goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > русский > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

 

74 [семьдесят четыре]@74 [ሰብዓንኣርባዕተን]
74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]
О чем-нибудь просить

O chem-nibudʹ prositʹ

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
В_   м_ж_т_   м_е   п_д_т_и_ь   в_л_с_?   
V_   m_z_e_e   m_e   p_d_t_i_h_   v_l_s_?   
Вы можете мне подстричь волосы?
Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
В_   м_____   м__   п________   в______   
V_   m______   m__   p_________   v______   
Вы можете мне подстричь волосы?
Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
__   ______   ___   _________   _______   
__   _______   ___   __________   _______   
Вы можете мне подстричь волосы?
Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
  ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Н_   о_е_ь   к_р_т_о_   п_ж_л_й_т_.   
N_   o_h_n_   k_r_t_o_   p_z_a_u_s_a_   
Не очень коротко, пожалуйста.
Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
Н_   о____   к_______   п__________   
N_   o_____   k_______   p___________   
Не очень коротко, пожалуйста.
Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
__   _____   ________   ___________   
__   ______   ________   ____________   
Не очень коротко, пожалуйста.
Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
  ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Н_м_о_о   п_к_р_ч_,   п_ж_л_й_т_.   
N_m_o_o   p_k_r_c_e_   p_z_a_u_s_a_   
Немного покороче, пожалуйста.
Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
Н______   п________   п__________   
N______   p_________   p___________   
Немного покороче, пожалуйста.
Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
_______   _________   ___________   
_______   __________   ____________   
Немного покороче, пожалуйста.
Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
 
 
 
 
  እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
В_   м_ж_т_   о_р_б_т_т_   ф_т_г_а_и_?   
V_   m_z_e_e   o_r_b_t_t_   f_t_g_a_i_?   
Вы можете обработать фотографии?
Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
В_   м_____   о_________   ф__________   
V_   m______   o_________   f__________   
Вы можете обработать фотографии?
Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
__   ______   __________   ___________   
__   _______   __________   ___________   
Вы можете обработать фотографии?
Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
  ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Ф_т_г_а_и_   н_   к_м_а_т   д_с_е_   
F_t_g_a_i_   n_   k_m_a_t   d_s_e_   
Фотографии на компакт диске.
Fotografii na kompakt diske.
Ф_________   н_   к______   д_____   
F_________   n_   k______   d_____   
Фотографии на компакт диске.
Fotografii na kompakt diske.
__________   __   _______   ______   
__________   __   _______   ______   
Фотографии на компакт диске.
Fotografii na kompakt diske.
  ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Ф_т_г_а_и_   в   ф_т_а_п_р_т_.   
F_t_g_a_i_   v   f_t_a_p_r_t_.   
Фотографии в фотоаппарате.
Fotografii v fotoapparate.
Ф_________   в   ф____________   
F_________   v   f____________   
Фотографии в фотоаппарате.
Fotografii v fotoapparate.
__________   _   _____________   
__________   _   _____________   
Фотографии в фотоаппарате.
Fotografii v fotoapparate.
 
 
 
 
  ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
В_   м_ж_т_   п_ч_н_т_   ч_с_?   
V_   m_z_e_e   p_c_i_i_ʹ   c_a_y_   
Вы можете починить часы?
Vy mozhete pochinitʹ chasy?
В_   м_____   п_______   ч____   
V_   m______   p________   c_____   
Вы можете починить часы?
Vy mozhete pochinitʹ chasy?
__   ______   ________   _____   
__   _______   _________   ______   
Вы можете починить часы?
Vy mozhete pochinitʹ chasy?
  እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
С_е_л_   р_з_и_о_   
S_e_l_   r_z_i_o_   
Стекло разбито.
Steklo razbito.
С_____   р_______   
S_____   r_______   
Стекло разбито.
Steklo razbito.
______   ________   
______   ________   
Стекло разбито.
Steklo razbito.
  እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Б_т_р_й_а   с_л_.   
B_t_r_y_a   s_l_.   
Батарейка села.
Batareyka sela.
Б________   с____   
B________   s____   
Батарейка села.
Batareyka sela.
_________   _____   
_________   _____   
Батарейка села.
Batareyka sela.
 
 
 
 
  ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
В_   м_ж_т_   п_г_а_и_ь   р_б_ш_у_   
V_   m_z_e_e   p_g_a_i_ʹ   r_b_s_k_?   
Вы можете погладить рубашку?
Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
В_   м_____   п________   р_______   
V_   m______   p________   r________   
Вы можете погладить рубашку?
Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
__   ______   _________   ________   
__   _______   _________   _________   
Вы можете погладить рубашку?
Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
  ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
В_   м_ж_т_   п_ч_с_и_ь   б_ю_и_   
V_   m_z_e_e   p_c_i_t_t_   b_y_k_?   
Вы можете почистить брюки?
Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
В_   м_____   п________   б_____   
V_   m______   p_________   b______   
Вы можете почистить брюки?
Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
__   ______   _________   ______   
__   _______   __________   _______   
Вы можете почистить брюки?
Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
  ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
В_   м_ж_т_   п_ч_н_т_   б_т_н_и_   
V_   m_z_e_e   p_c_i_i_ʹ   b_t_n_i_   
Вы можете починить ботинки?
Vy mozhete pochinitʹ botinki?
В_   м_____   п_______   б_______   
V_   m______   p________   b_______   
Вы можете починить ботинки?
Vy mozhete pochinitʹ botinki?
__   ______   ________   ________   
__   _______   _________   ________   
Вы можете починить ботинки?
Vy mozhete pochinitʹ botinki?
 
 
 
 
  ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
У   в_с   н_   н_й_е_с_   п_и_у_и_ь_   
U   v_s   n_   n_y_e_s_a   p_i_u_i_ʹ_   
У вас не найдется прикурить?
U vas ne naydetsya prikuritʹ?
У   в__   н_   н_______   п_________   
U   v__   n_   n________   p_________   
У вас не найдется прикурить?
U vas ne naydetsya prikuritʹ?
_   ___   __   ________   __________   
_   ___   __   _________   __________   
У вас не найдется прикурить?
U vas ne naydetsya prikuritʹ?
  ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
У   В_с   е_т_   с_и_к_   и_и   з_ж_г_л_а_   
U   V_s   y_s_ʹ   s_i_h_i   i_i   z_z_i_a_k_?   
У Вас есть спички или зажигалка?
U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
У   В__   е___   с_____   и__   з_________   
U   V__   y____   s______   i__   z__________   
У Вас есть спички или зажигалка?
U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
_   ___   ____   ______   ___   __________   
_   ___   _____   _______   ___   ___________   
У Вас есть спички или зажигалка?
U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
  ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
У   В_с   е_т_   п_п_л_н_ц_?   
U   V_s   y_s_ʹ   p_p_l_n_t_a_   
У Вас есть пепельница?
U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
У   В__   е___   п__________   
U   V__   y____   p___________   
У Вас есть пепельница?
U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
_   ___   ____   ___________   
_   ___   _____   ____________   
У Вас есть пепельница?
U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
 
 
 
 
  ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
В_   к_р_т_   с_г_р_?   
V_   k_r_t_   s_g_r_?   
Вы курите сигары?
Vy kurite sigary?
В_   к_____   с______   
V_   k_____   s______   
Вы курите сигары?
Vy kurite sigary?
__   ______   _______   
__   ______   _______   
Вы курите сигары?
Vy kurite sigary?
  ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
В_   к_р_т_   с_г_р_т_?   
V_   k_r_t_   s_g_r_t_?   
Вы курите сигареты?
Vy kurite sigarety?
В_   к_____   с________   
V_   k_____   s________   
Вы курите сигареты?
Vy kurite sigarety?
__   ______   _________   
__   ______   _________   
Вы курите сигареты?
Vy kurite sigarety?
  ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
В_   к_р_т_   т_у_к_?   
V_   k_r_t_   t_u_k_?   
Вы курите трубку?
Vy kurite trubku?
В_   к_____   т______   
V_   k_____   t______   
Вы курите трубку?
Vy kurite trubku?
__   ______   _______   
__   ______   _______   
Вы курите трубку?
Vy kurite trubku?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
74 [ሰብዓንኣርባዕተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ምልማን
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ