goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > esperanto > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

46 [kırk altı]

Diskoda

 

46 [kvardek ses]@46 [kırk altı]
46 [kvardek ses]

En la diskoteko

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burası boş mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yanınıza oturabilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Memnuniyetle.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Müziği nasıl buluyorsunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Biraz fazla gürültülü.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ama orkestra çok iyi çalıyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Buraya sık sık gelir misiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hayır, bu ilk sefer.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Buraya hiç gelmedim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Dans eder misiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Belki daha sonra.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ben iyi dans edemiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bu çok basit.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Size göstereyim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hayır, en iyisi başka bir sefere.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Birini mi bekliyorsunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Evet, arkadaşımı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Burası boş mu?
Ĉ_   t_u   s_d_o_o   e_t_s   l_b_r_?   
   
Ĉu tiu sidloko estas libera?
Ĉ_   t__   s______   e____   l______   
   
Ĉu tiu sidloko estas libera?
__   ___   _______   _____   _______   
   
Ĉu tiu sidloko estas libera?
  Yanınıza oturabilir miyim?
Ĉ_   m_   r_j_a_   s_d_   a_u_   v_?   
   
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
Ĉ_   m_   r_____   s___   a___   v__   
   
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
__   __   ______   ____   ____   ___   
   
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
  Memnuniyetle.
B_n_o_u_   
   
Bonvolu.
B_______   
   
Bonvolu.
________   
   
Bonvolu.
 
 
 
 
  Müziği nasıl buluyorsunuz?
K_a   v_   t_o_a_   l_   m_z_k_n_   
   
Kia vi trovas la muzikon?
K__   v_   t_____   l_   m_______   
   
Kia vi trovas la muzikon?
___   __   ______   __   ________   
   
Kia vi trovas la muzikon?
  Biraz fazla gürültülü.
I_m   t_o   l_ŭ_a_   
   
Iom tro laŭta.
I__   t__   l_____   
   
Iom tro laŭta.
___   ___   ______   
   
Iom tro laŭta.
  Ama orkestra çok iyi çalıyor.
S_d   l_   b_n_o   t_e   b_n_   m_z_k_s_   
   
Sed la bando tre bone muzikas.
S__   l_   b____   t__   b___   m_______   
   
Sed la bando tre bone muzikas.
___   __   _____   ___   ____   ________   
   
Sed la bando tre bone muzikas.
 
 
 
 
  Buraya sık sık gelir misiniz?
Ĉ_   v_   o_t_   v_n_s   ĉ_-_i_n_   
   
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
Ĉ_   v_   o___   v____   ĉ_______   
   
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
__   __   ____   _____   ________   
   
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
  Hayır, bu ilk sefer.
N_,   u_u_f_j_s_   
   
Ne, unuafojas.
N__   u_________   
   
Ne, unuafojas.
___   __________   
   
Ne, unuafojas.
  Buraya hiç gelmedim.
M_   a_k_r_ŭ   n_n_a_   e_t_s   ĉ_-_i_.   
   
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
M_   a______   n_____   e____   ĉ______   
   
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
__   _______   ______   _____   _______   
   
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
 
 
 
 
  Dans eder misiniz?
Ĉ_   v_   ŝ_t_s   d_n_i_   
   
Ĉu vi ŝatus danci?
Ĉ_   v_   ŝ____   d_____   
   
Ĉu vi ŝatus danci?
__   __   _____   ______   
   
Ĉu vi ŝatus danci?
  Belki daha sonra.
E_l_   p_s_e_   
   
Eble poste.
E___   p_____   
   
Eble poste.
____   ______   
   
Eble poste.
  Ben iyi dans edemiyorum.
M_   n_   s_i_o_a_   t_e   b_n_   d_n_i_   
   
Mi ne scipovas tre bone danci.
M_   n_   s_______   t__   b___   d_____   
   
Mi ne scipovas tre bone danci.
__   __   ________   ___   ____   ______   
   
Mi ne scipovas tre bone danci.
 
 
 
 
  Bu çok basit.
T_e   s_m_l_s_   
   
Tre simplas.
T__   s_______   
   
Tre simplas.
___   ________   
   
Tre simplas.
  Size göstereyim.
M_   m_n_r_s   a_   v_.   
   
Mi montros al vi.
M_   m______   a_   v__   
   
Mi montros al vi.
__   _______   __   ___   
   
Mi montros al vi.
  Hayır, en iyisi başka bir sefere.
N_,   p_e_e_e_l_   a_i_o_e_   
   
Ne, prefereble alifoje.
N__   p_________   a_______   
   
Ne, prefereble alifoje.
___   __________   ________   
   
Ne, prefereble alifoje.
 
 
 
 
  Birini mi bekliyorsunuz?
Ĉ_   v_   a_e_d_s   i_n_   
   
Ĉu vi atendas iun?
Ĉ_   v_   a______   i___   
   
Ĉu vi atendas iun?
__   __   _______   ____   
   
Ĉu vi atendas iun?
  Evet, arkadaşımı.
J_s_   m_a_   k_r_m_k_n_   
   
Jes, mian koramikon.
J___   m___   k_________   
   
Jes, mian koramikon.
____   ____   __________   
   
Jes, mian koramikon.
  Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için)
L_   j_   v_n_s   t_e   m_l_n_a_e_   
   
Li ja venas tie malantaŭe!
L_   j_   v____   t__   m_________   
   
Li ja venas tie malantaŭe!
__   __   _____   ___   __________   
   
Li ja venas tie malantaŭe!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Resimlerin dili

Alman bir atasözü der ki: Bir resim bin kelimeden daha fazla şey söyler. Bu, resimlerin dilden daha çabuk anlaşıldığının anlamına gelir. Resimler duyguyu da daha iyi transfer ederler. Bundan dolayı reklamlarda çokça resim kullanılmaktadır. Resimler, dillerden farklı işlerler. Bize aynı anda birçok içerik gösterirler ve bütün olarak etkili olurlar. Bu, resmin bütün olarak belirli bir etkisi olduğunun anlamına gelir. Dil kullanıldığında çoğu zaman daha fazla kelime sarf edilmektedir. Ama resim ve dili ayrı düşünemeyiz. Bir resmi betimlemek için dile ihtiyacımız vardır. Tersine bakınca birçok metin resimlerle daha iyi anlaşılmaktadırlar. Resim ve dil arasındaki bağ dilbilimciler tarafından araştırılıyor. Yalnız şu soru da oluşmakta, o da acaba resimler kendine özgü bir dili olup olmadığı. Bir şey çekildiği zaman, resim gibi izleyebiliriz. Filmler ama somut değiller. Bir resim dilsel olarak görülebilmesi için somut olmalı. Resim bize ne kadar az gösterirse, bir o kadar iletmek istediği belirginleşir. Piktogramlar bunun için iyi bir örnektir. Piktogram dediklerimiz basit ve anlaşılır resim işaretleridir. Bunlar konuşma dilinin yerine geçerler, yani bu durumda görsel iletişim sayılırlar. Sigara yasağı için olan piktogramı herkes bilir. Bu, üstünden bir çapraz çizgi geçen bir sigarayı gösterir. Globalleşme nedeni ile resimler gün geçtikçe önem kazanmaktadırlar. Ama resimlerin dilini de öğrenmek gerekir. Herkes ne kadar dünyaca anlaşılabilir olduklarını düşünseler de, bu böyle değildir. Çünkü kültürümüz resimleri anlamamızı etkiler. Gördüklerimiz birçok farklı faktörlere bağlıdır. Bazı insanlar örneğin orada bir sigara değil karanlık çizgiler görmektedirler.

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
46 [kırk altı]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Diskoda
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin