goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > slovenčina > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

12 [двенадцать]

Напитки

 

12 [dvanásť]@12 [двенадцать]
12 [dvanásť]

Nápoje

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я пью чай.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пью кофе.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пью минеральную воду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь чай с лимоном?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь кофе с сахаром?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь воду со льдом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь вечеринка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Люди пьют шампанское.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Люди пьют вино и пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь алкоголь?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь виски?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пьёшь колу с ромом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я не люблю шампанское.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я не люблю вино.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я не люблю пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Младенец любит молоко.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я пью чай.
P_j_m   č_j_   
   
Pijem čaj.
P____   č___   
   
Pijem čaj.
_____   ____   
   
Pijem čaj.
  Я пью кофе.
P_j_m   k_v_.   
   
Pijem kávu.
P____   k____   
   
Pijem kávu.
_____   _____   
   
Pijem kávu.
  Я пью минеральную воду.
P_j_m   m_n_r_l_u   v_d_.   
   
Pijem minerálnu vodu.
P____   m________   v____   
   
Pijem minerálnu vodu.
_____   _________   _____   
   
Pijem minerálnu vodu.
 
 
 
 
  Ты пьёшь чай с лимоном?
P_j_š   č_j   s   c_t_ó_o_?   
   
Piješ čaj s citrónom?
P____   č__   s   c________   
   
Piješ čaj s citrónom?
_____   ___   _   _________   
   
Piješ čaj s citrónom?
  Ты пьёшь кофе с сахаром?
P_j_š   k_v_   s   c_k_o_?   
   
Piješ kávu s cukrom?
P____   k___   s   c______   
   
Piješ kávu s cukrom?
_____   ____   _   _______   
   
Piješ kávu s cukrom?
  Ты пьёшь воду со льдом?
P_j_š   v_d_   s   ľ_d_m_   
   
Piješ vodu s ľadom?
P____   v___   s   ľ_____   
   
Piješ vodu s ľadom?
_____   ____   _   ______   
   
Piješ vodu s ľadom?
 
 
 
 
  Здесь вечеринка.
T_   j_   n_j_k_   p_r_y_   
   
Tu je nejaká párty.
T_   j_   n_____   p_____   
   
Tu je nejaká párty.
__   __   ______   ______   
   
Tu je nejaká párty.
  Люди пьют шампанское.
Ľ_d_a   p_j_   š_m_a_s_é_   
   
Ľudia pijú šampanské.
Ľ____   p___   š_________   
   
Ľudia pijú šampanské.
_____   ____   __________   
   
Ľudia pijú šampanské.
  Люди пьют вино и пиво.
Ľ_d_a   p_j_   v_n_   a   p_v_.   
   
Ľudia pijú víno a pivo.
Ľ____   p___   v___   a   p____   
   
Ľudia pijú víno a pivo.
_____   ____   ____   _   _____   
   
Ľudia pijú víno a pivo.
 
 
 
 
  Ты пьёшь алкоголь?
P_j_š   a_k_h_l_   
   
Piješ alkohol?
P____   a_______   
   
Piješ alkohol?
_____   ________   
   
Piješ alkohol?
  Ты пьёшь виски?
P_j_š   w_i_k_?   
   
Piješ whisky?
P____   w______   
   
Piješ whisky?
_____   _______   
   
Piješ whisky?
  Ты пьёшь колу с ромом?
P_j_š   k_l_   s   r_m_m_   
   
Piješ kolu s rumom?
P____   k___   s   r_____   
   
Piješ kolu s rumom?
_____   ____   _   ______   
   
Piješ kolu s rumom?
 
 
 
 
  Я не люблю шампанское.
N_m_m   r_d   /   r_d_   š_m_a_s_é_   
   
Nemám rád / rada šampanské.
N____   r__   /   r___   š_________   
   
Nemám rád / rada šampanské.
_____   ___   _   ____   __________   
   
Nemám rád / rada šampanské.
  Я не люблю вино.
N_m_m   r_d   /   r_d_   v_n_.   
   
Nemám rád / rada víno.
N____   r__   /   r___   v____   
   
Nemám rád / rada víno.
_____   ___   _   ____   _____   
   
Nemám rád / rada víno.
  Я не люблю пиво.
N_m_m   r_d   /   r_d_   p_v_.   
   
Nemám rád / rada pivo.
N____   r__   /   r___   p____   
   
Nemám rád / rada pivo.
_____   ___   _   ____   _____   
   
Nemám rád / rada pivo.
 
 
 
 
  Младенец любит молоко.
B_b_t_o   m_   r_d_   m_i_k_.   
   
Bábätko má rado mlieko.
B______   m_   r___   m______   
   
Bábätko má rado mlieko.
_______   __   ____   _______   
   
Bábätko má rado mlieko.
  Ребёнок любит какао и яблочный сок.
D_e_a   m_   r_d_   k_k_o   a   j_b_k_v_   š_a_u_   
   
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
D____   m_   r___   k____   a   j_______   š_____   
   
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
_____   __   ____   _____   _   ________   ______   
   
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
  Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Ž_n_   m_   r_d_   p_m_r_n_o_ú   a   g_a_e_r_i_o_ú   š_a_u_   
   
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
Ž___   m_   r___   p__________   a   g____________   š_____   
   
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
____   __   ____   ___________   _   _____________   ______   
   
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Женщины говорят по-другому, чем мужчины

То, что женщины и мужчины разные, мы все знаем. Но знали ли вы, что они по-разному говорят? Об этом свидетельствуют несколько исследований. Женщины используют другие языковые модели в отличие от мужчин. Они часто выражаются ненапрямую и сдержаннее. Мужчины, напротив, используют в большинстве случаев прямой и ясный язык. Но и темы, о которых они общаются, также разные. Мужчины говорят о новостях, экономике или спорте. Женщины предпочитают социальные темы такие как, семья или здоровье. Таким образом, мужчины любят говорить о фактах. Женщины - больше о людях. Примечательно, что женщины стараются использовать “слабый” язык. Это означает, что они выражаются аккуратнее и вежливее. Также женщины задают больше вопросов. Вероятно, тем самым они хотят создать гармонию и избежать ссоры. Кроме того, у женщин намного больше словарный запас для выражения чувств. Для мужчин разговор - это своего рода соревнование. Их язык значительнее провокационнее и агрессивнее. И мужчины говорят в день намного меньше слов, чем женщины. Некоторые исследователи утверждают, что это объясняется устройством мозга. Потому что мозг женщин и мужчин разный. Это означает, что их языковые центры по-разному структурированы. Вероятно, что еще и другие факторы влияют на наш язык. Учёные ещё далеко не изучили эту область. Тем не менее женщины и мужчины не разговаривают на совершенно разных языках. Значит, недопонимания быть не должно. Есть много стратегий для успешной коммуникации. Самая простая: Лучше слушать!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
12 [двенадцать]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Напитки
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)