goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > polski > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

35 [тридцать пять]

В аэропорту

 

35 [trzydzieści pięć]@35 [тридцать пять]
35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это прямой рейс?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Некурящее место у окна, пожалуйста.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда вылетает следующий самолёт в Рим?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Там ещё есть два свободных места?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Нет, у нас есть только одно свободное место.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда мы приземляемся?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда мы прибудем?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда отправляется автобус в центр города?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это Ваш чемодан?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это Ваша сумка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это Ваш багаж?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сколько багажа я могу взять с собой?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Двадцать килограмм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Что? Только двадцать килограмм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   z_r_z_r_o_a_   l_t   d_   A_e_.   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
C________   /   C_________   z___________   l__   d_   A____   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
_________   _   __________   ____________   ___   __   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
  Это прямой рейс?
C_y   j_s_   t_   l_t   b_z_o_r_d_i_   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
C__   j___   t_   l__   b___________   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
___   ____   __   ___   ____________   
   
Czy jest to lot bezpośredni?
  Некурящее место у окна, пожалуйста.
P_p_o_z_   m_e_s_e   p_z_   o_n_e_   d_a   n_e_a_ą_y_h_   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
P_______   m______   p___   o_____   d__   n___________   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
________   _______   ____   ______   ___   ____________   
   
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
 
 
 
 
  Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   p_t_i_r_z_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
C________   /   C_________   p__________   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
_________   _   __________   ___________   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
  Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   o_w_ł_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
C________   /   C_________   o______   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
_________   _   __________   _______   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
  Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   z_i_n_ć   m_j_   r_z_r_a_j_.   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
C________   /   C_________   z______   m___   r__________   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
_________   _   __________   _______   ____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
 
 
 
 
  Когда вылетает следующий самолёт в Рим?
K_e_y   o_l_t_j_   n_s_ę_n_   s_m_l_t   d_   R_y_u_   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
K____   o_______   n_______   s______   d_   R_____   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
_____   ________   ________   _______   __   ______   
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
  Там ещё есть два свободных места?
C_y   s_   d_a   w_l_e   m_e_s_a_   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
C__   s_   d__   w____   m_______   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
___   __   ___   _____   ________   
   
Czy są dwa wolne miejsca?
  Нет, у нас есть только одно свободное место.
N_e_   m_m_   t_l_o   j_d_o   w_l_e   m_e_s_e_   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
N___   m___   t____   j____   w____   m_______   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
____   ____   _____   _____   _____   ________   
   
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
 
 
 
 
  Когда мы приземляемся?
K_e_y   w_l_d_j_m_?   
   
Kiedy wylądujemy?
K____   w__________   
   
Kiedy wylądujemy?
_____   ___________   
   
Kiedy wylądujemy?
  Когда мы прибудем?
K_e_y   t_m   b_d_i_m_?   
   
Kiedy tam będziemy?
K____   t__   b________   
   
Kiedy tam będziemy?
_____   ___   _________   
   
Kiedy tam będziemy?
  Когда отправляется автобус в центр города?
K_e_y   j_k_ś   a_t_b_s   b_d_i_   j_c_a_   d_   c_n_r_m   m_a_t_?   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
K____   j____   a______   b_____   j_____   d_   c______   m______   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
_____   _____   _______   ______   ______   __   _______   _______   
   
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
 
 
 
 
  Это Ваш чемодан?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   w_l_z_a_   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
C__   t_   j___   p___   /   p___   w_______   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
___   __   ____   ____   _   ____   ________   
   
Czy to jest pana / pani walizka?
  Это Ваша сумка?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   t_r_a_   
   
Czy to jest pana / pani torba?
C__   t_   j___   p___   /   p___   t_____   
   
Czy to jest pana / pani torba?
___   __   ____   ____   _   ____   ______   
   
Czy to jest pana / pani torba?
  Это Ваш багаж?
C_y   t_   j_s_   p_n_   /   p_n_   b_g_ż_   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
C__   t_   j___   p___   /   p___   b_____   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
___   __   ____   ____   _   ____   ______   
   
Czy to jest pana / pani bagaż?
 
 
 
 
  Сколько багажа я могу взять с собой?
I_e   b_g_ż_   m_g_   z_b_a_?   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
I__   b_____   m___   z______   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
___   ______   ____   _______   
   
Ile bagażu mogę zabrać?
  Двадцать килограмм.
D_a_z_e_c_a   k_l_g_a_ó_.   
   
Dwadzieścia kilogramów.
D__________   k__________   
   
Dwadzieścia kilogramów.
___________   ___________   
   
Dwadzieścia kilogramów.
  Что? Только двадцать килограмм?
C_,   t_l_o   d_a_z_e_c_a   k_l_g_a_ó_?   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
C__   t____   d__________   k__________   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
___   _____   ___________   ___________   
   
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Разговоры с самим собой

Когда кто-то говорит сам с собой, для слушателей это часто странно. При этом почти все люди регулярно разговаривают с собой. Психологи оценивают, что это более чем 95 процентов взрослых. Дети во время игры почти всегда говорят с собой. Вести разговоры с самим собой, это вполне обычно. Здесь речь идёт только об особой форме коммуникации. Существует много преимуществ, чтобы время от времени разговаривать с самим собой! Потому что во время разговора мы упорядочиваем мысли. Разговоры с самим собой - это те моменты, когда прорывается наш внутренний голос. Тем самым можно сказать, что речь идёт о звуковом мышлении. Особенно часто говорят сами с собой рассеянные люди. У них определённый участок в мозге менее активный. Поэтому они хуже организованны. С помощью разговоров самих с собой они поддерживают себя, чтобы планомерно действовать. Также разговоры сами с собой могут помогать нам принимать решения. И они являются хорошим методом, чтобы снимать стресс. Разговоры самих с собой способствуют концентрации и делают продуктивнее. Потому что произнести что-либо, длится дольше, если только об этом подумать. При разговоре с собой мы лучше воспринимаем наши мысли. Сложные тесты мы лучше решаем, если при этом мы говорим с собой. Это показали различные эксперименты. С помощью разговоров самих с собой мы также можем подбадривать себя. Многие спортсмены часто разговаривают сами с собой, чтобы себя мотивировать. К сожалению, мы разговариваем сами с собой чаще в негативных ситуациях. Поэтому нам всегда следует, формулировать все позитивно. И мы должны часто повторять то, что мы себе желаем. Так с помощью говорения мы сможем положительно повлиять на наши поступки. К сожалению, это работает только тогда, когда мы остаёмся реалистами!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
35 [тридцать пять]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В аэропорту
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)