goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > magyar > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

 

88 [nyolcvannyolc]@88 [ሰማንያንሸሞንተን]
88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
A   f_a_   n_m   a_a_t   a   b_b_v_l   j_t_z_n_.   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
A   f___   n__   a____   a   b______   j________   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
_   ____   ___   _____   _   _______   _________   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
  ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
A   l_n_o_   n_m   a_a_t   f_t_a_l_z_i_   
   
A lányom nem akart futballozni.
A   l_____   n__   a____   f___________   
   
A lányom nem akart futballozni.
_   ______   ___   _____   ____________   
   
A lányom nem akart futballozni.
  ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
A   f_l_s_g_m   n_m   a_a_t   v_l_m   s_k_o_n_.   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
A   f________   n__   a____   v____   s________   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
_   _________   ___   _____   _____   _________   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
 
 
 
 
  ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
A   g_e_e_e_m   n_m   a_a_t_k   s_t_l_i_   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
A   g________   n__   a______   s_______   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
_   _________   ___   _______   ________   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
  ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
N_m   a_a_t_k   a   s_o_á_   r_n_b_r_k_i_   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
N__   a______   a   s_____   r___________   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
___   _______   _   ______   ____________   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
  ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
N_m   a_a_t_k   á_y_a   m_n_i_   
   
Nem akartak ágyba menni.
N__   a______   á____   m_____   
   
Nem akartak ágyba menni.
___   _______   _____   ______   
   
Nem akartak ágyba menni.
 
 
 
 
  ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   f_g_l_l_o_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
N___   n__   v___   s_____   f_________   e____   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
  ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   c_o_o_á_é_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
N___   n__   v___   s_____   c_________   e____   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
  ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   c_k_r_á_a_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
N___   n__   v___   s_____   c_________   e____   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
 
 
 
 
  ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
K_v_n_a_t_m   m_g_m_a_   v_l_m_t_   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
K__________   m_______   v_______   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
___________   ________   ________   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
  ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
V_h_t_e_   m_g_m_a_   e_y   r_h_t_   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
V_______   m_______   e__   r_____   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
________   ________   ___   ______   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
  ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
E_v_h_t_e_   e_y   p_a_i_é_.   
   
Elvehettem egy pralinét.
E_________   e__   p________   
   
Elvehettem egy pralinét.
__________   ___   _________   
   
Elvehettem egy pralinét.
 
 
 
 
  ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
D_h_n_o_h_t_á_   a   r_p_l_b_n_   
   
Dohányozhattál a repülőben?
D_____________   a   r_________   
   
Dohányozhattál a repülőben?
______________   _   __________   
   
Dohányozhattál a repülőben?
  ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
I_a_t_l   s_r_   a   k_r_á_b_n_   
   
Ihattál sört a kórházban?
I______   s___   a   k_________   
   
Ihattál sört a kórházban?
_______   ____   _   __________   
   
Ihattál sört a kórházban?
  ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
M_g_d_a_   v_h_t_e_   a   k_t_á_   a   s_á_l_d_b_?   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
M_______   v_______   a   k_____   a   s__________   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
________   ________   _   ______   _   ___________   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
 
 
 
 
  ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
A   v_k_c_ó   a_a_t   a   g_e_e_e_n_k   s_k_i_   v_l_   s_a_a_   k_n_   m_r_d_i_   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
A   v______   a____   a   g__________   s_____   v___   s_____   k___   m_______   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
_   _______   _____   _   ___________   ______   ____   ______   ____   ________   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
  ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
S_k_i_   j_t_z_a_t_k   a_   u_v_r_n_   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
S_____   j__________   a_   u_______   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
______   ___________   __   ________   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
  ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
S_k_i_   f_n_m_r_d_a_t_k_   
   
Sokáig fennmaradhattak.
S_____   f_______________   
   
Sokáig fennmaradhattak.
______   ________________   
   
Sokáig fennmaradhattak.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
88 [ሰማንያንሸሞንተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ