goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > አማርኛ > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

26 [Hai mươi sáu]

Trong thiên nhiên

 

26 [ሃያ ስድስት]@26 [Hai mươi sáu]
26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]
በተፈጥሮ ውስጥ

betefet’iro wisit’i

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy tháp ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy núi ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy làng ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy con sông ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thấy hồ ở đó không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích con chim kia.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích cây kia.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích đá này.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích công viên này.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích vườn hoa kia.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thích bông hoa này.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái đó đẹp.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái này hay.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái đó xấu.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái đó chán.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi thấy cái này khủng khiếp.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Bạn có thấy tháp ở đó không?
እ_   ማ_ው   ይ_ይ_ል   /_ል   ?   
i_a   m_m_w_   y_t_y_k_l_   /_h_l_   ?   
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
እ_   ማ__   ይ____   /__   ?   
i__   m_____   y_________   /_____   ?   
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
__   ___   _____   ___   _   
___   ______   __________   ______   _   
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
  Bạn có thấy núi ở đó không?
እ_   ተ_ራ_   ይ_ይ_ል   /_ል_   
i_a   t_r_r_w_   y_t_y_k_l_   /_h_l_?   
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
እ_   ተ___   ይ____   /___   
i__   t_______   y_________   /______   
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
__   ____   _____   ____   
___   ________   __________   _______   
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
  Bạn có thấy làng ở đó không?
እ_   መ_ደ_   ይ_ይ_ል   /_ል   ?   
i_a   m_n_d_r_   y_t_y_k_l_   /_h_l_   ?   
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
እ_   መ___   ይ____   /__   ?   
i__   m_______   y_________   /_____   ?   
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
__   ____   _____   ___   _   
___   ________   __________   ______   _   
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
 
 
 
 
  Bạn có thấy con sông ở đó không?
እ_   ወ_ዙ   ይ_ይ_ል   /_ል_   
i_a   w_n_z_   y_t_y_k_l_   /_h_l_?   
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
እ_   ወ__   ይ____   /___   
i__   w_____   y_________   /______   
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
__   ___   _____   ____   
___   ______   __________   _______   
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
  Bạn có thấy cái cầu ở đó không?
እ_   ድ_ድ_   ይ_ይ_ል   /_ል_   
i_a   d_l_d_y_   y_t_y_k_l_   /_h_l_?   
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
እ_   ድ___   ይ____   /___   
i__   d_______   y_________   /______   
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
__   ____   _____   ____   
___   ________   __________   _______   
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
  Bạn có thấy hồ ở đó không?
እ_   ሃ_ቅ   ይ_ይ_ል   /_ል_   
i_a   h_y_k_i   y_t_y_k_l_   /_h_l_?   
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
እ_   ሃ__   ይ____   /___   
i__   h______   y_________   /______   
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
__   ___   _____   ____   
___   _______   __________   _______   
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
 
 
 
 
  Tôi thích con chim kia.
ያ_ን   እ_ግ_   ወ_ጄ_ለ_።   
y_n_n_   i_i_i_i   w_d_j_w_l_w_.   
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
ያ__   እ___   ወ______   
y_____   i______   w____________   
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
___   ____   _______   
______   _______   _____________   
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
  Tôi thích cây kia.
ያ_ን   ዛ_   ወ_ጄ_ለ_።   
y_n_n_   z_f_   w_d_j_w_l_w_.   
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
ያ__   ዛ_   ወ______   
y_____   z___   w____________   
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
___   __   _______   
______   ____   _____________   
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
  Tôi thích đá này.
ይ_ን_   ድ_ጋ_   ወ_ጄ_ለ_።   
y_h_n_n_   d_n_g_y_   w_d_j_w_l_w_.   
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
ይ___   ድ___   ወ______   
y_______   d_______   w____________   
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
____   ____   _______   
________   ________   _____________   
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
 
 
 
 
  Tôi thích công viên này.
ያ_ን   መ_ፈ_   ወ_ጄ_ለ_።   
y_n_n_   m_n_f_s_a   w_d_j_w_l_w_.   
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
ያ__   መ___   ወ______   
y_____   m________   w____________   
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
___   ____   _______   
______   _________   _____________   
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
  Tôi thích vườn hoa kia.
ያ_ን   የ_ታ_ል_   ቦ_   ወ_ጄ_ለ_።   
y_n_n_   y_’_t_k_l_t_   b_t_   w_d_j_w_l_w_.   
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
ያ__   የ_____   ቦ_   ወ______   
y_____   y___________   b___   w____________   
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
___   ______   __   _______   
______   ____________   ____   _____________   
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
  Tôi thích bông hoa này.
ይ_ን_   አ_ባ   ወ_ጄ_ለ_።   
y_h_n_n_   ā_e_a   w_d_j_w_l_w_.   
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
ይ___   አ__   ወ______   
y_______   ā____   w____________   
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
____   ___   _______   
________   _____   _____________   
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
 
 
 
 
  Tôi thấy cái đó đẹp.
ው_   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
w_b_   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
ው_   ሆ_   አ_______   
w___   h___   ā_______________   
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
__   __   ________   
____   ____   ________________   
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
  Tôi thấy cái này hay.
አ_ጊ_   ሳ_   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
ā_a_ī_   s_b_   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
አ___   ሳ_   ሆ_   አ_______   
ā_____   s___   h___   ā_______________   
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
____   __   __   ________   
______   ____   ____   ________________   
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
  Tôi thấy cái này tuyệt đẹp.
በ_ም   ቆ_ጆ   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
b_t_a_i   k_o_i_o   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
በ__   ቆ__   ሆ_   አ_______   
b______   k______   h___   ā_______________   
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
___   ___   __   ________   
_______   _______   ____   ________________   
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
 
 
 
 
  Tôi thấy cái đó xấu.
አ_ቀ_ሚ   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
ā_i_’_y_m_   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
አ____   ሆ_   አ_______   
ā_________   h___   ā_______________   
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
_____   __   ________   
__________   ____   ________________   
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
  Tôi thấy cái đó chán.
አ_ል_   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
ā_e_i_h_   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
አ___   ሆ_   አ_______   
ā_______   h___   ā_______________   
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
____   __   ________   
________   ____   ________________   
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
  Tôi thấy cái này khủng khiếp.
አ_ቃ_   ሆ_   አ_ኝ_ዋ_ው_   
ā_a_’_k_ī   h_n_   ā_i_y_c_ē_a_e_i_   
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
አ___   ሆ_   አ_______   
ā________   h___   ā_______________   
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
____   __   ________   
_________   ____   ________________   
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ngôn ngữ tích cực, ngôn ngữ tiêu cực

Có hai loại người, người lạc quan và người bi quan Nhưng điều đó cũng có thể áp dụng với ngôn ngữ! Các nhà khoa học nhiều lần phân tích từ vựng của các ngôn ngữ. Và họ thường đi đến những kết quả đáng kinh ngạc. Chẳng hạn trong tiếng Anh, có nhiều từ tiêu cực hơn từ tích cực. Số lượng từ mô tả cảm xúc tiêu cực gần gấp đôi. Trong các xã hội phương Tây, từ vựng ảnh hưởng đến người nói. Người dân ở đó thường hay phàn nàn. Họ cũng chỉ trích rất nhiều điều. Do đó, họ sử dụng ngôn ngữ với giọng điệu tiêu cực hơn. Nhưng các từ tiêu cực cũng thú vị đối với một lý do khác. Chúng chứa nhiều thông tin hơn các từ tích cực. Lý do cho điều này có thể nằm trong sự tiến hóa của chúng ta. Mọi sinh vật đều cần phải nhận ra được mối nguy hiểm. Họ phải phản ứng nhanh với rủi ro. Bên cạnh đó, họ muốn cảnh báo những người khác về các mối nguy hiểm. Vì vậy cần phải truyền thông tin thật nhanh chóng. Họ phải truyền tải thật nhiều thông tin với càng ít từ càng tốt. Ngoài điều đó ra, ngôn ngữ tiêu cực không có bất kỳ lợi ích thực sự nào. Ai cũng có thể hiểu được điều đó. Những người chỉ nói các từ tiêu cực chắc chắn là không nhiều. Hơn nữa, ngôn ngữ tiêu cực ảnh hưởng đến cảm xúc của chúng ta. Mặt khác ngôn ngữ tích cực có thể có tác động tích cực. Những người luôn tích cực thường thành công hơn trong sự nghiệp. Vì vậy, chúng ta nên sử dụng ngôn ngữ cẩn thận hơn. Bởi vì chúng ta chọn dùng từ vựng nào. Và thông qua ngôn ngữ, chúng ta tạo ra thực tế của mình. Vì vậy: Hãy nói bằng ngôn ngữ tích cực!

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
26 [Hai mươi sáu]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Trong thiên nhiên
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)