goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > български > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

 

100 [сто]@100 [ሚእቲ]
100 [сто]

100 [sto]
Наречия

Narechiya

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
в_ч_   –   о_е   н_   
v_c_e   –   o_h_h_   n_   
вече – още не
veche – oshche ne
в___   –   о__   н_   
v____   –   o_____   n_   
вече – още не
veche – oshche ne
____   _   ___   __   
_____   _   ______   __   
вече – още не
veche – oshche ne
  ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
Б_л_   л_   с_е   в_ч_   в   Б_р_и_?   
B_l_   l_   s_e   v_c_e   v   B_r_i_?   
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
Б___   л_   с__   в___   в   Б______   
B___   l_   s__   v____   v   B______   
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
____   __   ___   ____   _   _______   
____   __   ___   _____   _   _______   
Били ли сте вече в Берлин?
Bili li ste veche v Berlin?
  ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
Н_,   о_е   н_.   
N_,   o_h_h_   n_.   
Не, още не.
Ne, oshche ne.
Н__   о__   н__   
N__   o_____   n__   
Не, още не.
Ne, oshche ne.
___   ___   ___   
___   ______   ___   
Не, още не.
Ne, oshche ne.
 
 
 
 
  ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
н_к_й   –   н_к_й   
n_a_o_   –   n_k_y   
някой – никой
nyakoy – nikoy
н____   –   н____   
n_____   –   n____   
някой – никой
nyakoy – nikoy
_____   _   _____   
______   _   _____   
някой – никой
nyakoy – nikoy
  ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
П_з_а_а_е   л_   н_к_г_   т_к_   
P_z_a_a_e   l_   n_a_o_o   t_k_   
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
П________   л_   н_____   т___   
P________   l_   n______   t___   
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
_________   __   ______   ____   
_________   __   _______   ____   
Познавате ли някого тук?
Poznavate li nyakogo tuk?
  ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
Н_,   н_   п_з_а_а_   н_к_г_   т_к_   
N_,   n_   p_z_a_a_   n_k_g_   t_k_   
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
Н__   н_   п_______   н_____   т___   
N__   n_   p_______   n_____   t___   
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
___   __   ________   ______   ____   
___   __   ________   ______   ____   
Не, не познавам никого тук.
Ne, ne poznavam nikogo tuk.
 
 
 
 
  ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
о_е   –   н_м_   
o_h_h_   –   n_a_a   
още – няма
oshche – nyama
о__   –   н___   
o_____   –   n____   
още – няма
oshche – nyama
___   _   ____   
______   _   _____   
още – няма
oshche – nyama
  ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
Щ_   о_т_н_т_   л_   о_е   д_л_о   т_к_   
S_c_e   o_t_n_t_   l_   o_h_h_   d_l_o   t_k_   
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Щ_   о_______   л_   о__   д____   т___   
S____   o_______   l_   o_____   d____   t___   
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
__   ________   __   ___   _____   ____   
_____   ________   __   ______   _____   ____   
Ще останете ли още дълго тук?
Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
  ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
Н_,   н_м_   д_   о_т_н_   д_л_о   т_к_   
N_,   n_a_a   d_   o_t_n_   d_l_o   t_k_   
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
Н__   н___   д_   о_____   д____   т___   
N__   n____   d_   o_____   d____   t___   
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
___   ____   __   ______   _____   ____   
___   _____   __   ______   _____   ____   
Не, няма да остана дълго тук.
Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
 
 
 
 
  ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
о_е   н_щ_   –   н_щ_   п_в_ч_   
o_h_h_   n_s_c_o   –   n_s_c_o   p_v_c_e   
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
о__   н___   –   н___   п_____   
o_____   n______   –   n______   p______   
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
___   ____   _   ____   ______   
______   _______   _   _______   _______   
още нещо – нищо повече
oshche neshcho – nishcho poveche
  ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
Ж_л_е_е   л_   о_е   н_щ_   з_   п_е_е_   
Z_e_a_t_   l_   o_h_h_   n_s_c_o   z_   p_e_e_   
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Ж______   л_   о__   н___   з_   п_____   
Z_______   l_   o_____   n______   z_   p_____   
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
_______   __   ___   ____   __   ______   
________   __   ______   _______   __   ______   
Желаете ли още нещо за пиене?
Zhelaete li oshche neshcho za piene?
  ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
Н_,   н_   ж_л_я   н_щ_   п_в_ч_.   
N_,   n_   z_e_a_a   n_s_c_o   p_v_c_e_   
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
Н__   н_   ж____   н___   п______   
N__   n_   z______   n______   p_______   
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
___   __   _____   ____   _______   
___   __   _______   _______   ________   
Не, не желая нищо повече.
Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
 
 
 
 
  ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
в_ч_   н_щ_   –   о_е   н_щ_   
v_c_e   n_s_c_o   –   o_h_h_   n_s_c_o   
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
в___   н___   –   о__   н___   
v____   n______   –   o_____   n______   
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
____   ____   _   ___   ____   
_____   _______   _   ______   _______   
вече нещо – още нищо
veche neshcho – oshche nishcho
  ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
Я_о_т_   л_   в_ч_   н_щ_?   
Y_d_k_t_   l_   v_c_e   n_s_c_o_   
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
Я_____   л_   в___   н____   
Y_______   l_   v____   n_______   
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
______   __   ____   _____   
________   __   _____   ________   
Ядохте ли вече нещо?
Yadokhte li veche neshcho?
  ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
Н_,   о_е   н_щ_   н_   с_м   я_.   
N_,   o_h_h_   n_s_c_o   n_   s_m   y_l_   
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
Н__   о__   н___   н_   с__   я__   
N__   o_____   n______   n_   s__   y___   
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
___   ___   ____   __   ___   ___   
___   ______   _______   __   ___   ____   
Не, още нищо не съм ял.
Ne, oshche nishcho ne sym yal.
 
 
 
 
  ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
о_е   н_к_й   –   н_к_й   п_в_ч_   
o_h_h_   n_a_o_   –   n_k_y   p_v_c_e   
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
о__   н____   –   н____   п_____   
o_____   n_____   –   n____   p______   
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
___   _____   _   _____   ______   
______   ______   _   _____   _______   
още някой – никой повече
oshche nyakoy – nikoy poveche
  ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
Ж_л_е   л_   о_е   н_к_й   к_ф_?   
Z_e_a_   l_   o_h_h_   n_a_o_   k_f_?   
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Ж____   л_   о__   н____   к____   
Z_____   l_   o_____   n_____   k____   
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
_____   __   ___   _____   _____   
______   __   ______   ______   _____   
Желае ли още някой кафе?
Zhelae li oshche nyakoy kafe?
  ኖ፣ ዋላ ሓደ።
Н_,   н_к_й_   
N_,   n_k_y_   
Не, никой.
Ne, nikoy.
Н__   н_____   
N__   n_____   
Не, никой.
Ne, nikoy.
___   ______   
___   ______   
Не, никой.
Ne, nikoy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
100 [ሚእቲ]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ተወሳከ-ግሲ
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ