goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > English US > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

 

76 [seventy-six]@76 [ሰብዓንሽዱሽተን]
76 [seventy-six]

giving reasons 2

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓሚመ ኔረ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ደኺማ ኔራ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ድልየት ኣይነበሮን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መኪና ተባላሽያትና ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
W_y   d_d_’_   y_u   c_m_?   
   
Why didn’t you come?
W__   d_____   y__   c____   
   
Why didn’t you come?
___   ______   ___   _____   
   
Why didn’t you come?
  ሓሚመ ኔረ።
I   w_s   i_l_   
   
I was ill.
I   w__   i___   
   
I was ill.
_   ___   ____   
   
I was ill.
  ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
I   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   I   w_s   i_l_   
   
I didn’t come because I was ill.
I   d_____   c___   b______   I   w__   i___   
   
I didn’t come because I was ill.
_   ______   ____   _______   _   ___   ____   
   
I didn’t come because I was ill.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
W_y   d_d_’_   s_e   c_m_?   
   
Why didn’t she come?
W__   d_____   s__   c____   
   
Why didn’t she come?
___   ______   ___   _____   
   
Why didn’t she come?
  ደኺማ ኔራ።
S_e   w_s   t_r_d_   
   
She was tired.
S__   w__   t_____   
   
She was tired.
___   ___   ______   
   
She was tired.
  ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
S_e   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   s_e   w_s   t_r_d_   
   
She didn’t come because she was tired.
S__   d_____   c___   b______   s__   w__   t_____   
   
She didn’t come because she was tired.
___   ______   ____   _______   ___   ___   ______   
   
She didn’t come because she was tired.
 
 
 
 
  ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
W_y   d_d_’_   h_   c_m_?   
   
Why didn’t he come?
W__   d_____   h_   c____   
   
Why didn’t he come?
___   ______   __   _____   
   
Why didn’t he come?
  ድልየት ኣይነበሮን።
H_   w_s_’_   i_t_r_s_e_.   
   
He wasn’t interested.
H_   w_____   i__________   
   
He wasn’t interested.
__   ______   ___________   
   
He wasn’t interested.
  ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
H_   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   h_   w_s_’_   i_t_r_s_e_.   
   
He didn’t come because he wasn’t interested.
H_   d_____   c___   b______   h_   w_____   i__________   
   
He didn’t come because he wasn’t interested.
__   ______   ____   _______   __   ______   ___________   
   
He didn’t come because he wasn’t interested.
 
 
 
 
  ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
W_y   d_d_’_   y_u   c_m_?   
   
Why didn’t you come?
W__   d_____   y__   c____   
   
Why didn’t you come?
___   ______   ___   _____   
   
Why didn’t you come?
  መኪና ተባላሽያትና ።
O_r   c_r   i_   d_m_g_d_   
   
Our car is damaged.
O__   c__   i_   d_______   
   
Our car is damaged.
___   ___   __   ________   
   
Our car is damaged.
  መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
W_   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   o_r   c_r   i_   d_m_g_d_   
   
We didn’t come because our car is damaged.
W_   d_____   c___   b______   o__   c__   i_   d_______   
   
We didn’t come because our car is damaged.
__   ______   ____   _______   ___   ___   __   ________   
   
We didn’t come because our car is damaged.
 
 
 
 
  እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
W_y   d_d_’_   t_e   p_o_l_   c_m_?   
   
Why didn’t the people come?
W__   d_____   t__   p_____   c____   
   
Why didn’t the people come?
___   ______   ___   ______   _____   
   
Why didn’t the people come?
  ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
T_e_   m_s_e_   t_e   t_a_n_   
   
They missed the train.
T___   m_____   t__   t_____   
   
They missed the train.
____   ______   ___   ______   
   
They missed the train.
  ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
T_e_   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   t_e_   m_s_e_   t_e   t_a_n_   
   
They didn’t come because they missed the train.
T___   d_____   c___   b______   t___   m_____   t__   t_____   
   
They didn’t come because they missed the train.
____   ______   ____   _______   ____   ______   ___   ______   
   
They didn’t come because they missed the train.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
W_y   d_d_’_   y_u   c_m_?   
   
Why didn’t you come?
W__   d_____   y__   c____   
   
Why didn’t you come?
___   ______   ___   _____   
   
Why didn’t you come?
  ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
I   w_s   n_t   a_l_w_d   t_.   
   
I was not allowed to.
I   w__   n__   a______   t__   
   
I was not allowed to.
_   ___   ___   _______   ___   
   
I was not allowed to.
  ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
I   d_d_’_   c_m_   b_c_u_e   I   w_s   n_t   a_l_w_d   t_.   
   
I didn’t come because I was not allowed to.
I   d_____   c___   b______   I   w__   n__   a______   t__   
   
I didn’t come because I was not allowed to.
_   ______   ____   _______   _   ___   ___   _______   ___   
   
I didn’t come because I was not allowed to.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
76 [ሰብዓንሽዱሽተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ምኽንያት ምሃብ 2
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ