   o_i_h_t_   l_s_c_a_   
И Вие ли обичате леща?
I Vie li obichate leshcha?
И   В__   л_   о______   л____   
I   V__   l_   o_______   l_______   
И Вие ли обичате леща?
I Vie li obichate leshcha?
_   ___   __   _______   _____   
_   ___   __   ________   ________   
И Вие ли обичате леща?
I Vie li obichate leshcha?
 
 
 
 
  Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
И   т_   л_   о_и_а_   м_р_о_и_   
I   t_   l_   o_i_h_s_   m_r_o_i_   
И ти ли обичаш моркови?
I ti li obichash morkovi?
И   т_   л_   о_____   м_______   
I   t_   l_   o_______   m_______   
И ти ли обичаш моркови?
I ti li obichash morkovi?
_   __   __   ______   ________   
_   __   __   ________   ________   
И ти ли обичаш моркови?
I ti li obichash morkovi?
  Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
И   т_   л_   о_и_а_   б_о_о_и_   
I   t_   l_   o_i_h_s_   b_o_o_i_   
И ти ли обичаш броколи?
I ti li obichash brokoli?
И   т_   л_   о_____   б_______   
I   t_   l_   o_______   b_______   
И ти ли обичаш броколи?
I ti li obichash brokoli?
_   __   __   ______   ________   
_   __   __   ________   ________   
И ти ли обичаш броколи?
I ti li obichash brokoli?
  Bạn cũng thích ăn ớt à?
И   т_   л_   о_и_а_   п_п_р_   
I   t_   l_   o_i_h_s_   p_p_r_   
И ти ли обичаш пипер?
I ti li obichash piper?
И   т_   л_   о_____   п_____   
I   t_   l_   o_______   p_____   
И ти ли обичаш пипер?
I ti li obichash piper?
_   __   __   ______   ______   
_   __   __   ________   ______   
И ти ли обичаш пипер?
I ti li obichash piper?
 
 
 
 
  Tôi không thích hành tây.
А_   н_   о_и_а_   л_к_   
A_   n_   o_i_h_m   l_k_   
Аз не обичам лук.
Az ne obicham luk.
А_   н_   о_____   л___   
A_   n_   o______   l___   
Аз не обичам лук.
Az ne obicham luk.
__   __   ______   ____   
__   __   _______   ____   
Аз не обичам лук.
Az ne obicham luk.
  Tôi không thích quả ôliu.
А_   н_   о_и_а_   м_с_и_и_   
A_   n_   o_i_h_m   m_s_i_i_   
Аз не обичам маслини.
Az ne obicham maslini.
А_   н_   о_____   м_______   
A_   n_   o______   m_______   
Аз не обичам маслини.
Az ne obicham maslini.
__   __   ______   ________   
__   __   _______   ________   
Аз не обичам маслини.
Az ne obicham maslini.
  Tôi không thích nấm.
А_   н_   о_и_а_   г_б_.   
A_   n_   o_i_h_m   g_b_.   
Аз не обичам гъби.
Az ne obicham gybi.
А_   н_   о_____   г____   
A_   n_   o______   g____   
Аз не обичам гъби.
Az ne obicham gybi.
__   __   ______   _____   
__   __   _______   _____   
Аз не обичам гъби.
Az ne obicham gybi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Trẻ em giỏi đọc môi!

Khi trẻ em học nói, chúng thường chú ý đến miệng của cha mẹ. Các nhà tâm lý học về sự trưởng thành đã chỉ ra điều này. Trẻ em bắt đầu đọc môi từ khoảng sáu tháng tuổi. Từ đó, chúng học cách tạo khuôn miệng để tạo ra âm thanh. Khi được một tuổi, chúng đã có thể hiểu được một vài từ. Từ đó, chúng lại bắt đầu nhìn vào mắt mọi người. Qua đó, chúng nhận được rất nhiều thông tin quan trọng. Khi nhìn vào mắt, chúng có thể cho biết cha mẹ chúng vui hay buồn. Từ đó chúng bắt đầu làm quen với thế giới của cảm xúc. Chúng thấy thú vị khi có ai đó nói với chúng bằng tiếng nước ngoài. Sau đó, trẻ em lại bắt đầu đọc môi. Nhờ vậy chúng cũng học được cách tạo âm thanh nước ngoài. Vì vậy, khi bạn nói chuyện với trẻ em, bạn nên nhìn vào chúng. Ngoài ra, trẻ em cần trò chuyện để phát triển về ngôn ngữ. Đặc biệt, cha mẹ thường nhắc lại những gì trẻ nói. Từ đó trẻ nhận được phản hồi. Điều đó rất quan trọng đối với trẻ sơ sinh. Vì chúng hiểu được rằng người lớn đã hiểu chúng. Sự xác nhận này sẽ thúc đẩy trẻ phát triển. Họ cảm thấy thích học nói hơn. Vì vậy, mở băng ghi âm cho trẻ sơ sinh là chưa đủ. Các nghiên cứu chứng minh rằng trẻ em thực sự có thể đọc môi. Người ta đã tiến hành các thí nghiệm, mở đoạn video không lời cho trẻ sơ sinh xem. Có cả video bản ngữ và ngoại ngữ. Trẻ em xem các đoạn video bằng ngôn ngữ của chúng lâu hơn. Chúng rõ ràng chú tâm hơn khi xem. Tuy nhiên, mọi đứa trẻ trên thế giới đều nói những từ đầu tiên giống nhau. Từ ‘Mẹ’ và ‘cha’ - trong tất cả các ngôn ngữ đều dễ nói!

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
32 [Ba mươi hai]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở trong quán ăn 4
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)