goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > English US > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

 

77 [seventy-seven]@77 [ሰብዓንሸውዓተን]
77 [seventy-seven]

giving reasons 3

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ዝሑል ስለዝኾነ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ሽኮር የብለይን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
W_y   a_e_’_   y_u   e_t_n_   t_e   c_k_?   
   
Why aren’t you eating the cake?
W__   a_____   y__   e_____   t__   c____   
   
Why aren’t you eating the cake?
___   ______   ___   ______   ___   _____   
   
Why aren’t you eating the cake?
  ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
I   m_s_   l_s_   w_i_h_.   
   
I must lose weight.
I   m___   l___   w______   
   
I must lose weight.
_   ____   ____   _______   
   
I must lose weight.
  ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   m_s_   l_s_   w_i_h_.   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   m___   l___   w______   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
___   ___   ______   __   _______   _   ____   ____   _______   
   
I’m not eating it because I must lose weight.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   b_e_?   
   
Why aren’t you drinking the beer?
W__   a_____   y__   d_______   t__   b____   
   
Why aren’t you drinking the beer?
___   ______   ___   ________   ___   _____   
   
Why aren’t you drinking the beer?
  ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
I   h_v_   t_   d_i_e_   
   
I have to drive.
I   h___   t_   d_____   
   
I have to drive.
_   ____   __   ______   
   
I have to drive.
  ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   I   h_v_   t_   d_i_e_   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
I__   n__   d_______   i_   b______   I   h___   t_   d_____   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
___   ___   ________   __   _______   _   ____   __   ______   
   
I’m not drinking it because I have to drive.
 
 
 
 
  ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   c_f_e_?   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
W__   a_____   y__   d_______   t__   c______   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
___   ______   ___   ________   ___   _______   
   
Why aren’t you drinking the coffee?
  ዝሑል ስለዝኾነ።
I_   i_   c_l_.   
   
It is cold.
I_   i_   c____   
   
It is cold.
__   __   _____   
   
It is cold.
  ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   i_   i_   c_l_.   
   
I’m not drinking it because it is cold.
I__   n__   d_______   i_   b______   i_   i_   c____   
   
I’m not drinking it because it is cold.
___   ___   ________   __   _______   __   __   _____   
   
I’m not drinking it because it is cold.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
W_y   a_e_’_   y_u   d_i_k_n_   t_e   t_a_   
   
Why aren’t you drinking the tea?
W__   a_____   y__   d_______   t__   t___   
   
Why aren’t you drinking the tea?
___   ______   ___   ________   ___   ____   
   
Why aren’t you drinking the tea?
  ኣነ ሽኮር የብለይን።
I   h_v_   n_   s_g_r_   
   
I have no sugar.
I   h___   n_   s_____   
   
I have no sugar.
_   ____   __   ______   
   
I have no sugar.
  ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
I_m   n_t   d_i_k_n_   i_   b_c_u_e   I   d_n_t   h_v_   a_y   s_g_r_   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
I__   n__   d_______   i_   b______   I   d____   h___   a__   s_____   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
___   ___   ________   __   _______   _   _____   ____   ___   ______   
   
I’m not drinking it because I don’t have any sugar.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
W_y   a_e_’_   y_u   e_t_n_   t_e   s_u_?   
   
Why aren’t you eating the soup?
W__   a_____   y__   e_____   t__   s____   
   
Why aren’t you eating the soup?
___   ______   ___   ______   ___   _____   
   
Why aren’t you eating the soup?
  ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
I   d_d_’_   o_d_r   i_.   
   
I didn’t order it.
I   d_____   o____   i__   
   
I didn’t order it.
_   ______   _____   ___   
   
I didn’t order it.
  ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   d_d_’_   o_d_r   i_.   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   d_____   o____   i__   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
___   ___   ______   __   _______   _   ______   _____   ___   
   
I’m not eating it because I didn’t order it.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
W_y   d_n_t   y_u   e_t   t_e   m_a_?   
   
Why don’t you eat the meat?
W__   d____   y__   e__   t__   m____   
   
Why don’t you eat the meat?
___   _____   ___   ___   ___   _____   
   
Why don’t you eat the meat?
  ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
I   a_   a   v_g_t_r_a_.   
   
I am a vegetarian.
I   a_   a   v__________   
   
I am a vegetarian.
_   __   _   ___________   
   
I am a vegetarian.
  ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
I_m   n_t   e_t_n_   i_   b_c_u_e   I   a_   a   v_g_t_r_a_.   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
I__   n__   e_____   i_   b______   I   a_   a   v__________   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
___   ___   ______   __   _______   _   __   _   ___________   
   
I’m not eating it because I am a vegetarian.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
77 [ሰብዓንሸውዓተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ምኽንያት ሃበ 3
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ